Etimología. Voz tomada del latín científico ziphus, palabra atestiguada al menos desde 1558 como 'animal marino', en De subtilitate libri XXI, de G. Cardano (Lugduni, Gulielmum Rouillium, p. 419: "Est ziphus tantae magnitudinis in Getico mari, ut phocam devoret"); y esta, a su vez, del griego xiphios (véase H. G. Liddell y R. Scott, A Greek-English Lexicon, s. v.).
Resumen
Se documenta por primera vez, en la acepción 'animal marino de gran tamaño', en 1624, en la Traducción de la historia natural de Cayo Plinio Segundo, por J. Huerta, en un pasaje en el que se menciona zipho como una variante de ziphio que se transmite textualmente a través de la obra de G. Cardano (que escribe ziphus). Se consigna, en 1786, en el Diccionario castellano de Terreros y Pando y, en 1849, en el Suplemento al Diccionario nacional de Domínguez, en ambas como cifo.
- ac. etim.s. m. Zool. Animal marino de gran tamaño.docs. (1624-1849) 3 ejemplos:
- 1624 Huerta, J. Trad Historia natural, Plinio, I p. 663 Esp (BD)Este ziphio, o zipho (como escriue Cardano) es vn pescado grandissimo, de generacion cetacea, como dize el Autor de natura rerun, y muy dessemejante de todos los demas animales, por ser singular su forma.
- 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)CIFIO o CIFO, pescado monstruoso cetáceo. Olao le describe tragando a un becerro marino.
- 1849 Anónimo Supl. Dicc nacional, Domínguez Esp (BD)CIFO. s. m. Ictiol. Pez monstruoso de la familia de los cetáceos.
- 1624 Huerta, J. Trad Historia natural, Plinio, I p. 663 Esp (BD)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

