Se documenta por primera vez, con la variante kastellera y la acepción 'prestación de un servicio personal o pecuniario para la reparación de las murallas de un castillo o fortaleza o de una ciudad, y, en ocasiones, también para su defensa', en un documento latinorromance fechado en 1076, en el que Rodrigo Díaz, el Cid, y su mujer Jimena, donan al monasterio de San Sebastián de Silos y a su abad Fortún la mitad de las villas de Peñacoba y Frescinosa, en el alfoz de Tabladillo. Según se desprende de la documentación más temprana, esta voz se registra en los últimos años del siglo XI y goza de cierta vitalidad durante el XII. Se conocen al menos dos diplomas, fechados en los siglos IX y X, respectivamente, en los que parece atestiguarse este vocablo; sin embargo, son dos textos apócrifos, dos falsificaciones diplomáticas compuestas en los años finales del siglo XI. El primero, contenido en el Becerro gótico de Valpuesta con fecha de 804, remeda una confirmación de privilegios del rey Alfonso II de León al monasterio de Valpuesta y se confeccionó a finales del siglo XI ("Adicio autem ut prefate uille seu monasteria uel ęcclesias siue diuisas que supra scripte sunt, uel que tu aut successores tui adquirere poteritis, non habeant kastellaria aut annubda uel fossadera"). El segundo documento, integrado en el Becerro galicano de San Millán de la Cogolla, con fecha del 11 de marzo de 969, corresponde a una pretendida serie de concesiones otorgadas por el conde Fernán González al cenobio de Santa María de Rezmondo; esta falsificación debió de elaborarse fentre 1073 y 1085 ("neque manneria neque serna neque fossatera neque annubteba neque nulla paria castellera"). En este sentido, aunque son falsificaciones o manipulaciones diplomáticas, constituyen testimonios de la voz en el siglo XI. Por otra parte, la primera documentación plenamente romance se registra en 1309, en un privilegio concedido a Santa Clara por el rey Fernando IV.
Notas filológicas
El Becerro del monasterio de Arlanza contiene un diploma del año 1042 en el que se dejaba constancia de diversas concesiones realizadas por el rey Fernando I a este monasterio castellano; este texto parece contener el testimonio más antiguo de castellera ("non pro fosato, non pro omicidio, non pro furto, non pro fornitio, non pro annubda, non per castellera, non per annalia, non per maneria") Sin embargo, el Becerro arlantino desapareció durante la guerra civil española y solo se ha conservado a través de la edición que L. Serrano realizó en 1925 en su Cartulario de San Pedro de Arlanza (Madrid, Centro de Estudios Históricos). No es posible, por lo tanto, contrastar la lectura ni conocer el estado primitivo del códice o los avatares de la transmisión manuscrita de los textos allí copiados, más allá de lo señalado por L. Serrano en su edición ("sus caracteres paleográficos denotan haber sido escrito este becerro en el último tercio del siglo XII: el documento más moderno de los en él contenidos lleva la fecha de 1156"; p. IX).
- >castillo+s. f. Prestación de un servicio personal o pecuniario para la reparación de las murallas de un castillo o fortaleza o de una ciudad, y, en ocasiones, también para su defensa.Sinónimo: castilleríadocs. (1076-1309) 4 ejemplos:
- 1076 Anónimo Rodrigo Díaz y Jimena [12-05-1076] - Esp (BD)Et sic offerimus ipsas ambas medias uillas quod supra memorabimus itaque concedimus absque ullo seruitutis iugo et saionis imperio et sine annubda et sine fonsatera et sine portatico et sine omicidio et sine kastellera et sine aliqua rem quod ad rex pertinet; sic eas offerimus ingenuas quomodo nobis ingenuabit santjus rex.
- c1073-1085 Anónimo "Fernán González monasterio Rezmondo" p. 280 Becerro Gótico de Cardeña Esp (BD)Et hoc licentjam ego, comite Fredinando Gundisalbiz, tibi Galendo, abba, uel posterioribus tuis concedo: ut nullius homo super te sit imperio, neque parens tibi metypso aliquid ad eius debito, neque per furtu neque omicidio neque fornicio neque manneria neque serna neque fossatera neque annubteba neque nulla paria castellera, set ab omni integritate sit ingenuus et liber ac comitalia seu regalia debita.
- 1188 Anónimo "Alfonso VIII confirma encartaciones" - Colección diplomática del monasterio de Sahagún (Siglos IX y X) Esp (BD)[…] et pristinam libertatem eidem monasterio Sancti Facundi concedo atque confirmo, tam tibi Iohanni, eiusdem monasterii abbati instanti, quam successoribus tuis, cum exsecratione detestans, ut nullus minister meus uel heredum meorum uel aliarum quarumlibet potestatum, siue ecclesiasticarum seu secularium personarum, infra cautum et terminos predicti monasterii temere audeat intrare, neque pignus accipere nec in omnibus uillis uel ecclesiis seu hereditatibus que sunt iuris eiusdem monasterii, per manum sagio/nis sigillum imponere siue pro homicidio siue pro fonssadera siue pro rosso siue pro castellera siue pro anubda aud pro nubcio aud pro ignor aud pro furto aud pro nodo aud pro hereditate et pro nulla calumpnia, sed ad comodum ipsius monasterii cuncta indissolubili firmitate maneant intemerata, cum ingressibus atque egresibus, et cum omnibus pertinenciis et terminis suis.
- 1309 Anónimo "Privilegio Fernando IV StaClara" Docs conventos Guadalajara Esp (CDH
)Et defiendo firmemente que ninguno non sea osado de les prendar nyn de les enbargar por portadgo nyn por pasage nyn por montadgo nyn por rrolda nyn por castellera nyn por serviçio que yo he de aver de los ganados, nyn por asadura nyn otra cosa ninguna.
- 1076 Anónimo Rodrigo Díaz y Jimena [12-05-1076] - Esp (BD)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

