6.ª Entrega (febrero de 2019)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
torpillar v. (1904-1920)
torpillar
Etimología. Calco del francés torpiller, palabra atestiguada en esta lengua al menos desde 1872; y esta, a su vez, de torpille2 y -er (véase TLF, s. v. torpiller).
Resumen

Este verbo, raro, se documenta por primera vez, con la acepción 'lanzar torpillas [contra una embarcación]', en 1904, en un artículo anónimo titulado "Croquis cosmopolitas. Ironias del destino", en El Liberal (Madrid). Se registra después, en 1920, en la noticia también anónima "Georges Leygues",publicada en El Globo (Madrid), como participio adjetivo.

  1. ac. etim.
    v. tr. Lanzar torpillas [contra una embarcación].
    Sinónimo: torpedear
    Esquema sintáctico
    docs. (1904-1920) Ejemplo:
    • 1904 Anónimo "Croquis cosmopolitas" [17-02-1904] El Liberal (Madrid) Esp (HD)
      Pero, ¡ay!, el glorioso paseo del Cesare witch sólo ha sido la travesía de Tolón á Port-Arthur; á pesar de todos los votos presidenciales, estaba destinado á sufrir el choque de los torpedos japoneses. Y francamente, á eso no pueden acomodarse los nacionalistas francesas. Pase que los rusos hubieran torpillado sin previo aviso toda la escuadra japonesa; pero que haya sucedido lo contrario, eso es una canallada incalificable.
    1. v. En participio adjetivo.
      docs. (1920) Ejemplo:
      • 1920 Anónimo "Georges Leygues" [03-07-1920] El Globo (Madrid) Esp (HD)
        En seis meses, 1.300.000 soldados americanos atravesaron el Océano; no hubo ni un navio torpillado, ni un combatiente ahogado; 250.000 a 300.000 hombres por mes pasaron de la costa de los Estados Unidos a la costa de Francia

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas