4.ª Entrega (julio de 2016)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
despulmonar v. (1786-1934)
despulmonar, despulmonarse
También en esta página: despulmonar2 (1985)
Etimología. Probable calco del francés s'époumoner, voz atestiguada en esta lengua desde 1725 con el significado de 'fatigarse los pulmones a fuerza de gritar o de hablar' (TLF, s. v. époumon(n)er).
Resumen

 

Se documenta por primera vez, con la acepción 'cansarse mucho [a causa de un esfuerzo]', en 1786, en el Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes, de Terreros y Pando; con este valor solo cuenta con un testimonio fuera de los diccionarios, en un cuento de L. Rodero publicado en 1929 en Nuevo Mundo (Madrid). En 1832, en el tercer tomo de la traducción, desde el francés, de Kenilworth de W. Scott, se registra despulmonarse con el valor 'gritar mucho haciendo un gran esfuerzo', y desde entonces no ofrece más que algún testimonio ocasional. Finalmente, de 1853 es el único texto, publicado en El Clamor Público (Madrid), en que se localiza esta verbo en su forma no pronominal y con la acepción 'dañar los pulmones'.

 

 

  1. v. intr. Cansarse mucho [a causa de un esfuerzo].
    Esquema sintáctico
    docs. (1786-1953) 7 ejemplos:
    • 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      DESPULMONARSE, quitarse, ó romperse los pulmones, fatigarse [...]. Tambien se puede decir despulmonár en la activa.
    • 1953 VV. AA. DiccEnciclopédico UTEHA (FG)
      despulmonarse: [...] v. fig. Fatigarse.
    • 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      DESPULMONARSE, quitarse, ó romperse los pulmones, fatigarse [...]. Tambien se puede decir despulmonár en la activa.
    • 1845 Domínguez, R. J. Dicc francés-español, II Esp (BD)
      Epoumoner, v. a. [...] Despulmonar; hacer echar los bofes, dar lugar á que uno se fatigue demasiado dando gritos ó haciendo un ejercicio muy violento.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengua española (NTLLE)
      DESPULMONARSE. [...] v. r. fig. Fatigarse.
    • 1929 Rodero, L. "Cuento de aldea" [25-10-1929] Nuevo Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Pacucho, un rubio mocetón de diez y siete años, se despulmonaba subiendo bultos hasta el techo del autodiligencia que ponía á Ricevarcia en constante comunicación con pintorescos pueblecillos de aquellas cercanías.
    • 1948 Valle, A. DiccNicaragüense Ni (NTLLE)
      Despulmonarse. Trabajar con ahinco.
    • 1953 Cerda, G. / Cabaza, B. / Farias, J. Vocabulario español Texas (NTLLE)
      despulmonarse, r. Trabajar mucho.
    • 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      DESPULMONARSE, quitarse, ó romperse los pulmones, fatigarse [...]. Tambien se puede decir despulmonár en la activa.
    • 1845 Domínguez, R. J. Dicc francés-español, II Esp (BD)
      Epoumoner, v. a. [...] Despulmonar; hacer echar los bofes, dar lugar á que uno se fatigue demasiado dando gritos ó haciendo un ejercicio muy violento.
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengua española (NTLLE)
      DESPULMONARSE. [...] v. r. fig. Fatigarse.
    • 1929 Rodero, L. "Cuento de aldea" [25-10-1929] Nuevo Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Pacucho, un rubio mocetón de diez y siete años, se despulmonaba subiendo bultos hasta el techo del autodiligencia que ponía á Ricevarcia en constante comunicación con pintorescos pueblecillos de aquellas cercanías.
    • 1948 Valle, A. DiccNicaragüense Ni (NTLLE)
      Despulmonarse. Trabajar con ahinco.
    • 1953 Cerda, G. / Cabaza, B. / Farias, J. Vocabulario español Texas (NTLLE)
      despulmonarse, r. Trabajar mucho.
    • 1953 VV. AA. DiccEnciclopédico UTEHA (FG)
      despulmonarse: [...] v. fig. Fatigarse.
  2. v. intr. Gritar mucho haciendo un gran esfuerzo.
    Esquema sintáctico
    docs. (1832-2010) 6 ejemplos:
    • 1832 Pagasartundua, V. Trad Kenilworth Scott III [1832] p. 174 Esp (BD)
      Tú pretendes que yo no estaré capaz de representar á Orion; pero sin embargo desafio al mas intrepido vocinglero que se haya jamas despulmonado por dos reales á que lo haga mejor.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      despulmonarse. [...] intr. prnl. Mx. Gritar o vocear intensamente. pop cult espon.
    • 1832 Pagasartundua, V. Trad Kenilworth Scott III [1832] p. 174 Esp (BD)
      Tú pretendes que yo no estaré capaz de representar á Orion; pero sin embargo desafio al mas intrepido vocinglero que se haya jamas despulmonado por dos reales á que lo haga mejor.
    • 1845 Domínguez, R. J. Dicc francés-español, II Esp (BD)
      S' epoumoner. pron. Despulmonarse, desgañitarse; dar voces atronadoras; gritar con fuerza escesiva.
    • 1902 Nogués, J. M. "Como ayer" [10-05-1902] Gente Vieja (Madrid) Esp (HD)
      Y ¡no faltan liberales que truenan contra las monarquías absolutas! [...] Y ¡no faltan absolutistas que se despulmonan, gritando contra las monarquías constitucionales!
    • 1942 Santamaría, F. J. DiccGeneral americanismos (NTLLE)
      DESPULMONARSE. pr. Gritar en tal forma que puedan romperse los pulmones.
    • 1953 VV. AA. DiccEnciclopédico UTEHA (FG)
      despulmonarse: amer. Gritar exageradamente.
    • 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)
      despulmonarse. [...] intr. prnl. Mx. Gritar o vocear intensamente. pop cult espon.
    1. inf-nom. Infinitivo nominal.
      docs. (1934) Ejemplo:
      • 1934 Blanco Fombona, R. "Chocano poeta" [31-12-1934] La Voz (Madrid) Ve (HD)
        Una retórica estruendosa, una ignorancia ingenua, un despulmonarse al soplar en la enorme trompa anacrónica. Con todo—y otros muchos defectos—, ¡qué poetazo! Retórico, tribunicio, pero poeta. Poeta de las Indias, poeta de las Españas, poeta ecuménico de la hispanidad.
  3. Acepción en desuso
  4. v. intr. Dañar los pulmones.
    Esquema sintáctico
    docs. (1853) Ejemplo:
    • 1853 Anónimo "Madrid" [24-04-1853] El Clamor Público (Madrid) Esp (HD)
      En Madrid garantizan la salud publica los pozos que asfixian, los barrenderos homicidas, los carros de cal, ladrillo y carbon que despulmonan, los perros que muerden y los carruages que atropellan.
4.ª Entrega (julio de 2016)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
despulmonar2 v. (1985)
despulmonar
También en esta página: despulmonar (1786-1934)
Etimología. Derivado de pulmón, con des- y -a(r).
Resumen

Esta palabra, muy rara, se documenta únicamente en el Diccionario ejemplificado de chilenismos, dirigido por Morales Pettorino (1984), con la acepción 'apulmonar', es decir, 'imponer trabajos, cargas o gravámenes excesivos'. Su uso se limita, por tanto, al área chilena.

    Acepción lexicográfica
  1. v. tr. Ch "Apulmonar" (Morales Pettorino / Quiroz Mejías / Peña Álvz, Dicc chilenismos, II-1985).
    Sinónimo: apulmonar
    docs. (1985) Ejemplo:
    • 1985 Morales Pettorino, F. / Quiroz Mejías, Ó. / Peña Álvz, J. J. DiccChilenismos, II Ch (NTLLE)
      despulmonar [...] tr. fig. Apulmonar [| imponer trabajos, cargas o gravámenes excesivos].

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas