4.ª Entrega (julio de 2016)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
leprosante s. (1493)
leprosante
Etimología. Latinismo crudo formado sobre el modelo de los participios de presente latinos.
Resumen

 

Este hápax se registra, con la acepción 'persona que tiene lepra', en 1493, en la traducción anónima del Tratado de cirugía de Guido de Cauliaco. Lisboa, BNP I177. Cabe apuntar la lectura de la edición crítica latina realizada por McVaugh en 1997 (New York y Cologne Brill, Leiden, p. 284): "universaliter similes satyris elephanciantes (id est leprosantes) fiunt". Otras versiones latinas ofrecen un texto sustancialmente diferente, como por ejemplo, la edición de G. de Cauliaco, Chirugia Magna, (Lugduni, 1585) donde en la p. 252 se encuentra: "et universaliter similis satyris elephantiam patientes fiunt".

    Acepción en desuso
  1. s. m. y f. Med. Persona que tiene lepra.
    docs. (1493) Ejemplo:
    • 1493 Anónimo Trad Cirugía, Cauliaco (BNP Inc 177) fol. 114v/b Esp (BD)
      Donde el Galieno en el / .ij. de egritudine & sinthomate faze se / toma por cierto la nariz & los labros / gruessos & agudas orejas aparescen & ge/neralmente semejantes a los satyrys ele/phanciantes. / esto es leprosantes son fechos.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas