Se documenta por primera vez, en la acepción 'recipiente que sirve para sacar agua de los pozos y tinajas'', en 1604, en el Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa, de Palet, y en 1613 se regista en una Carta de dote de Catalina de Alcaraz, con la variante çetra. Esta voz se circunscribe casi exclusivamente a la región murciana; como reflejan los documentos y los vocabularios regionales, es sinónimo de acetre.
La acepción 'acetre, caldero pequeño en que se llevaba el agua bendita para las aspersiones' se consigna por vez primera en 1604, en el Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa, de Palet; se registra además, en el repertorio Serie de barbarismos, solecismos, aldeanismos y provincialismos que se refieren especialmente al vulgo tinerfeño (c1918), de Reyes Martín, y en el Diccionario diferencial del español de Canarias (1996), de Corrales, Corbella y Álvarez.
Vid. también acetra (DHLE 1960-1996).
- >acetres. f. Esp. or Recipiente que sirve para sacar agua de los pozos y tinajas.Sinónimo: acetredocs. (1604-1991) 15 ejemplos:
- 1604 Palet, J. DiccLengua española francesa (NTLLE)Acetra, Seau de cuiure, Coquemar.
- 1991 Gmz Ortín, F. Vocabulario Noroeste murciano Esp (NTLLE)cetra. f. Cazo o caldero pequeño de cobre, con un mango largo vertical, que sirve para sacar agua, vino, etc. de tinajas; acetre (DRAE). Acep. no registr. DRAE. -VDMur.- HYe. HOrih: setra. DIcue: 'cazo para sacar el agua de la tinaja'.- Del ár. salt 'vasija con asa', y este del lat. situla (DCor).- En cat. setra. Catalanismo, relacionado con cetre y acete. Rust. Conf. dial.
- 1604 Palet, J. DiccLengua española francesa (NTLLE)Acetra, Seau de cuiure, Coquemar.
- 1613 Anónimo Dote Catalina Alcaraz (Murcia) fol. 372 Esp (CorLexIn)Una sartén de hierro / en quatro reales. / Un candil, un real. / Un asador, vn real. / Una tenaxa con çetra, / quatro reales.
- 1614 Anónimo "Inventario Salucio Poyo" [1932] Vocabulario Dialecto murciano Esp (FG)Cinco tinajas de tener agua, con su zetra de arambre y tapadores.
- 1615 Soler, B. Thesavrvs pverilis Esp (NTLLE)herrada, o cetra, o pozal, crater, eris.
- 1932 García Soriano, J. VocDialecto murciano Esp (NTLLE)cetra. f. [...]. Jarrito, generalmente de cobre, con un asa larga vertical para sacar agua, vino, etc., de las tinajas. (En val. "citra").
- 1990 Jareño Lpz, J. Vocabulario Colasín, de Lpz Almagro Colasín (Boceto de novela regional) Esp (FG)cetra. A. M. C.: Utensilio metálico (aluminio o cinc) formado por una especie de vaso y un largo mango que sirve para sacar agua de las tinajas. El mango es intencionadamente redondeado en su extremo superior, permitiendo así su colocación en el borde de la tinaja, dentro de la cual permanece hasta que llega el momento de ser utilizado.
- 1604 Palet, J. DiccLengua española francesa (NTLLE)Acetra, Seau de cuiure, Coquemar.
- 1613 Anónimo Dote Catalina Alcaraz (Murcia) fol. 372 Esp (CorLexIn)Una sartén de hierro / en quatro reales. / Un candil, un real. / Un asador, vn real. / Una tenaxa con çetra, / quatro reales.
- 1614 Anónimo "Inventario Salucio Poyo" [1932] Vocabulario Dialecto murciano Esp (FG)Cinco tinajas de tener agua, con su zetra de arambre y tapadores.
- 1615 Soler, B. Thesavrvs pverilis Esp (NTLLE)herrada, o cetra, o pozal, crater, eris.
- 1617 Minsheu, J. Vocabularium Hispanicum Latinum Anglicum (NTLLE)Azetra, vi. Acetra.
- 1654 Anónimo InventBienes G. Marín P. López (Murcia) fol. 173v Esp (CorLexIn)Dos tenajas de tener agua con cetra y / tapador, doçe reales. / De todo bedriado, doçe reales.
- 1717 Anónimo Dote Salvadora Pastor fol. 17 Esp (CorLexIn)Ytten, vna cetra, vna tinaxa de poner agua / y unas parrillas, dos libras y / quatro sueldos.
- 1842 Anónimo "Inventario Encomienda Caravaca" [1932] VocDialecto murciano (FG)Una cetra de cobre vieja.
- 1907 Medina Tomás, V. Rento [1932] p. 14 VocDialecto murciano Esp (FG)Las tinajas tienen puesto su blanquísimo cubre tapador; del jarrero pende la cetra, bruñida con arena bruja, limón y ceniza.
- 1919 Sevilla, A. VocMurciano Esp (NTLLE)Cetra. Vasija de cobre con mango largo, para sacar agua de la tinaja.
- 1919 Sevilla, A. VocMurciano Esp (NTLLE)Cetra. Vasija de cobre con mango largo, para sacar agua de la tinaja.
- 1932 García Soriano, J. VocDialecto murciano Esp (NTLLE)cetra. f. [...]. Jarrito, generalmente de cobre, con un asa larga vertical para sacar agua, vino, etc., de las tinajas. (En val. "citra").
- 1933 Lemus Rubio, P. VocPanocho [1933] Esp (FG)cetra, f. ¿por "acetre"? Vaso de cobre estañado generalmente y con mango largo, que se usa para sacar agua de la tinaja.
- 1990 Jareño Lpz, J. Vocabulario Colasín, de Lpz Almagro Colasín (Boceto de novela regional) Esp (FG)cetra. A. M. C.: Utensilio metálico (aluminio o cinc) formado por una especie de vaso y un largo mango que sirve para sacar agua de las tinajas. El mango es intencionadamente redondeado en su extremo superior, permitiendo así su colocación en el borde de la tinaja, dentro de la cual permanece hasta que llega el momento de ser utilizado.
- 1991 Gmz Ortín, F. Vocabulario Noroeste murciano Esp (NTLLE)cetra. f. Cazo o caldero pequeño de cobre, con un mango largo vertical, que sirve para sacar agua, vino, etc. de tinajas; acetre (DRAE). Acep. no registr. DRAE. -VDMur.- HYe. HOrih: setra. DIcue: 'cazo para sacar el agua de la tinaja'.- Del ár. salt 'vasija con asa', y este del lat. situla (DCor).- En cat. setra. Catalanismo, relacionado con cetre y acete. Rust. Conf. dial.
- 1604 Palet, J. DiccLengua española francesa (NTLLE)
- s. f. Esp. merid (Can) "Acetre, caldero pequeño en que se llevaba el agua bendita para las aspersiones" (Corrales Zumbado / Corbella Díaz / Álvz Mtz,
Dicc diferencial Canarias -1996).docs. (1604-1996) 3 ejemplos:- 1604 Palet, J. DiccLengua española francesa (NTLLE)Acetra, [...] Vaisseau à mettre eau beniste.
- c1918 Reyes Martín, J. Serie Barbarismos Esp (BD)No digáis [...] Cetra [La], para el agua bendita. / Decid [...] El acetre.
- 1996 Corrales Zumbado, C. / Corbella Díaz, D. / Álvz Mtz, M. Á. DiccDiferencial Canarias Esp (NTLLE)cetra. f. Tf. desus. Acetre, caldero pequeño en que se llevaba el agua bendita para las aspersiones.
- 1604 Palet, J. DiccLengua española francesa (NTLLE)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

