15.ª Entrega (diciembre de 2023)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
haiku o haikú s., adj. (1936-)
haiku, hai ku, hai-ku, haikú, hai-kú, jaiku, jaikú
Etimología. Voz tomada del inglés haiku 'composición poética de origen japonés de 17 sílabas' y esta, a su vez, del japonés haiku, con el mismo valor (DLE, s. v. haiku). Según el Diccionario de uso del español de América y España (s. v. haiku), esta forma tiene su origen en la contracción de las voces japonesas haikai y hokku. Inicialmente, la voz hokku designaba la primera estrofa de una composición encadenaba más larga, como la del haikai no renga, un tipo de renga de tono cómico; finalmente, las voces hokku y haikai se alternan con el mismo valor de composición corta, para el que surge asimismo la voz haiku (véase OED, s. v. haiku). Por otro lado, S. J. Martín Ciprián señala el origen chino del japonés haiku en el artículo "Las etimologías de los japonesismos de origen chino del DLE" (BRAE, vol. 104, núm. 330, 2024, pp. 581-600).
Resumen

Se documenta por primera vez, con la acepción 'composición poética de origen japonés formada por tres versos, de cinco, siete y cinco sílabas', en 1936, en el artículo "Una conferencia sobre la poesía japonesa en el Lycéum Club", publicado en El Sol (Madrid). Se consigna por vez primera en el DVUA (1994), de Alvar Ezquerra. Con este valor, haiku es sinónimo de haikai. Como 'perteneciente o relativo al haiku', se atestigua en 1972, en "Ha muerto Yasunari Kawabata", en La Estafeta Literaria (Madrid). Se consigna por vez primera en DEA (3.ª ed., 2023), de Seco, Andrés y Ramos. Según el DPD, en España y en la zona rioplatense se usa mayoritariamente la acentuación llana, aunque en el resto de Hispanoamérica se alternan las dos formas, haiku y haikú, con preferencia por la segunda en países como Venezuela, Honduras o El Salvador. Por lo que respecta a la formación del plural, con la variante terminada en -ú tónica se atestiguan las formas con -s (haikús) y, con menor frecuencia, con -es (haikúes); asimismo, se documenta el plural invariable ("los haiku"). 

  1. ac. etim.
    s. m. Composición poética de origen japonés formada por tres versos, de cinco, siete y cinco sílabas.
    Sinónimo: haikai
    docs. (1936-2022) 30 ejemplos:
    • 1936 Anónimo "Conferencia poesía japonesa" [15-04-1936] El Sol (Madrid) (HD)
      Trató después el conferenciante de los "Hai-kai" o "Haiku", forma poética nipona ensayada en Occidente. Recordó que, en sus orígenes, el "Hai-kai" se improvisaba a manera de diálogo brevísimo entre dos personas.
    • 2022 Libertella, M. Futuro anterior Ar (CORPES)
      Cuando mi novia volvió de viaje, golpeada y frágil por la muerte de su abuela, empezó para mí esa «doble vida» agotadora. Quedó claro con Leticia —no hizo falta hablarlo— que no nos podíamos llamar en cualquier momento, que los mensajes de texto tenían que ser crípticos, haikus herméticos arrojados al cielo de una prehistoria digital, y que había que evitar cualquier tipo de gesto incriminador. Y, sin embargo, la tensión constante que sentía por un inminente descubrimiento era intolerable.
    • 1936 Anónimo "Conferencia poesía japonesa" [15-04-1936] El Sol (Madrid) (HD)
      Trató después el conferenciante de los "Hai-kai" o "Haiku", forma poética nipona ensayada en Occidente. Recordó que, en sus orígenes, el "Hai-kai" se improvisaba a manera de diálogo brevísimo entre dos personas.
    • 1980 Piglia, R. Respiración artificial [1980] Ar (CDH )
      Es una especie de haiku ¿no? Demasiado narrativo, dijo, nada del otro mundo la verdad, pero lo soñé yo. Mirá si al final me pasa como a Coleridge. Lo que en el sueño no salió fue el título, dijo. Ponele: Retrato del artista, dijo Renzi. No, dijo Marconi, se trata de eso por ahí, pero ese título es demasiado explícito.
    • 1989 Barnatán, M. R. Con frente marchita [1989] Ar (CDH )
      Tengo mi mano sobre la de Ondina, y mis dedos presionan con delicadeza pero sin descanso los suyos. Podría escribirles una novela hecha de haikús y de aforismos, un libro que empezara con una canción de Allen Ginsberg que dice: «Yo quise, siempre quise, regresar al cuerpo donde nací».
    • 1996 Prensa ABC Cultural, 02/02/1996 [1996] Esp (CDH )
      Versos como "Así cada mañana por tu luz entreabierta / se despereza el alba, mueve un rumor el sol, / esperando que abras y que alces los párpados / y amanezca y, mirándote, suba el día tan alto", de "Elegía", contrastaran con la delicadeza, casi propia del hai-ku, de "Nocturno abandonado": "Me llega la secreta / zozobra que el aire / deja ligeramente / una hoja caída".
    • 1997 Gliemmo, G. "Crónica intervención" p. 178 Ar (BD)
      Así como Mariana se contempla y repite en María Inés, esta escritura se mira en fragmentos de otras: la Roberte, las leyes de hospitalidad, la Jérôme de Pierre Klossowski; los versos sobre el sueño y la muerte de Xavier Villaurrutia; los haikúes de José Tablada; la donación y la constitución de la mujer como objeto de Pauline Réage; las escenas, cuadros y combinaciones de Sade; los mundos de Musil y toda una gama de alusiones pictóricas, culturales que son los cristales en los que la novela se mira.
    • 2007 Escoto, J. Génesis Santa Cariba Ho (CORPES)
      El máximo caudillo debía estar aficionándose al hai-kú pues en una hojita de almendro le había copiado el poema de un bardo anacoreta de los manglares, Julito Pineda, que era como una transfiguración hermética de lo que esperaba de él.
    • 2008 Londoño, J. C. "Diccionario literatura" El País Co (CORPES)
      Minicuento: el 'hai ku' de la narrativa. Novela: cuento que se alarga so pretexto de la cabal construcción de los personajes. Poesía métrica: género pretencioso que busca cifrar el universo en once sílabas terminadas en 'ía'.
    • 2018 VALVERDE, Á. "JESÚS MUNÁRRIZ ritmos rojos" El Cultural Esp (CORPES)
      Con más de veinte libros de poesía a sus espaldas, el “teóricamente jubilado” editor Jesús Munárriz, navarro de San Sebastián (1940), ha publicado un libro con “ritmo de jaiku” formado “por acumulación”, según nos explica, escrito “a lo largo de una década” (fechado entre mayo de 2008 y enero de 2017), que iba a titularse Del siglo en que nací, al que luego le antepuso el rótulo del primer libro de Borges, por siempre inédito, y, al final, añadió lo del cuento triste.
    • 1936 Anónimo "Conferencia poesía japonesa" [15-04-1936] El Sol (Madrid) (HD)
      Trató después el conferenciante de los "Hai-kai" o "Haiku", forma poética nipona ensayada en Occidente. Recordó que, en sus orígenes, el "Hai-kai" se improvisaba a manera de diálogo brevísimo entre dos personas.
    • 1944 D'Antin, C. "Poesía lírica Japón" [09-01-1944] Medina (Madrid) (HD)
      A partir del siglo XII, esta forma deja de ser una especie de juego artístico para convertirse en arte serio y toma el nombre de «Renka» (poesías agrupadas), siendo, según parece, una transición hacia el «Haiku». [...] El poeta Basho hizo del «Haiku» un género decidido de poesía lírica, inspirada en la Naturaleza, y, por tanto, puede considerarse como la verdadera poesía naturalista japonesa.
    • 1959 García, V. "Vuelta mundo. Japón" [25-10-1959] CNT (Toulouse) Esp (HD)
      A veces cruzábamos una calle como las otras pero la muchacha nos decía que allí había morado, cuando los Tokugawas, el más célebre de los poetas nipones: Bashoo y melodiosamente nos recitaba alguno de sus inmorales «haiku» [...].
    • 1962 Cunqueiro, Á. "Rama almendro" [23-01-1962] Diario de Burgos (Burgos) (HD)
      Les dedicó nueve poemas en once años; es decir, nueve haiku de diecisiete sílabas, y esa fue toda su labor en aquel tiempo. También tejió un sombrero de paja, según contó Hearn, y escuchó música.
    • 1966 Medina, J. R. Gallegos [1966] Ve (CDH )
      José Juan Tablada fue un poeta que desempeñó en Caracas funciones diplomáticas, trayendo de sus incursiones por lejanas tierras de Europa y Asia el aliento renovador de la nueva poesía, como se advierte en su gusto por el hai-kas o hai-ku, verso corto de origen japonés, puesto en boga entonces por su cercanía a las tentativas metafóricas del vanguardismo. Tablada publicó su libro "Un Día", en la Imprenta Bolívar que dirigía Eduardo Coll, constituyendo un acontecimiento literario la presentación de aquellos breves y bellos poemas, que estuvieron además ilustrados "con dibujos coloreados a mano por algunos de nuestros pintores jóvenes, y con la colaboración del propio autor".
    • 1980 Paz, O. Hombres en su siglo [01-01-1980] Mx (FG)
      Tal vez así entonaban sus poemas los aedos, los bardos y los poetas tenochcas. Todavía hoy los poetas rusos —cualquiera que haya oído a Joseph Brodsky lo sabe— preservan los valores fónicos —el entonado— que distingue a la recitación poética del habla y, en el otro extremo, del canto. También la recitación del poema más breve, el haikú, está punteada por las notas de un samisan.
    • 1980 Piglia, R. Respiración artificial [1980] Ar (CDH )
      Es una especie de haiku ¿no? Demasiado narrativo, dijo, nada del otro mundo la verdad, pero lo soñé yo. Mirá si al final me pasa como a Coleridge. Lo que en el sueño no salió fue el título, dijo. Ponele: Retrato del artista, dijo Renzi. No, dijo Marconi, se trata de eso por ahí, pero ese título es demasiado explícito.
    • 1983 Rama, Á. "José Martí modernización poética" [01-01-1983] p. 98 Nueva Revista de Filología Hispánica (Ciudad de México) (HD)
      Su libertaria defensa del derecho americano a la cultura universal, habría de ser la vía fructífera por la cual se trazaría el perfil cultural de la región: al colombiano se deberá la incorporación de las literaturas nórdicas y el conocimiento de la crítica renovada de George Brandès, como a José Juan Tablada el conocimiento de la cultura japonesa y la introducción del "haikú" en la poesía de la lengua española.
    • 1986 Cohen, M. Insomnio [1986] 28 Ar (CDH )

      Por alguna razón, las insidias de ese que ahora se llamaba Empecinado o el reflejo de una mata de pelo negro en los lentes de Tadeo, un aliento de clandestinidad había empezado a gravitar alrededor de la pantalla de la lámpara; bajaba como rodando por una duna, acariciaba el portalápices o se hamacaba en los claroscuros, rasgando las hojas, animándolo a intercalar la fábula del Espectro de la Nieve o un haikú como Dos se despiden: / un sauce se entromete / entre la orilla y la barcaen el discurso que el presidente de la Cámara de Exportadores debía leer sobre la economía japonesa. Era ese discurso, desde luego, o la dificultad de escribirlo, lo que le había sugerido el semisueño de la geisha.

    • 1988 Malpartida, J. "Amor, poesía" (Reseña) [01-03-1988] Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid) Esp (HD)
      En el poema que dedica a Basho, compuesto por una serie de jaikús, las sílabas entretejidas se convierten en la casa del mundo, en la metáfora del mundo. Es casa del mundo porque lo contiene en el poema, y metáfora del mismo porque el poema es una invención de la realidad, es un hacer que es un decir.
    • 1988 Rojo, J. A. Hotel Madrid [1988] 218 Bo (CDH )
      Es eso el cuadro, y al margen de la capacidad descriptiva de mis palabras, no hay mucho más y sin embargo, ¡cuánto! Porque ya soy presa del vértigo y créanme, me conmueve esa figura solitaria. Hasta qué extremos. Y ya no sé si ese cuadro no es más que la mirada del demiurgo sobre su criatura, ese despojo, que se está ahí también tras el vano esfuerzo de adivinar su rostro. O sino: la mirada del hombre que persigue las ondas de su alarido que se le ha desprendido de la voz como una rotura de toda su fragilidad. No sé. Persigo algún procedimiento para traducir la herida que me comunica el lienzo en la retina y es cuando descubro que, tal vez, para decir de algún modo la obra de García Sevilla acaso sirva únicamente el haikú.
    • 1988 Rojo, J. A. Hotel Madrid [1988] Bo (CDH )
      El haikú es una forma poética cultivada por los japoneses y que consiste en atrapar el poema en sólo unas líneas.
    • 1989 Barnatán, M. R. Con frente marchita [1989] Ar (CDH )
      Tengo mi mano sobre la de Ondina, y mis dedos presionan con delicadeza pero sin descanso los suyos. Podría escribirles una novela hecha de haikús y de aforismos, un libro que empezara con una canción de Allen Ginsberg que dice: «Yo quise, siempre quise, regresar al cuerpo donde nací».
    • 1992 Delgado Senior, I. Sub-América [1992] Ve (CDH )
      Un breve haikú de espejos para retocarme la apariencia. «Buenas tardes, querido profesor Amézquita, ¡bienvenido!». — Gracias, Beatrice —respondió con desgano y se encerró en las disneas del cuarto: la escalera fue testigo de su ajedrez de pisadas vacilantes. Lloré un insomnio entero por el pobre don Hernando, anegué con aguas lastimosas los mexicanos pétalos de la mesa, y maldije a los intelectuales, a los snobistas, a los anfitriones, «envié un cuerpo glorioso y me retornan este lémur horrible». Serían las seis en mi recuerdo del día siguiente, cuando don Hernando Carlos amaneció paralítico del habla y de la inteligencia.
    • 1994 Alvar Ezquerra, M. DVUA [1994] Esp (BD)
      haiku m. Estrofa japonesa de tres versos, de cinco, siete y cinco sílabas.
    • 1995 Giardinelli, M. Imposible equilibrio [1995] Ar (CDH )

      Martina Flores lo mira embobada. Y la petisa Alicia propone:

      — A ver, Rafa, recite un haikú.

      Rafa sonríe, complacido, y se lanza después de guiñarme un ojo:

      En la tarde azul / resplandecen tus pechos. / pájaros al sol.
    • 1996 Prensa ABC Cultural, 02/02/1996 [1996] Esp (CDH )
      Versos como "Así cada mañana por tu luz entreabierta / se despereza el alba, mueve un rumor el sol, / esperando que abras y que alces los párpados / y amanezca y, mirándote, suba el día tan alto", de "Elegía", contrastaran con la delicadeza, casi propia del hai-ku, de "Nocturno abandonado": "Me llega la secreta / zozobra que el aire / deja ligeramente / una hoja caída".
    • 1997 Gliemmo, G. "Crónica intervención" p. 178 Ar (BD)
      Así como Mariana se contempla y repite en María Inés, esta escritura se mira en fragmentos de otras: la Roberte, las leyes de hospitalidad, la Jérôme de Pierre Klossowski; los versos sobre el sueño y la muerte de Xavier Villaurrutia; los haikúes de José Tablada; la donación y la constitución de la mujer como objeto de Pauline Réage; las escenas, cuadros y combinaciones de Sade; los mundos de Musil y toda una gama de alusiones pictóricas, culturales que son los cristales en los que la novela se mira.
    • 1997 Prensa Proceso, 12/01/1997 [1997] Mx (CDH )
      Al año siguiente, 1919, el año en que de verdad comenzó el siglo veinte, la vanguardia mexicana empezará en Bogotá y Caracas con los haikús y los poemas ideogramáticos de Tablada y con "Estudio" de Pellicer: "Jugaré con las casas de Curazao,/ pondré el mar a la izquierda/ y haré más puentes movedizos".
    • 1998 Soriano, F. "Nicasio Sanchís" [16-09-1998] La Tribuna de Albacete (Albacete) Esp (HD)
      Hay, sin embargo, otra línea que se apunta levemente en el libro y que, a mi juicio, puede regalarnos en el futuro (a poco que Nicasio se decida a tirar por este camino) no pocas satisfacciones. Se trata de la poesía cercana a lo oriental, al jaiku.
    • 1998-2002 Fresán, R. Velocidad Cosas [2002] Ar (CDH )
      Yo dejé de existir en el tiempo que demora en leerse un haiku, la cabeza girando más allá de las posibilidades que le corresponden, el cuello que se rompe como una rama.
    • 1998-2002 Fresán, R. Velocidad Cosas [2002] Ar (CDH )
      Un escritor senegalés y un paciente constructor de haíkus, me informa Cindy. Poca cosa, pienso. Duermo tranquilo. De ser cierto, poca y ninguna utilidad puede tener uno de esos imaginadores de pesadas novelas étnicas con héroe de nombre consonante, o la métrica de algún hombrecito que dedicó media vida a compaginar con las sílabas exactas el mes de diciembre, los cerezos en flor y el vuelo de una grulla imperial. Ningún riesgo para un megafuncional y multiadaptable ex-critor argentino.
    • 2006 Badrán, P. Cadáver mesa Co (CORPES)
      Explicó entonces que su poema reunía la simplicidad —representada por la hormiga— convertida en complejidad, ¡y tal vez en caos!, por la atrevida metáfora evocada a través del ayuntamiento de las dos hormigas, sin contar las infinitas posibilidades de interpretación que se abrían con la mayúscula escrita en el segundo verso, ¿se aludía acaso al arquetipo?, esa es una posibilidad, le respondí. —Tal es el sentido de los haiku— exclamó victorioso. Asentí, incómodo.
    • 2007 Escoto, J. Génesis Santa Cariba Ho (CORPES)
      El máximo caudillo debía estar aficionándose al hai-kú pues en una hojita de almendro le había copiado el poema de un bardo anacoreta de los manglares, Julito Pineda, que era como una transfiguración hermética de lo que esperaba de él.
    • 2008 Londoño, J. C. "Diccionario literatura" El País Co (CORPES)
      Minicuento: el 'hai ku' de la narrativa. Novela: cuento que se alarga so pretexto de la cabal construcción de los personajes. Poesía métrica: género pretencioso que busca cifrar el universo en once sílabas terminadas en 'ía'.
    • 2010 Lara, L. F. (dir.) DiccEspañol México, II Mx (BD)
      hai ku s m ([...] También hai-kú, haiku y haikai) (Lit) Composición poética breve, de una sola estrofa en versos de arte menor, en la que generalmente se manifiesta una actitud meditativa ante la naturaleza; José Juan Tablada, autor de este tipo de composiciones, tomó su idea formal de la poesía japonesa y la introdujo al español [...].
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      haiku. (Tb. haikú. [...]). m. Métr. Composición poética de origen japonés que consta de tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente.
    • 2018 Flores, J. "Alexander Ritter amante joven" EL UNIVERSAL Ve (CORPES)
      De niño improvisaba imitando el estilo del haikú japonés, para luego evolucionar, como en todo proceso creativo, hacia una dimensión más reflexiva, pero cargada siempre de fuertes connotaciones filosóficas que han permanecido constantes como una roca al paso de los años.
    • 2018 VALVERDE, Á. "JESÚS MUNÁRRIZ ritmos rojos" El Cultural Esp (CORPES)
      Con más de veinte libros de poesía a sus espaldas, el “teóricamente jubilado” editor Jesús Munárriz, navarro de San Sebastián (1940), ha publicado un libro con “ritmo de jaiku” formado “por acumulación”, según nos explica, escrito “a lo largo de una década” (fechado entre mayo de 2008 y enero de 2017), que iba a titularse Del siglo en que nací, al que luego le antepuso el rótulo del primer libro de Borges, por siempre inédito, y, al final, añadió lo del cuento triste.
    • 2022 Libertella, M. Futuro anterior Ar (CORPES)
      Cuando mi novia volvió de viaje, golpeada y frágil por la muerte de su abuela, empezó para mí esa «doble vida» agotadora. Quedó claro con Leticia —no hizo falta hablarlo— que no nos podíamos llamar en cualquier momento, que los mensajes de texto tenían que ser crípticos, haikus herméticos arrojados al cielo de una prehistoria digital, y que había que evitar cualquier tipo de gesto incriminador. Y, sin embargo, la tensión constante que sentía por un inminente descubrimiento era intolerable.
    1. s. En ocasiones, en aposición.
      docs. (2005) 2 ejemplos:
      • 2005 Artusi, N. "Guerra galaxias están" Clarín.com. Sí! Ar (CORPES)
        Si un poema se puede resumir en tres versos, una guerra galáctica se puede apretar en tres minutos: orientalistas y con una metafísica de karaoke, en las últimas películas de Star Wars la influencia nipona se hizo más evidente, así que éstos son dibujitos haiku, con un Yoda muy sensei y hasta poético: "Más negra la tormenta se torna. Temo que la oscura nube de los Sith a todos nos envuelva..."
      • 2005 Cervera Díaz Lombardo, E. Pintando luz Mx (CORPES)
        Los poemas haiku están construidos por ideogramas con los que, a través de su combinación, se busca llegar al inconsciente del sujeto; constan de 17 sílabas y contienen imágenes muy penetrantes que sugieren un significado profundo.
  2. adj. Perteneciente o relativo al haiku.
    docs. (1972-2023) 4 ejemplos:
    • 1972 Anónimo "Muerto Yasunari Kawabata" [01-05-1972] La Estafeta Literaria (Madrid) (HD)
      El escritor japonés desaparecido expresó en su obra la tradición clásica de la poesía japonesa, del budismo y de la poesía Haiku, y la influencia de la novela occidental contemporánea.
    • 2005 Cervera Díaz Lombardo, E. Pintando luz Mx (CORPES)
      En el tercer capítulo se explica el método de iluminación opuesto al claroscuro: el natam japonés. Se parte desde sus orígenes en Japón y su concepción estética sobre la unidad que surge desde el teatro kabuki, la poesía haiku y un pintor que sería el más representativo: Toyo Sesshu.
    • 2007 Arévalo, S. "Presentan libro haikú" Laprensagráfica.com ES (CORPES)
      Los escritores Alfonso Quiñónez Meza y Mario Noel Rodríguez presentan dos poemarios haikús en un mismo libro.
    • 2023 Seco, M. / Andrés, O. / Ramos, G. DEA (3.ª ed.) Esp (BD)
      haiku ([...] tb con las grafías haikú o hai-ku) [...] adj [...] De los haikus.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas