Se documenta por primera vez, con la variante belmez y la acepción 'prenda interior acolchada que se pone bajo la armadura para evitar el roce', en el Poema de Mio Cid (c1200). Se consigna por vez primera en el Nuevo diccionario de la lengua castellana (1846), de Salvá. Esta voz, empleada únicamente en el Poema de Mio Cid, se recuperó posteriormente en obras historiográficas para describir esta protección que se ponía bajo la armadura, y solo pervive en los diccionarios.
Vid. también belmez (DH 1933-1936).
- ac. etim.s. m. Prenda interior acolchada que se pone bajo la armadura para evitar el roce.docs. (1200-2014) 11 ejemplos:
- c1200 Anónimo Poema Cid [1993] 311 Esp (CDH
)El belmez con la camisa e con la guarnizón / de dentro en la carne una mano ge lo metió, / por la boca afuera la sangre·l' salió. / - 2014 RAE DLE (NTLLE)velmez [...] m. Vestidura que se ponía debajo de la armadura.
- c1200 Anónimo Poema Cid [1993] 311 Esp (CDH
)El belmez con la camisa e con la guarnizón / de dentro en la carne una mano ge lo metió, / por la boca afuera la sangre·l' salió. / - 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)VELMEZ. m. ant. Vestidura que se ponía debajo de la loriga. ant. met. Defensa, excusa.
- 1886 Puiggarí Llobet, J. Iconografía traje [2002] Esp (CDH
)El armamento en todas las huestes, varió poco del ya conocido: cotas de malla, calzas de lo mismo, sobrepuestas rodilleras y canijeras, alsebergos, perpuntes, almófar y cofia, yelmo de visera o con barbote, guantes o guanteletes, cotas y sobrevestas, o velmeces blasonados, agudos acicates, escudos pendientes de tiracol, y grandes paveses para la infantería. La espada colgaba de un tahalí; las lanzas se adornaban con pendoncillos, y los caballos se defendían con lorigones de malla o bardas de metal. La ballesta, prohibida por un concilio del año 1139, reapareció cuarenta años después, armados los ballesteros de coleto de piel cervuna, o de tela emborrada, con nombres de huca y gambesón; capacete de hierro o suela; gorguera de malla, y sobrecota sin mangas, no muy larga. Enrique II de Inglaterra dispuso en 1160, que todo el que poseyese cien libras de capital, diese para la guerra un caballo y un jinete armado de férrea cota, y los de 40 a 50 libras suministrasen un armado de alsbergote, casco de hierro, lanza y espada. [...].
- 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)velmez [...] m. Vestidura que antiguamente se ponía debajo de la armadura.
- 2001 RAE DRAE (22.ª ed.) (NTLLE)velmez [...] m. Vestidura que antiguamente se ponía debajo de la armadura.
- 2014 RAE DLE (NTLLE)velmez [...] m. Vestidura que se ponía debajo de la armadura.
- c1200 Anónimo Poema Cid [1993] 311 Esp (CDH
)El belmez con la camisa e con la guarnizón / de dentro en la carne una mano ge lo metió, / por la boca afuera la sangre·l' salió. / - c1200 Anónimo Poema Cid [1993] 283 Esp (CDH
)[...] e Galind Garcíez, el bueno d'Aragón, / con éstos cúmplanse ciento de los buenos que ý son; / velmezes vestidos por sufrir las guarnizones, / de suso las lorigas, tan blancas commo el sol; / sobre las lorigas armiños e pelliçones, / e que non parescan las armas, bien presos los cordones; / so los mantos las espadas, dulces e tajadores: / d'aquesta guisa quiero ir a la cort, / por demandar mios derechos e dezir mi razón. / - 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)VELMEZ. m. ant. Vestidura que se ponía debajo de la loriga. ant. met. Defensa, excusa.
- 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)BELMEZ. m. ant. Lo mismo que VELMEZ.
- 1853 Anónimo Supl. DiccNacional, Domínguez (NTLLE)BELMEZ. s. m. ant. Lo mismo que VELMEZ.
- 1886 Puiggarí Llobet, J. Iconografía traje [2002] Esp (CDH
)El armamento en todas las huestes, varió poco del ya conocido: cotas de malla, calzas de lo mismo, sobrepuestas rodilleras y canijeras, alsebergos, perpuntes, almófar y cofia, yelmo de visera o con barbote, guantes o guanteletes, cotas y sobrevestas, o velmeces blasonados, agudos acicates, escudos pendientes de tiracol, y grandes paveses para la infantería. La espada colgaba de un tahalí; las lanzas se adornaban con pendoncillos, y los caballos se defendían con lorigones de malla o bardas de metal. La ballesta, prohibida por un concilio del año 1139, reapareció cuarenta años después, armados los ballesteros de coleto de piel cervuna, o de tela emborrada, con nombres de huca y gambesón; capacete de hierro o suela; gorguera de malla, y sobrecota sin mangas, no muy larga. Enrique II de Inglaterra dispuso en 1160, que todo el que poseyese cien libras de capital, diese para la guerra un caballo y un jinete armado de férrea cota, y los de 40 a 50 libras suministrasen un armado de alsbergote, casco de hierro, lanza y espada. [...].
- 1886 Puiggarí Llobet, J. Iconografía traje [2002] Esp (CDH
)Según el ordenamiento de Sevilla, el Fuero de las Cabalgadas y otros documentos españoles, las tropas castellanas llevaban arnés compuesto de lorigas, perpuntes y gambajes, añadidos quizotes o velmeces, y sobreseñales divisadas; brafoneras o canijas de rodillera, para guarecer las piernas; brazales, gorgueras, capiellos, cofias, casquete, almófar, casco o yelmo; escudos pequeños o grandes (tauleros, paveses), espada, cuchilla, misericordia, astas, lanzas y azconas, hachas y porras, ballestas, arcos, dardos, etc., marchando bajo sus señeras y pendones. Los caballos defendíanse con lorigas de malla y coberturas blasonadas. En Aragón la loriga se llamó camisol, subsistiendo el alsebergo, con perpuntes o jubones fuertes; espalderas, gaviones, aljubas, y el resto de armamento como en Castilla. Habíase tomado de los árabes la costumbre de montar a la gineta. Los catalanes tenían ballesteros muy preciados, pero su caballería cedía a la francesa. - 1886 Puiggarí Llobet, J. Iconografía traje [2002] Esp (CDH
)A principios del siglo fueron generalizándose las canijeras, la cota de media manga, y el velmez o sobrevesta, recamada y cubierta de blasones. Felipe Augusto de Francia, después de la batalla de Bouvines, en que corrió grave riesgo personal, instituyó una guardia de corps, siendo originarios de su tiempo los sargentos de armas, nobles de origen. - 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)velmez [...] m. Vestidura que antiguamente se ponía debajo de la armadura.
- 2001 RAE DRAE (22.ª ed.) (NTLLE)velmez [...] m. Vestidura que antiguamente se ponía debajo de la armadura.
- 2014 RAE DLE (NTLLE)velmez [...] m. Vestidura que se ponía debajo de la armadura.
- c1200 Anónimo Poema Cid [1993] 311 Esp (CDH

Se documenta por primera vez, con la variante belmez y la acepción 'sentimiento que inclina el respeto o la atención en el trato hacia una persona', en el siglo XIII, en dos obras coetáneas: el Libro de Alexandre (1240-1250) y el Libro de Apolonio (c1240). Se consigna por vez primera en un repertorio lexicográfico en el Nuevo diccionario de la lengua castellana (1846), de Salvá.
Vid. también belmez (DH 1933-1936).
- ac. etim.s. m. Sentimiento que inclina el respeto o la atención en el trato hacia una persona.docs. (1240-1846) 14 ejemplos:
- c1240 Anónimo LApolonio [1992] 109 Esp (CDH
)Ouieron en fuerte pu nto las naues ha p artir, / avién vientos derechos, façiénles bien correr, / non podién los d e Tarso los ojos dellos toller / fasta q ue se fueron yendo & ouieron a trasponer. / El mar, q ue nunq ua touo leyaltat ni belmez, / cámiase p riuado & ensányase rafez, / suele dar mala çaga, más negra q ue la pez: / el rey Apolonio cayó en essa vez. / - 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)Velmez. [...] ant. met. Defensa, excusa.
- c1240 Anónimo LApolonio [1992] 109 Esp (CDH
)Ouieron en fuerte pu nto las naues ha p artir, / avién vientos derechos, façiénles bien correr, / non podién los d e Tarso los ojos dellos toller / fasta q ue se fueron yendo & ouieron a trasponer. / El mar, q ue nunq ua touo leyaltat ni belmez, / cámiase p riuado & ensányase rafez, / suele dar mala çaga, más negra q ue la pez: / el rey Apolonio cayó en essa vez. / - 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 269 Esp (CDH
)[...] Éctor con el sabor que avié de lidiar, / nol membrava la muerte que avié de llevar; / tan a firmes quería la fazienda buscar / como si fuesse çierto que l' avié a rancar. / Faziés ende Achiles mucho maravillado, / por un omne mortal seer tan esforçado / dizié entre su cuer: «Est' omne, mal pecado, / ante fará nemiga que non sea rancado.»Dixo Éctor: «Agora viene la nuestra vez; / vayámoslo ferir, nol tengamos belmez; / si él me acomete, él se lleva la prez, / ternién todos que fui de corazón rafez.»Aún abes avié la cosa bien asmada, / fizo contra Achiles una espolonada; tornól todas las oras ricament la mudada, / mas el otro diablo non dio por ello nada. [...]. / - 1254-1260 Anónimo Judizios estrellas [2003] fol. 156v Esp (CDH
)[...] fazen el nacido engannoso. sabidor de malas mannas. de uillana miente fablar de dos palabras. que dize una cosa aqui; & otra alli. de malos conseios. & de malos pensamientos. engannador. mintroso. mesturador. periurado en su iurar. de profundos pensamientos engannador. non tiene belmez a ninguno ni a amigo. - 1330-1343 Ruiz, J. LBuen Amor [1992] 392 Esp (CDH
)¡Ay Muerte! ¡Muerta seas, muerta e malandante! / Mataste a mi vieja, ¡matasses a mí ante! / Enemiga del mundo, que non as semejante, / de tu memoria amarga non sé quien non se espante. / Muerte, al que tú fieres, liévaslo de belmez, / al bueno e al malo, al rico e al refez, / a todos los egualas e los lievas por un prez, / por papas e por reyes non das una vil nuez. / Non catas señorío, debdo nin amistad; / con todo el mundo tienes cotiana enamistat; / non ay en ti mesura, amor nin piedad, / sinon dolor, tristeza, pena e grand crüeldad. [...]. / - a1348 Anónimo Poema Alfonso XI [1991] 342 Esp (CDH
)Per Alfonso de Perera / con Astorga, su obispado; / de gentes de la Frontera / va el noble rey aguardado; / e teníal e Belmez / con muy buenos fijos dalgo / Martín Ferrández de Grez, / arçobispo de Santiago; / los ricos omnes sin arte / lidiavan bien sin dubdança [...]. / - a1400 Anónimo Proverbios Salamón [1925] 284 Esp (CDH
)[...] El bien de aqueste mundo la muerte lo destaja; / Bien atal es el omne como lumbre de paja: / Despues quel fuego muere e viste su mortaja, / La ceniza que queda non val una meaja. / La muerte es cosa cruda que non tiene velmez: / A todos face iguales, cada uno de su vez; / Hecha mala celada tan negra como pez, / Quien cuida mas vivir, ese muere mas refez. / Ninguno non se puede escusar de la muerte, / Por maña nin por arte, nin por ninguna suerte; / Non prestan melezinas, nin otra cosa fuerte, / nin trapos a los pies, nin vizmas a la fruente. [...]. / - 1406-a1435 Baena, J. A. Poesías [1993] Canc Baena Esp (CDH
)1 Álvaro de Luna, yo só muy pensante / por qué emaginan los dos Mariscales / que dan çipotada * en mis atabales, * / también el terçero, segunt * el semblante; / pero si el Rey de grant fermosura / a todos nos tiene la plaça segura, / yo vos prometo, creedlo por jura, / que como sarmientos so * tierra los plante. / 2 Por ende, señor, ayamos un juez / que sepa muy bien jugar el axedrez, / por que conosca quién guarda belmez * / e fable limado sin mal consonante. - 1406-a1435 Baena, J. A. Poesías [1993] Canc Baena Esp (CDH
)[...] Por aquesto, amigo, non quiero dinero, / tomadlo de mí en serviçio e graçia, / que non es maravilla la persona laçia, / maguer *le aviséis como a mercadero; / agora vos cumple estar plazentero / tornando respuesta mejor que otra vez: / si passan las dos, *más negra que pez / será la terçera de vos, escudero. / 5 E pues encarades *como ballestero, / devés esta cuerda soltar de la nuez, *ca non busco paz con vos nin belmez, *salvando *reñilla, segunt el guerrero. - 1414-a1435 Manuel Lando, F. Poesías [1993] Canc Baena Esp (CDH
)1 Ferrant Manuel, sin ira e sin saña / ayamos juezes entre mí e vos, / e luego señalo a Juan de Gayós, / e para con él a Alfonso Moraña, * / fidalgos discretos de noble compaña, / que pueden judgar quién guarda belmez. - 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)Velmez. [...] ant. met. Defensa, excusa.
- c1240 Anónimo LApolonio [1992] 109 Esp (CDH
)Ouieron en fuerte pu nto las naues ha p artir, / avién vientos derechos, façiénles bien correr, / non podién los d e Tarso los ojos dellos toller / fasta q ue se fueron yendo & ouieron a trasponer. / El mar, q ue nunq ua touo leyaltat ni belmez, / cámiase p riuado & ensányase rafez, / suele dar mala çaga, más negra q ue la pez: / el rey Apolonio cayó en essa vez. / - 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 269 Esp (CDH
)[...] Éctor con el sabor que avié de lidiar, / nol membrava la muerte que avié de llevar; / tan a firmes quería la fazienda buscar / como si fuesse çierto que l' avié a rancar. / Faziés ende Achiles mucho maravillado, / por un omne mortal seer tan esforçado / dizié entre su cuer: «Est' omne, mal pecado, / ante fará nemiga que non sea rancado.»Dixo Éctor: «Agora viene la nuestra vez; / vayámoslo ferir, nol tengamos belmez; / si él me acomete, él se lleva la prez, / ternién todos que fui de corazón rafez.»Aún abes avié la cosa bien asmada, / fizo contra Achiles una espolonada; tornól todas las oras ricament la mudada, / mas el otro diablo non dio por ello nada. [...]. / - 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 475 Esp (CDH
)[...] Las nuves de los dardos tan espesas corrién, / quebrantavan el aire, todo el sol tollién; / los de parte de Poro de voluntad firién, / mas los otros y todos la belmez le tenién. / Símacus, que bien aya, que basteçió la cosa / avié a part' echado mucha barva cabosa; / su amigo Nicánor, como sierpe raviosa, / quebrantava los cueres de la gent porfidiosa [...]. / - 1254-1260 Anónimo Judizios estrellas [2003] fol. 156v Esp (CDH
)[...] fazen el nacido engannoso. sabidor de malas mannas. de uillana miente fablar de dos palabras. que dize una cosa aqui; & otra alli. de malos conseios. & de malos pensamientos. engannador. mintroso. mesturador. periurado en su iurar. de profundos pensamientos engannador. non tiene belmez a ninguno ni a amigo. - 1330-1343 Ruiz, J. LBuen Amor [1992] 392 Esp (CDH
)¡Ay Muerte! ¡Muerta seas, muerta e malandante! / Mataste a mi vieja, ¡matasses a mí ante! / Enemiga del mundo, que non as semejante, / de tu memoria amarga non sé quien non se espante. / Muerte, al que tú fieres, liévaslo de belmez, / al bueno e al malo, al rico e al refez, / a todos los egualas e los lievas por un prez, / por papas e por reyes non das una vil nuez. / Non catas señorío, debdo nin amistad; / con todo el mundo tienes cotiana enamistat; / non ay en ti mesura, amor nin piedad, / sinon dolor, tristeza, pena e grand crüeldad. [...]. / - a1348 Anónimo Poema Alfonso XI [1991] 342 Esp (CDH
)Per Alfonso de Perera / con Astorga, su obispado; / de gentes de la Frontera / va el noble rey aguardado; / e teníal e Belmez / con muy buenos fijos dalgo / Martín Ferrández de Grez, / arçobispo de Santiago; / los ricos omnes sin arte / lidiavan bien sin dubdança [...]. / - a1400 Anónimo Proverbios Salamón [1925] 284 Esp (CDH
)[...] El bien de aqueste mundo la muerte lo destaja; / Bien atal es el omne como lumbre de paja: / Despues quel fuego muere e viste su mortaja, / La ceniza que queda non val una meaja. / La muerte es cosa cruda que non tiene velmez: / A todos face iguales, cada uno de su vez; / Hecha mala celada tan negra como pez, / Quien cuida mas vivir, ese muere mas refez. / Ninguno non se puede escusar de la muerte, / Por maña nin por arte, nin por ninguna suerte; / Non prestan melezinas, nin otra cosa fuerte, / nin trapos a los pies, nin vizmas a la fruente. [...]. / - a1400 Anónimo Proverbios Salamón [1925] 278 Esp (CDH
)/ La muerte es cosa fuerte, non tiene belmez, / A todos faze eguales, e cada uno su vez , / Echa mala çelada, mas nigra que la pez, / El que cueyda bevir, ese muere mas rrefez. - 1406-a1435 Baena, J. A. Poesías [1993] Canc Baena Esp (CDH
)1 Álvaro de Luna, yo só muy pensante / por qué emaginan los dos Mariscales / que dan çipotada * en mis atabales, * / también el terçero, segunt * el semblante; / pero si el Rey de grant fermosura / a todos nos tiene la plaça segura, / yo vos prometo, creedlo por jura, / que como sarmientos so * tierra los plante. / 2 Por ende, señor, ayamos un juez / que sepa muy bien jugar el axedrez, / por que conosca quién guarda belmez * / e fable limado sin mal consonante. - 1406-a1435 Baena, J. A. Poesías [1993] Canc Baena Esp (CDH
)Respuesta de Juan Alfonso de Baena por los consonantes mesmos.
Señor de Harana, mucho me desplaze * / porque buscades que yo vos bautize / o que vuestra barva regane * e barnize, * / pues vedes mi lengua la obra que faz e. * / Por ende, guardat que non se amostaze * / mi gorda nariz en este axedrez, * / pero si queredes, jugad a belmez, * / ca vuestra artezilla * non me sa tisfaze. * - 1406-a1435 Baena, J. A. Poesías [1993] Canc Baena Esp (CDH
)[...] Por aquesto, amigo, non quiero dinero, / tomadlo de mí en serviçio e graçia, / que non es maravilla la persona laçia, / maguer *le aviséis como a mercadero; / agora vos cumple estar plazentero / tornando respuesta mejor que otra vez: / si passan las dos, *más negra que pez / será la terçera de vos, escudero. / 5 E pues encarades *como ballestero, / devés esta cuerda soltar de la nuez, *ca non busco paz con vos nin belmez, *salvando *reñilla, segunt el guerrero. - 1414-a1435 Manuel Lando, F. Poesías [1993] Canc Baena Esp (CDH
)1 Ferrant Manuel, sin ira e sin saña / ayamos juezes entre mí e vos, / e luego señalo a Juan de Gayós, / e para con él a Alfonso Moraña, * / fidalgos discretos de noble compaña, / que pueden judgar quién guarda belmez. - c1445-1480 Montoro, A. Cancionero [1991] 281 Esp (CDH
)/ Otrosí, Rey de nobleza, / de mayor virtud que prez, / miénbrese tu grand alteza / de su servir sin pereza / en el ganar de Belmez: / ¡con quánta gentil yndustria / en el conbate no manso / a la seta dexó mustia / y las priesas del angustia / reçibiendo por descanso! / Este que nunca te yerra / tu voluntad faze toda, / este alarga nuestra tierra, / tan buena faz a la guerra / faze, y mejor, que a la boda; / todo fecho a buena ley, / diziendo con coraçón, / no te negando su grey: / "¡Biva'l serviçio del Rey / y después muera Sansón!". - 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)Velmez. [...] ant. met. Defensa, excusa.
- c1240 Anónimo LApolonio [1992] 109 Esp (CDH

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

