remadizar v. (1509)
remadizar
Etimología. Voz tomada del latín tardío rheumatizare, palabra atestiguada en el s. IV por Teodoro Prisciano, y esta, a su vez, del griego rheumatízein 'fluir un humor del cuerpo' (véase LTL, s. v. rheumatizo).
Resumen
Esta voz se documenta únicamente en 1509, en la Traducción del Tratado de cirugía de Tedrico; si bien en este pasaje figura el verbo remadizar, en el testimonio manuscrito escurialense en que se conserva esta obra (fechado entre 1440 y 1460) se lee "reumaneçera", según la transcripción efectuada por M. T. Herrera ("Ca mucho ayna esta tal enfermedat suele faz'er fistolas & Reumaneçera & muda & los' lugares", fol. 125v, signatura h-III-17).
- v. intr.
En la medicina hipocrático-galénica, fluir [un humor] hacia una parte del cuerpo.docs. (1509) Ejemplo:- 1509 Anónimo Trad Cirugía Tedrico (BUG B11) [1997] fol. 109r Esp (CDH
)Esto es / asaber commo la piel colgada que es buydada la qual en su / tienpo es tajada Avn es menester que sea pensada con muy mayor / sabiençia Ca ayna aquesta cosa suele fazer fistolas O remadizar / & mudar lugares & fallar commo cosa enpreçedera [...]. /
- 1509 Anónimo Trad Cirugía Tedrico (BUG B11) [1997] fol. 109r Esp (CDH

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

