empestiferar v. (1791-)
empestiferar
Etimología. Voz tomada probablemente del catalán empestiferar y esta, a su vez, de pestífer, del latín pestifer, era, erum, derivado a su vez de pestis.
Resumen
Esta voz, de documentación exclusivamente lexicográfica, se consigna por primera vez, con la acepción 'apestar', en el DRAE de 1791, donde ya figura con la marca anticuado.
- v. tr. "Apestar" (RAE,
DRAE (21.ª ed.) -1992).docs. (1791-1992) 6 ejemplos:- 1791 RAE DRAE (3.ª ed.) (NTLLE)EMPESTIFERAR. v. a. ant. Lo mismo que APESTAR.
- 1992 RAE DRAE (21.ª ed.) (NTLLE)empestiferar. [...] tr. ant. apestar.
- 1791 RAE DRAE (3.ª ed.) (NTLLE)EMPESTIFERAR. v. a. ant. Lo mismo que APESTAR.
- 1825 Núñez Taboada, M. DiccLengua castellana (NTLLE)EMPESTIFERAR , v. a. ant. V. apestar.
- 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I (BD)Empestiferar, v. a. V. Apestar.
- 1853 [Gaspar y Roig] Dicc enciclopédico lengua española, I (NTLLE)EMPESTAR O EMPESTIFERAR: v. a. ant.: APESTAR.
- 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengua española (NTLLE)EMPESTIFERAR , v. a. ant. Empestar.
- 1992 RAE DRAE (21.ª ed.) (NTLLE)empestiferar. [...] tr. ant. apestar.
- 1791 RAE DRAE (3.ª ed.) (NTLLE)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

