15.ª Entrega (diciembre de 2023)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
birdoche s. (1867-1921)
birdoche
Etimología. Alteración de birloche.
Resumen

Se consigna por primera vez, con la acepción 'carruaje de cuatro ruedas, tirado por dos o más caballerías, con armazón cerrado de grandes dimensiones, generalmente dividido en compartimentos, y capacidad para varios pasajeros y equipajes, usado para el transporte colectivo', en 1867, en la primera parte del Diccionario gitano, de Francisco Quindalé (seudónimo de Francisco de Sales Mayo). El primer testimonio léxico se documenta en 1896, en la obra El delincuente español. El lenguaje (estudio filológico, psicológico y sociológico) con dos vocabularios jergales, de R. Salillas, en la que se apunta que, como consecuencia del contacto entre la lengua caló y el español, se ha producido el acceso de la primera al "lenguaje de ciertas capas sociales y después al de ciertos géneros literarios".

  1. s. m. Carruaje de cuatro ruedas, tirado por dos o más caballerías, con armazón cerrado de grandes dimensiones, generalmente dividido en compartimentos, y capacidad para varios pasajeros y equipajes, usado para el transporte colectivo.
    docs. (1867-1921) 4 ejemplos:
    • 1867 Francisco Quindalé (Francisco de Sales Mayo) DiccGitano, I - Esp (BD)
      BIRDOCHE. s. m. Diligencia (coche).
    • 1896 Salillas, R. Delincuente español p. 216 Esp (BD)
      En el Diccionario de caló de Sales Mayo, se encuentran, de primer examen, los siguientes neologismos, que acusan la transformación gitana en contacto con nuestra lengua nacional. Acatao (asociado), acatar (asociar), afargar (arropar) [...], birdoche (diligencia) [...].
    • 1900 Rebolledo, J. T. A chipicallí (La lengua gitana) - Esp (BD)
      BIRDOCHE. m. Coche-diligencia.
    • 1921 Azaña, M. Trad Biblia España, Borrow, I p. 178 Esp (BD)
      Yo: Antes de responder desearía que me dijeses qué asuntos son esos que te obligan a ir a Castumba; tu yerno Paco me tiene dicho que los gitanos no acostumbran ya a viajar. / Antonio: Es un asunto de Egipto, hermano, y no puedo decirte más [...]. Volviendo a lo de antes: eres libre de rechazar mi ofrecimiento; hay un drungruje de aquí a Madrilati, y puedes viajar en el birdoche o con los dromalis; pero te advierto, como hermano, que hay chories en el drun, y algunos de ellos son el Errate.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas