Etimología. Voz tomada del vasco txirulari 'persona que toca la txirula'; y esta, a su vez, del vasco txirula 'instrumento musical similar al chistu, pero más pequeño y sonoro' (véase Euskaltzaindiaren Hiztegia, s. v. txirulari).
Resumen
Se documenta por primera vez, con la acepción 'persona que toca la chirula', en 1911, en el artículo "Fiestas euskaras en Segura", de J. Bengoechea, publicado en Euskal-Herria: Revista Bascongada (San Sebastián).Generalmente, el chirulari se acompaña rítmicamente con un instrumento de percusión que él mismo tañe con una baqueta.
- ac. etim.s. m. y f. Persona que toca la chirula.docs. (1911-1986) 2 ejemplos:
- 1911 Bengoechea, J. "Fiestas euskaras Segura" [01-12-1911] Euskal-Erria: Revista Bascongada (San Sebastián) Esp (HD)La animación y el público entusiasmo no han decaído un momento. La brillante banda de tamborileros y los incansables dulzaineros, no han tenido momento de reposo. Los chupinazos y cohetes han servido para corear a chistularis, y chirularis, y como complemento se han quemado vistosas colecciones de fuegos artificiales.
- 1986 Urkizu, P. "Teatro popular vasco" p. 146 El teatre durant l'Edat Mitjana i el Renaixement Esp (BD)[...] así como las imágenes de Saint Engrace del s. XI donde se ven esculpidas en piedra un chirulari, unos cantantes y unos malos, que también son elementos de la pastoral— que la tesis de Chaho no se halla descaminada al decir que la pastoral suletina cuenta ya diez siglos de existencia, y que el largo prólogo o recitado con el que invariablemente comienza la representación tiene una prosodia que recuerda la melopea griega.
- 1911 Bengoechea, J. "Fiestas euskaras Segura" [01-12-1911] Euskal-Erria: Revista Bascongada (San Sebastián) Esp (HD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

