12.ª Entrega (julio de 2022)
Versión del 25/06/2025
Equipo Universidad de Sevilla
Familia Ver familia de palabras
baharí s., adj. (1250-)
baharí, bahari, baharrí, bahary, vahari
Etimología. Voz tomada del andalusí baḥrí 'marino'; y esta, a su vez, del árabe clásico baḥrī 'marino', 'ultramarino', 'septentrional' (DECH, s. v. baharí y Corriente, DAAL, s. v. bafarí).
Resumen

Se documenta por primera vez, con la variante baharí y la acepción 'ave rapaz diurna de la familia de los falcónidos de hasta 51 centímetros de longitud y 1,13 metros de envergadura, plumaje de color gris azulado en la capa superior y blanquecino u ocre y con franjas transversales más oscuras en parte de la cara, el pecho y el vientre', en 1250, en el Moamín. Libro de los animales que cazan, de A. de Toledo y en el siglo XIV se registra en diversas obras de don Juan Manuel y de P. López de Ayala, y se consigna por vez primera en Vocabulario (c1494), de Nebrija. Como adjetivo, se documenta como modificador de halcón también en el siglo XIII, en un registro documental correspondiente a las Cortes celebradas en Alcalá de Heneares (1252). Tras un proceso metafórico, se registra, en el lenguaje de la germanía, con la acepción 'persona que roba con habilidad cosas de poco valor, en 1604, en la Segunda parte de la vida de Guzmán de Alfarache, de M. Alemán, y se consigna en las Apuntaciones idiomáticas y correcciones de lenguaje (1943), de Restrepo.

Vid. también baharí (DH 1933-1936 y DHLE 1960-1996).

  1. ac. etim.
    s. m. Ave rapaz diurna de la familia de los falcónidos de hasta 51 centímetros de longitud y 1,13 metros de envergadura, plumaje de color gris azulado en la capa superior y blanquecino u ocre y con franjas transversales más oscuras en parte de la cara, el pecho y el vientre. Nombre científico: Falco peregrinus brookei .
    docs. (1250-2014) 62 ejemplos:
    • 1250 Toledo, A. Moamín [2003] Esp (CDH )

      Mas los falcones pártense en dos maneras: la una manera dízenles 'mariniegos', porque se engendran apartes de la mar, e dízenles en aráuigo bahariet. La II dízenles en lengua persiana cozteniet, e éstos son los que se engendran en las pennas e en los montes. E la manera de los baharís son mejores que la manera de los coztenís, e depártense los baharís de los coztenís en que son mayores, e an las cabeças mas blancas o más escontra amariellas, e la color más clara; e los coztenís son en contra d'estos, en que son menores e an las cabeças uermejas e la color más turbia.

    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      baharí. [...] m. desus. halcón (‖ ave).
    • 1250 Toledo, A. Moamín [2003] Esp (CDH )

      Mas los falcones pártense en dos maneras: la una manera dízenles 'mariniegos', porque se engendran apartes de la mar, e dízenles en aráuigo bahariet. La II dízenles en lengua persiana cozteniet, e éstos son los que se engendran en las pennas e en los montes. E la manera de los baharís son mejores que la manera de los coztenís, e depártense los baharís de los coztenís en que son mayores, e an las cabeças mas blancas o más escontra amariellas, e la color más clara; e los coztenís son en contra d'estos, en que son menores e an las cabeças uermejas e la color más turbia.

    • 1326 Juan Manuel LCaballero [1981] Esp (CDH )

      Ay aues que crian en las tierras frias que son contra el çierto, et el yuierno vienen a las tierras calientes que son contra el medio dia, asi commo, de las aves que caçan, los falcones sacres et los neblis et los esmerejones. Mas los girifaltes nin los açores nin los baharis nin los bornis, estos non se parten de las tierras do biuen et do crian.

    • 1337-1348 Juan Manuel LCaza [1981] Esp (CDH )
      Et dize don Iohan que si non por que de tienpo aca les llaman neblis et baharis et fazen entre ellos este departimiento, que el por vna natura los judgaria, ca non fallan entre ellos otra defferençia sinon que los neblis son tomados andando brauos, et los baharis son tomados en los nidos, et son mayores los neblis que los baharis.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 13r Esp (CDH )
      & / son los / los baharys muy buenos grueros de auentaja / E yo vi vn bahary sardo al Rey don pedro que traya / ruy gonçalez de yllescas comendador de santiago / que era su falconero. & sin ayuda de otro falcon / deribaua la grua & la çigueñja prieta & la / ansar braua. & el çisne & lo tenja fasta que / llegaua el galgo.
    • a1450 Evangelista LCetrería [1995] fol. 3v Esp (CDH )
      Capitulo delos tagarotesquieres saber por que se llaman tagarotes pregunta gelo que a / mj nunca me lo han querido dezir estos son vnos falcones ochavados / commo huevo y quieren paresçer alos baharies pero / enla cabeça y enla cola los conosçeras quela cabeça todos la tyenen / prieta y la cola les salle del obispillo la [...].
    • 1565 Zúñiga Sotomayor, F. LCetrería [1953] 27 Esp (CDH )

      Crían en estas partes de Peñacerrada muy buenos baharíes perdigueros. Yo tuve dos dellos que sentaban las perdices, y aguardaban con ellas en la herida tanto espacio, como un buen azor reposado; porque, aunque comúnmente la sientan los más, no todos aguardan tanto como estos que he dicho. Llevaban muchas en las manos al cabo del vuelo, yendo en su furia la perdiz; cuando toda ave que va tras ellas suele afloxar, suelen estos baharíes de aquella tierra salir más animosos que otros para emprender por prisiones grandes.

    • 1610 Anónimo Descripción Tunja Descripción Indias Co (CDH )

      Las aves son garças, palomas, perdices, gallinas, tórtolas, ruiseñores, gilgueros, gorriones, golondrinas y otros muchos géneros de pájaros pequeños, de muchos colores, y que algunos de ellos cantan maravillosamente: hay papagayos de muchas maneras y todo género de aves de rapiña, como son águilas, halcones, baharríes, neblíes, alfañeques, tagarotes, gerifaltes, aletos, huarros, sacres, gavilanes, lechuças, esmerejones, cernícalos.

    • 1613-1626 Góngora Argote, L. Soledades II [1994] 535 Esp (CDH )
      [...] el Girifalte, escándalo bizarro / del aire, honor robusto de Gelanda: / si bien jayán de cuanto rapaz vuela, / corvo acero su pie, flaca pihuela / de piel lo impide blanda; / el Baharí, a quien fue en España cuna / del Pirineo la ceniza verde, / o la alta basa que el Oceano muerde / de la egipcia coluna [...]. /
    • 1644 Mtz Espinar, A. Arte Ballestería Montería [1946] Esp (CDH )
      L os baharíes se crían muchos en nuestra España, en peñas muy altas; cuando pollos son pardos, y mudados, vuelve su color algo semejante al del neblí; pero no es color tan vivo ni de tanto lustre, y cuando tiende las alas, se le ven entre ellas pintas coloradas oscuras; son algo menores que los neblíes y de grande ligereza, pero no perseveran mucho en el vuelo; suelen los cazadores criarlos en algunos castillos o torres altas, donde desde chiquitos les dan de comer y después los sueltan, y toman costumbre de acudir a la hora que se lo suelen dar, y con esto se hacen más veloces en el vuelo que si los tuvieran en la prisión; son muy animosos, mayormente los mudados; mas no de tanta fuerza como los neblíes, y así no llegan a hacer tan grandes presas, aunque en su compañía a cualquiera acometen.
    • a1659 Dgz Camargo, H. Ignacio Loyola [1986] Co (CDH )
      De acero la uña, el pico de diamante, / en una y otra que mintió salada, / desenlazado el baharí del guante / (poco a poco la nieve examinada), / rayo de pluma, lo embistió sonante; / y del coral la pluma salpicada, / en la prescrita meta a su despeño, / en dos mitades lo ofreció a su dueño.
    • c1715 Anónimo (Un ingenio de Salamanca) Juventud triunfante p. 92 Esp (BD)
      Bahari, que alquitrán respira, / Borni, que pólvora alienta, / Las garras clava en la Luna / Sin querer soltar la presa.
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      BAHARI. s. m. Espécie de Halcón, que criado desde pequeño se domestica y sirve para la caza de Cetreria. Es menor que el Neblí, y quando pequeño las plumas son pardas, y en creciendo se vuelven de colór azúl obscúro, algo semejante al del Neblí, pero no tan lustroso, ni tan vivo. En las plumas de las alas tiene algunas pintas coloradas obscúras. Es ave de grande ligereza, pero no mui constante en el vuelo. El P. Guadix dice que es nombre Arábigo, y que vale tanto como Ultramarino, porque los priméros que vinieron a España se traxeron de las Islas Septentrionales. Lo mismo siente Tamarid, y que significa Halcón que passa la mar.
    • 1754 Pereyra, M. Trad Vida San Juan Baptista p. 90 Esp (BD)
      De su concabo seno el pie revoca / la impiedad, Sacre; y la inociencia, Garza, / a él fe acoge; mal, tarde, ó nunca, en vano / seguida el vuelo, de Baharí profano.
    • a1766 Larramendi, M. Descripcion general Guipuzcoa [1882] p. 45 Esp (BD)
      El nebli, que criándose en Persia y Moscovia y en los Alpes, peregrina por muchas regiones, no llega acá; ni el bahari, aunque se cría en España en peñas muy altas.
    • 1784 García Huerta, V. "Poesía" 283 Poesías Esp (CDH )
      / Parten los sacres nadantes; / la turba vil se sorprende / de bastardos baharíes, / que los escollos guarnecen; / figurándose en los remos, / cuando al aire se suspenden, / garras de aves generosas, / que a despedazarlos vienen.
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I (BD)
      Baharí, s. m. Ornit. Especie de halcon indígena de las regiones árticas ó septentrionales.
    • 1853 [Gaspar y Roig] Dicc enciclopédico lengua española, I (NTLLE)
      BAHARÍ: s. m. Zool.: nombre dado a una especie de aves de rapiña parecidas a los halcones, y que habitan en las rejiones árticas.
    • 1886 Eguílaz Yanguas, L. Glosario etim. palabras españolas Esp (BD)
      BAHARÍ cast. y port., bafari port. Especie de halcon originario de países septentrionales […] Las dos acepciones que tiene el vocablo aráb. cuadran perfectamente con la procedencia de esta suerte de aves de cetrería, pues, á parte de los que venian del norte, los mejores y más estimados eran los traidos de Tunez, segun se lee en el Libro de la Caza de las Aves del Canciller Pero Lopez de Ayala.
    • 1892 Cortázar, D. Cédula. Enmienda. Baharí Esp (FG)
      BAHARÍ. D. de Cortázar. Enmienda. Aprob. Com. 22 oct. 1892 Ed. XIII. Baharí. (Etim. actual). Ave rapaz diurna, de unos quince centímetros de altura, color gris azulado por encima, colorado obscuro con manchas de diversos tonos en las partes interiores, y pies rojos. Es propia de Asia y África, y suele verse en España. Dados los caracteres que se asignan al baharí en el léxico de autoridades, entiendo se trata del Falco vespertinus de Linn. y lo que dice el P. Guadix de proceder de las islas septentrionales, ha de ser una equivocación, pues el haclón del norte es el Gerifalte. Hoy vive el baharí en Argelia, vean Dozy, y es probable que los amaestrados que vieneron [sic] a España, procediesen de las islas del Archipiélago griego, o de Túñez [...].
    • 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)
      Baharí. [...] m. Ave rapaz diurna, de unos quince centímetros de altura, color gris azulado por encima, colorado obscuro con manchas de diversos tonos en las partes inferiores, y pies rojos. Es propia de Asia y África, y suele verse en España.
    • 1908 Larreta, E. Gloria Ramiro [1908] Ar (CDH )
      Había también melancólicos laneros de Galicia, baharís de Mallorca, rubios tagarotes de Barbería; y no faltaban, por cierto, los ilustres gavilanes de Pedroche, que sólo se dignaban caminar sobre un paño de tinte vistoso.
    • 1981 Alvarado Ballester, R. (dir.) Historia natural, VI p. 196 (FG)
      De estas habilidades gustaban mucho los feudales caballeros de la Edad Media, que amaestraban para la caza borníes, gerifaltes, baharíes, alfaneques, tagarotes y otras variedades de halcones, y que en algún caso dejaron escritos importantes tratados de cetrería, primeras piedras, en verdad, de la ciencia ornitológica.
    • 1992 RAE DRAE (21.ª ed.) (NTLLE)
      baharí. [...] m. halcón peregrino.
    • 2001 RAE DRAE (22.ª ed.) (NTLLE)
      baharí. m. halcón (‖ ave rapaz).
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      baharí. [...] m. desus. halcón (‖ ave).
    • 1250 Toledo, A. Moamín [2003] Esp (CDH )

      Mas los falcones pártense en dos maneras: la una manera dízenles 'mariniegos', porque se engendran apartes de la mar, e dízenles en aráuigo bahariet. La II dízenles en lengua persiana cozteniet, e éstos son los que se engendran en las pennas e en los montes. E la manera de los baharís son mejores que la manera de los coztenís, e depártense los baharís de los coztenís en que son mayores, e an las cabeças mas blancas o más escontra amariellas, e la color más clara; e los coztenís son en contra d'estos, en que son menores e an las cabeças uermejas e la color más turbia.

    • 1326 Juan Manuel LCaballero [1981] Esp (CDH )

      Ay aues que crian en las tierras frias que son contra el çierto, et el yuierno vienen a las tierras calientes que son contra el medio dia, asi commo, de las aves que caçan, los falcones sacres et los neblis et los esmerejones. Mas los girifaltes nin los açores nin los baharis nin los bornis, estos non se parten de las tierras do biuen et do crian.

    • 1337-1348 Juan Manuel LCaza [1981] Esp (CDH )
      Et dize don Iohan que si non por que de tienpo aca les llaman neblis et baharis et fazen entre ellos este departimiento, que el por vna natura los judgaria, ca non fallan entre ellos otra defferençia sinon que los neblis son tomados andando brauos, et los baharis son tomados en los nidos, et son mayores los neblis que los baharis.
    • 1337-1348 Juan Manuel LCaza [1981] Esp (CDH )
      Los baharis de que se agora mas pagan son los que an tales façiones et tal talle commo desuso es dicho de los neblis. Et del plumage et del enpennolamiento esso mismo, saluo que asi commo los neblis son blancos, son los baharis entre bermejos et amariellos.
    • 1337-1348 Juan Manuel LCaza [1981] 559 Esp (CDH )
      Otrosi a la ribera lo mas caçauan con baharis.
    • 1337-1348 Juan Manuel LCaza [1981] Esp (CDH )
      En esta tierra se toman los baharis en los nidos et deuen los tomar desque son ya çerca del tienpo en que pueden volar; et quanto los toman mas pequennos, tanto les enpeçe mas para la salud del cuerpo et para la fuerça.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 9r Esp (CDH )
      Falcones entre los caçadores comunal mente / son llamados seis plumajes. O seis linajes / dellos es a saber. neblis. baharis / girifaltes sacres bornjs. alfaneq[u]es.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 12v Esp (CDH )
      E por / ende dire aqui primero del falcon bahary. & deuedes / saber. que los falcones. baharis crian / dellos & los mas en la ysla de çerden[n]ja & son / llamados sardos. & otros baharis crian enla ysla / de mallorqua. & son mejores. & otros crian en / romañja & estos que son grandes falcones & muy / buenos. & todos estos son muy buenos falcones / para grueros.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 13r Esp (CDH )
      & / son los / los baharys muy buenos grueros de auentaja / E yo vi vn bahary sardo al Rey don pedro que traya / ruy gonçalez de yllescas comendador de santiago / que era su falconero. & sin ayuda de otro falcon / deribaua la grua & la çigueñja prieta & la / ansar braua. & el çisne & lo tenja fasta que / llegaua el galgo.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 12v Esp (CDH )
      Ca de su naturaleza / son couardes. lo que no han los baharis. / Ca son ardidos & aperçebidos de su natura.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 13r Esp (CDH )
      E yo vi vn bahary sardo al Rey don pedro que traya / ruy gonçalez de yllescas comendador de santiago / que era su falconero. & sin ayuda de otro falcon / deribaua la grua & la çigueñja prieta & la / ansar braua. & el çisne & lo tenja fasta que / llegaua el galgo.
    • a1450 Evangelista LCetrería [1995] fol. 3v Esp (CDH )
      Capitulo delos tagarotesquieres saber por que se llaman tagarotes pregunta gelo que a / mj nunca me lo han querido dezir estos son vnos falcones ochavados / commo huevo y quieren paresçer alos baharies pero / enla cabeça y enla cola los conosçeras quela cabeça todos la tyenen / prieta y la cola les salle del obispillo la [...].
    • c1494 Nebrija, A. Vocabulario Esp (NTLLE)
      Bahari especie de halcon. accipiter.
    • 1499 García Santa María, G. Trad Corónica Aragón Vagad [2002] fol. 178r Esp (CDH )

      [...] de todas guisas de caças fallarades en su casa: monteros saguesos: y lebreles / para el monte: neblis / y girifaltes / para la ribera: y mas altos buelos: sacres y baharis / para cueruos milanos / y hatahormas. y aues en fin para todas raleas. tenia canes de mil diferencias: falcones de todas maneras: y caçadores de toda suerte. [...].

    • c1521 Lpz Yanguas, H. Triumphos locura [2003] - Esp (BD)
      Doy podencos: galgos: canes / açores: y gauilanes / girifaltes y neblies / tagarotes, baharíes / halcones con alcotanes / y sacres y alfanequíes / destrucion de carne y panes.
    • 1556 Vallés, J. Libro acetrería y montería libro 2, cap. XV Archivo Iberoamericano de Cetrería Esp (BD)
      Todos los baharís comúnmente son muy buenas aves para qualquiere cosa que los pongan porque tienen gran coraçón, pero quieren andar siempre en buena carne. Son muy buenos grueros de ventaja y garceros por lo baxo, y matan todas las raleas que mata otro qualquier halcón, pero no son buenos altaneros porque son muy caninos y, con la grande hambre, no se quieren detener en lo alto, que luego en viendo las ánades aguadas baxan y se meten dentro de la agua tras dellas, y tanbién porque suben mal a lo alto, y conóceseles en que quando buelan se dexan caer abaxo, el pecho por el suelo, y después suben azia lo alto por encavalgar el aire, y toda su ligereza es por lo baxo [...].
    • 1565 Zúñiga Sotomayor, F. LCetrería [1953] P. 29 Esp (CDH )

      Crían asimismo en esta tierra y valle de Ibor muy buenos gavilanes, y animosos para toda prisión que los gavilanes suelen matar, como para perdigones. También crían en aquellas sierras buenos baharís.

    • 1565 Zúñiga Sotomayor, F. LCetrería [1953] 27 Esp (CDH )

      Crían en estas partes de Peñacerrada muy buenos baharíes perdigueros. Yo tuve dos dellos que sentaban las perdices, y aguardaban con ellas en la herida tanto espacio, como un buen azor reposado; porque, aunque comúnmente la sientan los más, no todos aguardan tanto como estos que he dicho. Llevaban muchas en las manos al cabo del vuelo, yendo en su furia la perdiz; cuando toda ave que va tras ellas suele afloxar, suelen estos baharíes de aquella tierra salir más animosos que otros para emprender por prisiones grandes.

    • 1585 Lpz Tamarid, F. VocArábigos Esp (NTLLE)
      Bahari. Es halcon, que passa la mar.
    • 1591 Espinel, V. Rimas [1980] 180 Esp (CDH )
      Sil . Fatigado me tiene ya la caza / ya que se fue, pongamos por hoy treguas, / que mañana daremos nueva traza, / bien nos hizo correr dos grandes leguas / la liebrecilla con veloz huida, / hasta cansar los galgos, y las yeguas; / ¡cuánto puede el deseo de la vida, / que un pobre animalejo rompa, y salte / por el monte, o la breña más subida! / Llamad los perros, y ninguno falte, / y atraillad aquella galga nueva, / el Bahari cebad, y Girifalte.
    • 1593 Guadix, D. Recopilación nombres arábigos Esp (NTLLE)
      baharí llaman en España avna aue delas de cetrería. Este mesmo nombre, sin quitarle ni ponerle letra alguna, significa ‘marítimo’, como si dixésemos cosa de mar o dela ribera del mar, porque es un adgetivo derivado deste nombre vahar, que significa ‘mar’.
    • 1590-1595 Vega Carpio, F. L. Locos Valencia (FG)
      ¿Hanme caballos traído, / los braquetes y sabuesos, / halcones y baharíes?
    • 1598-1603 Vega Carpio, L. Marqués Mantua [1619] fol. 151r Dozena parte comedias Lope de Vega Esp (BD)
      ― Y ¿viene mucha gente? / ― Mucha de cazadores y monteros, / Buhos, sacres, neblíes, / Azores, gerifaltes, baharíes; / Trescientos perros vienen.
    • 1607 Oudin, C. Tesoro lenguas francesa española (NTLLE)
      Vahari, voyez Bahari.
    • 1607 Oudin, C. Tesoro lenguas francesa española (NTLLE)
      Bahari, vne espece de faulcon, selon aucuns c'est l'Autour.
    • 1610 Anónimo Descripción Tunja Descripción Indias Co (CDH )

      Las aves son garças, palomas, perdices, gallinas, tórtolas, ruiseñores, gilgueros, gorriones, golondrinas y otros muchos géneros de pájaros pequeños, de muchos colores, y que algunos de ellos cantan maravillosamente: hay papagayos de muchas maneras y todo género de aves de rapiña, como son águilas, halcones, baharríes, neblíes, alfañeques, tagarotes, gerifaltes, aletos, huarros, sacres, gavilanes, lechuças, esmerejones, cernícalos.

    • a1611 Cortés, J. Libro tratado animales p. 383 Esp (BD)
      Los Baharís son aues de lindo plumage y de grande ánimo y generales para toda caça; y son tan grandes boladores, que casi pueden competir con el Nebli en muchos lances; son Aues de poco precio, porque se crian en muchissimas partes. Destos ay Niegos, y çahareños, y tan buenos son los vnos como los otros.
    • 1611 Covarrubias, S. Tesoro Cast Esp (NTLLE)
      BAHARI, aue de bolateria conocida, dizen ser nombre Arabigo, y el padre Guadix dize valer tanto, como vltra marino; porque los primeros que vinieron a España se truxeron de las islas Setentrionales, nauegando con ellos por mares tan remotos. Francisco Lopez Tamarid, buelue, halcon que passa la mar.
    • 1613-1626 Góngora Argote, L. Soledades II [1994] 535 Esp (CDH )
      [...] el Girifalte, escándalo bizarro / del aire, honor robusto de Gelanda: / si bien jayán de cuanto rapaz vuela, / corvo acero su pie, flaca pihuela / de piel lo impide blanda; / el Baharí, a quien fue en España cuna / del Pirineo la ceniza verde, / o la alta basa que el Oceano muerde / de la egipcia coluna [...]. /
    • 1613-1626 Góngora Argote, L. Soledades II [1994] 555 Esp (CDH )
      / Puesto en tiempo, corona, si no escala, / las nubes (desmintiendo / su libertad el grillo torneado / que en sonoro metal lo va siguiendo) / un baharí templado, / a quien el mismo escollo / (a pesar de sus pinos, eminente) / el primer vello le concedió pollo, / que al Betis las primeras ondas fuente.
    • 1613-1626 Góngora Argote, L. Soledades II [1994] 561 Esp (CDH )
      / Cobrado el baharí, en su propio luto / o el insulto acusaba precedente, / o entre la verde hierba / avara escondia cuerva / purpúreo caracol, émulo bruto / del rubí más ardiente, / cuando, solicitada del ruïdo, / el nácar a las flores fia torcido, / y con siniestra voz convoca cuanta / negra de cuervas suma / infamó la verdura con su pluma, / con su número el Sol.
    • 1580-a1627 Góngora Argote, L. Romances [1998] 428 Esp (CDH )
      / Joven, coronado entonces, / no sin esplendor, las sienes / de los trémulos despojos / de un volado martinete, / cebando estaba, a las orlas / de un estanque transparente, / su baharí, que hambriento / picaba los cascabeles.
    • 1636 Gmz Tejada, C. León prodigioso [2000] fol. 17r Esp (CDH )
      Levantaron los ojos, y vieron densa nube de pájaros generosos, valiente honor de la cetrería. [...]. Españoles baharíes, furiosos aletos, y borníes africanos: fatal ruina de su república temió el imperio libre de las aves, viendo ocupar su horizonte ejército tan poderoso de los más valientes soldados que jamás ejercitaron corvos picos, y fuertes uñas: escondiéronse en sus nidos, y mirando por celosías de ramas y hojas, temerosas esperaban el fin de aquella guerra.
    • 1636 Gmz Tejada, C. León prodigioso [2000] Esp (CDH )

      No menos fuerte y gallardo se ordenó el ejército volante: regía la vanguardia un neblí valeroso con un tercio de parientes y amigos: aletos, baharíes, picazas, cuervos, y milanos. La retaguardia un prudente, robusto, y bien afortunado girifalte, con veinte mil de su especie, y un buen golpe de azores, borníes, cigüeñas, pelícanos, y gavilanes.

    • 1644 Mtz Espinar, A. Arte Ballestería Montería [1946] Esp (CDH )
      L os baharíes se crían muchos en nuestra España, en peñas muy altas; cuando pollos son pardos, y mudados, vuelve su color algo semejante al del neblí; pero no es color tan vivo ni de tanto lustre, y cuando tiende las alas, se le ven entre ellas pintas coloradas oscuras; son algo menores que los neblíes y de grande ligereza, pero no perseveran mucho en el vuelo; suelen los cazadores criarlos en algunos castillos o torres altas, donde desde chiquitos les dan de comer y después los sueltan, y toman costumbre de acudir a la hora que se lo suelen dar, y con esto se hacen más veloces en el vuelo que si los tuvieran en la prisión; son muy animosos, mayormente los mudados; mas no de tanta fuerza como los neblíes, y así no llegan a hacer tan grandes presas, aunque en su compañía a cualquiera acometen.
    • 1646 Ovalle, A. Historica relacion Chile p. 45 Ch (BD)
      Tambien se crian Alcotanes tan grandes, y valientes que por cosa extraordinaria se han traido desde alla con ser tan lexos, a presentar al Rey a España, y se lleuan tambien de ordinario a Perú, particularmente los que llaman primas, que son siempre maiores aunque tambien son bien grandes las segundas; ay Neblies, Baharies, y las demas aves de rapiña [...].
    • 1630-1655 Polo Medina, S. J. Poesía [1987] 202 Esp (CDH )
      Pretendiente después de mayor presa / bajarás de la alcándora a tu mano, / al baharí britano, / y, quitándole el yelmo, que no pesa, / o celada de cuero que le oprime, / desde tu mano, que su planta sella, / de una carrera llegará a una estrella [...]. /
    • a1659 Dgz Camargo, H. Ignacio Loyola [1986] Co (CDH )
      De acero la uña, el pico de diamante, / en una y otra que mintió salada, / desenlazado el baharí del guante / (poco a poco la nieve examinada), / rayo de pluma, lo embistió sonante; / y del coral la pluma salpicada, / en la prescrita meta a su despeño, / en dos mitades lo ofreció a su dueño.
    • a1659 Dgz Camargo, H. Ignacio Loyola [1986] Co (CDH )
      Menos, al bote corvo de la acerba / rápida harpía, baharí violento, / precipitada se giró la cuerva / con inciertos errores en el viento; / y fulminada menos en la hierba, / de su livor la maculó crüento, / hasta llegar al césped, donde en suma / infamó sus verdores con su pluma.
    • a1659 Dgz Camargo, H. Ignacio Loyola [1986] Co (CDH )
      Excelso baharí, Diego Laínez / (a quien le dio Almazán cuna luciente), / alcándora hará suya los clarines / de la fama, en sus libros elocuente; / e inculcándole a Palas nuevos fines, / al tridentino cónclave eminente / suspenderá su vuelo, y hará, en suma, / religioso cayado de su pluma.
    • c1715 Anónimo (Un ingenio de Salamanca) Juventud triunfante p. 92 Esp (BD)
      Bahari, que alquitrán respira, / Borni, que pólvora alienta, / Las garras clava en la Luna / Sin querer soltar la presa.
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      BAHARI. s. m. Espécie de Halcón, que criado desde pequeño se domestica y sirve para la caza de Cetreria. Es menor que el Neblí, y quando pequeño las plumas son pardas, y en creciendo se vuelven de colór azúl obscúro, algo semejante al del Neblí, pero no tan lustroso, ni tan vivo. En las plumas de las alas tiene algunas pintas coloradas obscúras. Es ave de grande ligereza, pero no mui constante en el vuelo. El P. Guadix dice que es nombre Arábigo, y que vale tanto como Ultramarino, porque los priméros que vinieron a España se traxeron de las Islas Septentrionales. Lo mismo siente Tamarid, y que significa Halcón que passa la mar.
    • 1731 Suárez Ribera, F. Clave médico-chirúrgica, III Esp (BD)
      BAHARI, es nombre Castellano con que se apellida una especie de ave de rapiña, de color pardo algo azul, y pintas coloradas, menor que el Neblí, el qual domesticado, sirve en la caza de cetrería. Previenese, que su cabeza, y corazon secos en horno, hecho polvos, se dá á beber en agua de flores de tilia contra los accidentes epilepticos, y vertigos.
    • 1754 Pereyra, M. Trad Vida San Juan Baptista p. 90 Esp (BD)
      De su concabo seno el pie revoca / la impiedad, Sacre; y la inociencia, Garza, / a él fe acoge; mal, tarde, ó nunca, en vano / seguida el vuelo, de Baharí profano.
    • a1766 Larramendi, M. Descripcion general Guipuzcoa [1882] p. 45 Esp (BD)
      El nebli, que criándose en Persia y Moscovia y en los Alpes, peregrina por muchas regiones, no llega acá; ni el bahari, aunque se cría en España en peñas muy altas.
    • 1770 RAE DiccAutoridades (2.ª ed.) (NTLLE)
      BAHARI. s. m. Especie de halcon menor que el neblí, que criado desde pequeño se domestica y sirve para la cetrería. Tamarid dice que es voz arábiga que significa halcon que pasa la mar.
    • 1784 García Huerta, V. "Poesía" 283 Poesías Esp (CDH )
      / Parten los sacres nadantes; / la turba vil se sorprende / de bastardos baharíes, / que los escollos guarnecen; / figurándose en los remos, / cuando al aire se suspenden, / garras de aves generosas, / que a despedazarlos vienen.
    • 1788 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      VAHARI, segun Francios. Dicc. Es una especie de halcon. V.
    • 1817 RAE DRAE (5.ª ed.) (NTLLE)
      BAHARI. s. m. Ave. Lo mismo que ATABACA [‖ s. f. p. And. Planta. Lo mismo que olivarda].
    • 1837 RAE DRAE Supl. (8.ª ed.) (NTLLE)
      BAHARÍ. m. Especie de halcon originario de países septentrionales.
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I (BD)
      Baharí, s. m. Ornit. Especie de halcon indígena de las regiones árticas ó septentrionales.
    • 1853 [Gaspar y Roig] Dicc enciclopédico lengua española, I (NTLLE)
      BAHARÍ: s. m. Zool.: nombre dado a una especie de aves de rapiña parecidas a los halcones, y que habitan en las rejiones árticas.
    • 1886 Eguílaz Yanguas, L. Glosario etim. palabras españolas Esp (BD)
      BAHARÍ cast. y port., bafari port. Especie de halcon originario de países septentrionales […] Las dos acepciones que tiene el vocablo aráb. cuadran perfectamente con la procedencia de esta suerte de aves de cetrería, pues, á parte de los que venian del norte, los mejores y más estimados eran los traidos de Tunez, segun se lee en el Libro de la Caza de las Aves del Canciller Pero Lopez de Ayala.
    • 1892 Cortázar, D. Cédula. Enmienda. Baharí Esp (FG)
      BAHARÍ. D. de Cortázar. Enmienda. Aprob. Com. 22 oct. 1892 Ed. XIII. Baharí. (Etim. actual). Ave rapaz diurna, de unos quince centímetros de altura, color gris azulado por encima, colorado obscuro con manchas de diversos tonos en las partes interiores, y pies rojos. Es propia de Asia y África, y suele verse en España. Dados los caracteres que se asignan al baharí en el léxico de autoridades, entiendo se trata del Falco vespertinus de Linn. y lo que dice el P. Guadix de proceder de las islas septentrionales, ha de ser una equivocación, pues el haclón del norte es el Gerifalte. Hoy vive el baharí en Argelia, vean Dozy, y es probable que los amaestrados que vieneron [sic] a España, procediesen de las islas del Archipiélago griego, o de Túñez [...].
    • 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)
      Baharí. [...] m. Ave rapaz diurna, de unos quince centímetros de altura, color gris azulado por encima, colorado obscuro con manchas de diversos tonos en las partes inferiores, y pies rojos. Es propia de Asia y África, y suele verse en España.
    • 1908 Larreta, E. Gloria Ramiro [1908] Ar (CDH )
      Había también melancólicos laneros de Galicia, baharís de Mallorca, rubios tagarotes de Barbería; y no faltaban, por cierto, los ilustres gavilanes de Pedroche, que sólo se dignaban caminar sobre un paño de tinte vistoso.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. Dicc lengua española (NTLLE)
      BAHARÍ. [...] m. Zool. Especie de halcón que habita los países septentrionales.
    • 1927 RAE DMILE (1.ª ed.) (NTLLE)
      BAHARÍ. m. Ave rapaz diurna de pies rojos. Es propia de Asia y África, y suele verse en España.
    • 1981 Alvarado Ballester, R. (dir.) Historia natural, VI p. 196 (FG)
      De estas habilidades gustaban mucho los feudales caballeros de la Edad Media, que amaestraban para la caza borníes, gerifaltes, baharíes, alfaneques, tagarotes y otras variedades de halcones, y que en algún caso dejaron escritos importantes tratados de cetrería, primeras piedras, en verdad, de la ciencia ornitológica.
    • 1992 RAE DRAE (21.ª ed.) (NTLLE)
      baharí. [...] m. halcón peregrino.
    • 2001 RAE DRAE (22.ª ed.) (NTLLE)
      baharí. m. halcón (‖ ave rapaz).
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      baharí. [...] m. desus. halcón (‖ ave).
  2. adj. [Ave rapaz diurna] De la familia de los falcónidos de hasta 51 centímetros de longitud y 1,13 metros de envergadura, plumaje de color gris azulado en la capa superior y blanquecino u ocre y con franjas transversales más oscuras en parte de la cara, el pecho y el vientre.
    docs. (1252-1949) 22 ejemplos:
    • 1252 Anónimo "Actas Cortes Alcalá de Henares" Docs Alfonso X Castilla la Nueva Esp (CDH )

      Otrossi mando que a açor ni a falcon ni a gavilan quel non tomen yaziendo sobre los huevos nin faziendo so nido ni mientra que toviere fijos o huevos; et açor mudado nin gavilan/ni falcon borni nin bahari quel non tomen de una muda adelant.

    • 1944-1949 Baroja, P. Última vuelta [1978] Esp (CDH )
      Zuñiga, en su tratado de cetrería, habla del halcón baharí, que se criaba principalmente en los montes de Peñacerrada.
    • 1252 Anónimo "Actas Cortes Alcalá de Henares" Docs Alfonso X Castilla la Nueva Esp (CDH )

      E el falcon bahari prima que caçare el major, que non vala mas de viii moravedis; et el falcon bahari torçuelo que caçare ii moravedis et el falcon bahari prima que non caçare el mas fermoso, que non vala mas de dos moravedis; et falcon bahari torçuelo que non caçe i moravedi el major.

    • 1253 Anónimo "Carta Real" Docs Alfonso X Reino León Esp (CDH )
      Otrossi mando que a açor nin a falcon nin a gavilan quel non tomen yaziendo sobre los huevos nin faziendo su nido nin mientre que oviere fijos nin huevos; e açor mudado nin gavilan nin falcon borni nin bahari quel non tomen de una muda adelantre; e los falcones neblis que los tomen mudados o como mejor pudieren.
    • 1305 Anónimo "Fernando IV Jaime II" Col JManuel Esp (CDH )
      Rey fago uos saber que G. Peris vuestro cauallero e vuestro falconero mayor vino a mi e troxo me quatro falcones baharis que me enbiastes e gradesco uos lo mucho.
    • 1337-1348 Juan Manuel LCaza [1981] Esp (CDH )
      Et dize que ya lo fizo el muchas vezes; et avn dize que fizo a vn falcon bahari torçuelo, que dizian Picardit, matar grua por su cabo; et desque fue fecho, que lo dio al rey don Ferrando.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 12r Esp (CDH )
      / (a)Algunos ternan que es sin razon / fablar antes del falcon bahary / que del falcon girifalte por quanto los / girifaltes son muy grandes falcones & de muy / gran paresçer & los precian much(n)o los señyores / / & los que buenos salen dellos son muy maraujllosos / garçeros & grueros non lo deuen tener a maraujlla.
    • 1556 Vallés, J. Libro acetrería y montería libro 2, cap. XIV Archivo Iberoamericano de Cetrería Esp (BD)
      El día que el halcón neblí y baharí no hovieren de bolar, dévenlos enjardinar desta manera: llévenlos por la mañana a un buen prado verde, apartado de gente, y quítenles los capirotes y póngalos sobre sendas piedras atados muy bien con sus lonjas en una estaquilla hincada en tierra, porque allí se recrearán y curarán de sí.
    • 1609 Inca Garcilaso de la Vega (Gómez Suárez de Figueroa) Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Las plumas son blancas y negras, a pedazos; son del tamaño de las de un halcón baharí prima; y habían de ser hermanas, una de la una ala y otra de la otra.
    • 1614 Glz Nájera, A. Desengaño guerra Chile [1889] Ch (CDH )
      Hállanse unos alconcillos llamados aletos, y otros baharis, estimadísimos no solo en aquella tierra, pero en todo el Pirú, a donde se invían presentados, y pienso que de allí se traen a España.
    • 1944-1949 Baroja, P. Última vuelta [1978] Esp (CDH )
      Zuñiga, en su tratado de cetrería, habla del halcón baharí, que se criaba principalmente en los montes de Peñacerrada.
    • 1252 Anónimo "Actas Cortes Alcalá de Henares" Docs Alfonso X Castilla la Nueva Esp (CDH )

      Otrossi mando que a açor ni a falcon ni a gavilan quel non tomen yaziendo sobre los huevos nin faziendo so nido ni mientra que toviere fijos o huevos; et açor mudado nin gavilan/ni falcon borni nin bahari quel non tomen de una muda adelant.

    • 1252 Anónimo "Actas Cortes Alcalá de Henares" Docs Alfonso X Castilla la Nueva Esp (CDH )

      E el falcon bahari prima que caçare el major, que non vala mas de viii moravedis; et el falcon bahari torçuelo que caçare ii moravedis et el falcon bahari prima que non caçare el mas fermoso, que non vala mas de dos moravedis; et falcon bahari torçuelo que non caçe i moravedi el major.

    • 1252 Anónimo "Carta ordenanzas" Docs Alfonso X Castilla la Vieja Esp (CDH )
      Et falcon bahari prima que caçare, el mejor que non vala mas de .viii. moravedis.
    • 1252 Anónimo "Carta ordenanzas" Docs Alfonso X Castilla la Vieja Esp (CDH )
      Et falcon bahari torçuelo que non caçe .i. moravedi el mejor.
    • 1253 Anónimo "Carta Real" Docs Alfonso X Reino León Esp (CDH )
      Otrossi mando que a açor nin a falcon nin a gavilan quel non tomen yaziendo sobre los huevos nin faziendo su nido nin mientre que oviere fijos nin huevos; e açor mudado nin gavilan nin falcon borni nin bahari quel non tomen de una muda adelantre; e los falcones neblis que los tomen mudados o como mejor pudieren.
    • 1305 Anónimo "Fernando IV Jaime II" Col JManuel Esp (CDH )
      Rey fago uos saber que G. Peris vuestro cauallero e vuestro falconero mayor vino a mi e troxo me quatro falcones baharis que me enbiastes e gradesco uos lo mucho.
    • 1314 Anónimo "Infante Juan Jaime II" Col JManuel Esp (CDH )
      Et otrosi los falcones baharis que me enbiastes son muy fermosos et muy bonos.
    • 1337-1348 Juan Manuel LCaza [1981] Esp (CDH )
      Et dize que ya lo fizo el muchas vezes; et avn dize que fizo a vn falcon bahari torçuelo, que dizian Picardit, matar grua por su cabo; et desque fue fecho, que lo dio al rey don Ferrando.
    • a1356 Anónimo Fuero antiguo Castilla [1936-1941] fol. 45r Esp (CDH )
      Por gavilan tercero cinco maravedis é el otro, el mejor, dos maravedis é el mochuelo vn maravedi é por otro falcon garcero trecientos sueldos é por otro falcón que non sea garcero, assi como borni ó bahari por el mejor sesenta sueldos.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 9r Esp (CDH )
      ca como qujer enel plumaje aya / diferençia del bahari tagarote pero entodas las condiçiones. / Son vna naturaleza. Segn(n) mas conplida / mente dire adelante enel .capitulo. enque fablare / del falcon bahari.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 12r Esp (CDH )
      / (a)Algunos ternan que es sin razon / fablar antes del falcon bahary / que del falcon girifalte por quanto los / girifaltes son muy grandes falcones & de muy / gran paresçer & los precian much(n)o los señyores / / & los que buenos salen dellos son muy maraujllosos / garçeros & grueros non lo deuen tener a maraujlla.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 12v Esp (CDH )
      / Ca son ardidos & aperçebidos de su natura. E por / ende dire aqui primero del falcon bahary.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 12v Esp (CDH )
      & deuedes / saber. que los falcones. baharis crian / dellos & los mas en la ysla de çerden[n]ja & son / llamados sardos.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 13r Esp (CDH )
      & todos los falcones / / baharis pocos dellos ha para altaneros.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 13r Esp (CDH )
      yo vy / al Rey don pedro vn falcon bahary. mallorqui. que / llamauan donzella & traialo vn su falconero que / dezian alfonso mendez. que era muy buen garçero.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 13r Esp (CDH )
      Otro los falcones baharys / & tagarotes son buenos grueros.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 13v Esp (CDH )
      & en aragon llaman / a todos los falcones baharis monterin. E / en sus façiones.
    • 1386 Lpz Ayala, P. Libro caça aves (BL Add. 16392) [1995] fol. 59v Esp (CDH )
      [...] & vi vn falcon. bahary / sardo al Rey don pedro que traya Ruj gomez dillescas / comendador de santiago. su falconero / que le quebro el ala cayendo con vna grua & fue / despues fiel della.
    • 1556 Vallés, J. Libro acetrería y montería libro 2, cap. XIV Archivo Iberoamericano de Cetrería Esp (BD)
      El día que el halcón neblí y baharí no hovieren de bolar, dévenlos enjardinar desta manera: llévenlos por la mañana a un buen prado verde, apartado de gente, y quítenles los capirotes y póngalos sobre sendas piedras atados muy bien con sus lonjas en una estaquilla hincada en tierra, porque allí se recrearán y curarán de sí.
    • 1609 Inca Garcilaso de la Vega (Gómez Suárez de Figueroa) Comentarios Reales Incas [1985] Pe (CDH )
      Las plumas son blancas y negras, a pedazos; son del tamaño de las de un halcón baharí prima; y habían de ser hermanas, una de la una ala y otra de la otra.
    • 1614 Glz Nájera, A. Desengaño guerra Chile [1889] Ch (CDH )
      Hállanse unos alconcillos llamados aletos, y otros baharis, estimadísimos no solo en aquella tierra, pero en todo el Pirú, a donde se invían presentados, y pienso que de allí se traen a España.
    • 1944-1949 Baroja, P. Última vuelta [1978] Esp (CDH )
      Zuñiga, en su tratado de cetrería, habla del halcón baharí, que se criaba principalmente en los montes de Peñacerrada.
  3. Acepción en desuso
  4. 1⟶metáfora
    s. m. y f. germ. Persona que roba con habilidad cosas de poco valor.
    docs. (1604-2002) 5 ejemplos:
    • 1604 Alemán, M. GuzmánAlfarache II [1987] 215 Esp (CDH )
      Porque me di tal maña en los estudios, cuando lo aprendí, que salí sacre. * Ninguno entendió como yo la cicatería. * Fui muy gentil caleta, buzo, cuatrero, maleador y mareador, pala, poleo, escolta, estafa y zorro. * Ninguno de mi tamaño ni mayor que yo seis años, en mi presencia dejó de reconocerse bajamanero y baharí. * Mas como por antigüedad y reputación tenían tiranizado el nombre de famosos Césares ellos, y a nosotros los pobretos nos traían de casa en casa, fregando la plata, haciendo los ojeos, buscando achaques [...].
    • 1943 Restrepo, R. Apuntaciones idiomáticas correcciones lenguaje Co (BD)
      BAHARÍ – m. Es nombre de un ave rapaz, pero algunos escritores han usado esta voz como adjetivo con el significado de ladrón de baja estofa.
    • 1949 Hill, J. M. Voces germanescas - (BD)
      Baharí, m. Ladrón astuto.
    • 1976 Alonso Hnz, J. L. Léx marginalismo Siglo Oro Esp (BD)
      BAHARÍ. Germ. Ladrón de poca monta. Está tomado en sentido fig. del ave de presa así llamada […]. Hill en sus Voces germanescas lo interpreta como “ladrón astuto” pero creo que se equivoca.
    • 2002 Hnz Alonso, C. / Sanz Alonso, B. Dicc germanía Esp (BD)
      baharí n. m. 'Ladrón' [...] Metáfora.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas