Se documenta por primera vez, con la acepción 'producir [alguien] un sonido agudo al expulsar el aire con cierta fuerza por la boca a través de los labios fruncidos o con los dedos colocados en ella de manera adecuada', en 2002, en el artículo "El MAAC, un museo que masifica el arte" de M. Wiesner, publicado en El Universo (Guayaquil); en 2010 se consigna en el Diccionario de americanismos de la ASALE (donde figura con la definición 'silbar, producir silbidos'). Con el valor 'llamar [a una persona o a un animal] mediante silbidos' se ha atestiguado en 2014, en el artículo "Benito Parrales, el lagartero de la Isla Santay (Galería)", de J. Zambrano, publicado en el diario El Telégrafo (Quito).
Previamente se consignan varias acepciones, como propias de Chile, en el Diccionario ejemplificado de chilenismos, dirigido por Morales Pettorino (1985-1987): 'cometer un error, descuido, desacierto o estropicio', 'chiflar (| cocinar: vencer, convencer, apabullar, dejar a mal traer o matar a otro(s), valiéndose de astucia, destreza o superioridad)', 'chiflar (| reprobar el público o desde el público con pifias)' y 'privar a otro con malas artes de lo que goza o tiene'; en Ecuador, la acepción intransitiva 'chiflar, hacer mofa de algo o alguien' (2010, Diccionario de americanismos, de la ASALE).
- >chifle+–ea(r)v. intr. Ec. Producir [alguien] un sonido agudo al expulsar el aire con cierta fuerza por la boca a través de los labios fruncidos o con los dedos colocados en ella de manera adecuada.docs. (2002-2017) 3 ejemplos:
- 2002 Wiesner, M. "El MAAC" [18-02-2002] El Universo (Guayaquil) Ec (HD)A Rafael Vélez, de 18 años y estudiante de la Espol, se le hizo hábito ir a los espectáculos de la plataforma después de sus clases. “Me queda cerca, además, cuando son presentaciones como las del festival del pop, me desestreso, porque me quedo parado, aplaudo, chifleo, canto. Incluso, cuando vengo con amigos hasta los molesto y los hago mover las caderas”, explicó.
- 2010 ASALE Dicc americanismos (NTLLE)chiflear(se) [...] intr. prnl. Ec. Silbar, producir silbidos. pop + cult → espon.
- 2017 Vinueza Rojas, E. "Doctor de Río Chico" [04-03-2017] El Telégrafo (Quito) Ec (HD)Yo no era médico del equipo y vino ‘Cepillo’ a mi consultorio para que lo cure y aprovechar la oportunidad. Logré recuperarlo y jugó. Tenía una característica muy importante, iba chifleando y los adversarios se paraban porque pensaban que era el árbitro.
- 2002 Wiesner, M. "El MAAC" [18-02-2002] El Universo (Guayaquil) Ec (HD)
- >chifle+–ea(r)v. tr. Ec. Llamar [a una persona o a un animal] mediante silbidos.Esquema sintácticodocs. (2014) Ejemplo:
- 2014 Zambrano, J. "Benito Parrales" [28-09-2014] El Telégrafo (Quito) Ec (HD)Benito dice que los cocodrilos necesitan mantenimiento y cuidado. Confiesa que es el único capaz de bajarse a la loza que es parte de su cautiverio para alimentarlos, no lo hace desde fuera como los guardabosques. “Me bajo, los "chifleo", cuando estoy cerca hablando con otros me miran, a ver qué es lo que estoy hablando. Yo no sé si ellos me entiendan, pero ahí está”, dice Benito mientras sonríe y se acomodan las líneas de expresión de su cara, que guardan el color de la tierra mojada.
- 2014 Zambrano, J. "Benito Parrales" [28-09-2014] El Telégrafo (Quito) Ec (HD)
- v. intr. Ch "Chiflar [| cometer un error, descuido, desacierto o estropicio]" (Morales Pettorino / Quiroz Mejías / Peña Álvz,
Dicc chilenismos, II -1985).docs. (1985) Ejemplo:- 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)chiflear pop. Chifl/ar [...] fig. fam. [‖ cometer un error, descuido, desacierto o estropicio].
- 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
- v. tr. Ch "Chiflar [| cocinar: vencer, convencer, apabullar, dejar a mal traer o matar a otro(s), valiéndose de astucia, destreza o superioridad]" (Morales Pettorino / Quiroz Mejías / Peña Álvz,
Dicc chilenismos, II -1985).docs. (1985) Ejemplo:- 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)chiflear pop. Chifl/ar: [...] [| cocinar: Vencer, convencer, apabullar, dejar a mal traer o matar a otro(s), valiéndose de astucia, destreza o superioridad].
- 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
- v. intr. Ch "Chiflar [| reprobar el público o desde el público con
pifias ]" (Morales Pettorino / Quiroz Mejías / Peña Álvz,Dicc chilenismos, II -1985).docs. (1985) Ejemplo:- 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)chiflear pop. Chifl/ar: intr. [| reprobar el público o desde el público con pifias].
- 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
- v. tr. Ch "Chiflar [| privar a otro con malas artes de lo que goza o tiene]" (Morales Pettorino / Quiroz Mejías / Riffo Farías / Copello Cruz,
Dicc chilenismos, IV -1987).docs. (1987) Ejemplo:- 1987 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Riffo Farías, A. / Copello Cruz, C. DiccChilenismos, IV Ch (NTLLE)chiflear pop. Chifl/ar: [...] tr. [‖ Privar a otro con malas artes de lo que goza o tiene].
- 1987 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Riffo Farías, A. / Copello Cruz, C. DiccChilenismos, IV Ch (NTLLE)
- v. tr. Ec. "Chiflar, hacer mofa de algo o alguien" (ASALE,
Dicc americanismos -2010).docs. (2010) Ejemplo:- 2010 ASALE Dicc americanismos (NTLLE)chiflear(se) tr. Ec. p.u. Chiflar, hacer mofa de algo o alguien.
- 2010 ASALE Dicc americanismos (NTLLE)





Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

