Etimología. Derivado de piza y -era.
Resumen
Se documenta por primera vez, con la variante pizera y la acepción 'molde para elaborar pizas', en 1995, en la publicación "Juzgados nacionales en lo comercial [...] Nº 19", del Boletín Oficial de la República Argentina (Buenos Aires). La voz, de escasa frecuencia de uso, solo se atestigua en Argentina y con la grafía pizera, a pesar de que la forma picera es la que se ajusta al sistema ortográfico del español. La documentación pone de manifiesto el empleo casi absoluto de pizzera para este valor.
- >piza+–eras. f. Ar Molde para elaborar pizas.Sinónimo: pizzeradocs. (1995-2022) 2 ejemplos:
- 1995 Anónimo "Juzgados comercial 19" [29-11-1995] Boletín Oficial de la República Argentina (Buenos Aires) Ar (HD)El Juzgado Nacional de Primera Instancia en lo Comercial Nº 19, Secretaría Nº 38 de Capital Federal comunica por dos dias en autos: "GONALIKO S.A. s/Quiebra", que el martillero Ignacio Jorge Sepiurca rematará el dia 7 de diciembre de 1995 a las 15,30 hs. en la calle Presidente Perón 1233, Capital Federal, los siguientes muebles 1 cámara frigorífica, 1 heladera mostrador de tres puertas, 2 equipos de aire acondicionado, cocina de 8 quemadores con parrilla tipo plancha, mesas, sillas, vajilla de mesa, faroles colgantes, ollas, pizeras y demás bienes propios del rubro gastronómico.
- 2022 Ricca, N. I. Cocina Consciente p. 15 Ar (BD)Mezclar todos los ingredientes en un bols. Esparcir con espátula sobre una pizera para horno aceitada.
- 1995 Anónimo "Juzgados comercial 19" [29-11-1995] Boletín Oficial de la República Argentina (Buenos Aires) Ar (HD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

