Se documenta por primera vez, con la acepción 'hacer burla [de alguien]', en la primera mitad del siglo XIII, en el Libro de Apolonio (c1240), en el que aparece en uso absoluto. Desde entonces, se atestigua esporádicamente a lo largo de los siglos en distintos tipos de textos (obras históricas y literarias, crónicas y cartas) en los que manifiesta un comportamiento sintáctico tanto transitivo como intransitivo. Se consigna por vez primera en el Tesoro lexicográfico del español de Canarias (1996), de Corrales Zumbado, Corbella Díaz y Álvarez Martínez. Con la acepción 'alabar [a alguien o algo] ensalzando una determinada cualidad, situación o mérito', se registra, en la segunda mitad del siglo XIII, en el Libro de Alexandre (1240-1250). Aunque, con este significado, también presenta un uso anecdótico a lo largo de las centurias, en las diferentes tipologías textuales en las que se localiza, manifiesta una sintaxis muy variada en la que, además de mostrar un uso transitivo e intransitivo, aparece en construcciones reflexivas y recíprocas. Como refleja la documentación acopiada, se atestigua en una amplia tipología textual, desde crónicas, obras históricas y astronómicas redactadas en el scriptorium regio de Alfonso X el Sabio hasta estudios lingüísticos en los que se pretende dejar constancia de la existencia de esta voz en el español medieval y de su pervivencia en la lengua gallega. Se consigna por vez primera en el Diccionario del lenguaje antiguo castellano (a1833), de Cabrera.
La acepción 'solazarse, divertirse' se consigna únicamente, en la primera mitad del siglo XIX, en el Diccionario del lenguaje antiguo castellano (a1833), de Cabrera.
- v. tr. Hacer burla [de alguien]. Esquema sintácticodocs. (1240-1913) 3 ejemplos:
- 1768 Azara, J. N. "Cartas Roda 1768" I, 83 Cartas Roda Esp (CDH
)■Habrá quince dias que partió de aqui para Madrid un P. esculapio, llamado P. Felipe Lesjo. Aquí, y por todo el camino, se despacha por un pensionado del señor Infante don Luis: en sustancia, es el mas célebre impostor que se puede dar; es el Lavallette de los esculapios: no hay género de mercatura que no haya ejercido aquí: deja una tienda de tabaco por su cuenta, y ha gabado medio Roma, ahora gabará á Madrid con los muchos libros que ha enviado ahí.
- 1768 Azara, J. N. "Cartas Roda 1768" I, 179 Cartas Roda Esp (CDH
)Los franceses quizá ahora entrarán en este proyecto, habiéndome asegurado Mr. D'Aubeterre, que con el mayor calor ha escrito lo mismo al duque de Choiseul muchas veces, y que sabe que su córte va conociendo el error de tener cardenales franceses. Dicho embajador, conoce ya la minchionería que hizo de dejarse engañar del Gobbo, y de haberlo creido anti-jesuita, y contrario á su familia: ahora que los Rezzónicos ven, que no hay que esperar de la mano de los franceses; se han quitado la máscara de la cara, y están unidos, como carne y uña: lo mismo estaban antes; pero para gabar el prójimo, mostraban lo contrario.
- 1846 Lugo, S. Colección de voces y frases provinciales de Canarias [1946] p. 32 Esp (FG)■ A la vista de todos estos testimonios, ya no debe extrañar el crecido número de galaico-portuguesismos que pululan en el habla canaria. Como tales se pueden considerar, entre las voces registradas por Lugo, abanar, andoriña, apolegar, baga, bago, balayo, bamballo, baña, borrallo, bufo, bucio, cambado, cambar, cañoto, caquero, carunchento, caruncho, changallo [...], charamuscas, chocallero, emborcar, emborrallado, emborrallar, empenado, engasgarse, engazo, engodar, engodo, enjillado, entrudar, entrudo, entrullo, escanillo, escarranchado, escarranchar, fastidio, fechadura, ferruja, folia, fondaje, gabado, gabar, geito [...].
- v.
En uso absoluto. Esquema sintácticodocs. (1240) Ejemplo:- c1240 Anónimo LApolonio [1992] 218 Esp (CDH
)El p rínçipe Antinágora mejor la q uerié, / que si su fija fuese más no n la amarié; / el día q ue su boz o su canto no n oyé, / conducho q ue comiese mala pro le tenié. / Tan bien sopo la due nya su cosa aguisar, / que sabìa a su amo la ganançia tornar; / rayendo & gabando con el su buen catar, / sópose, mag uer ninya, d e follía q uitar. /
- c1240 Anónimo LApolonio [1992] 218 Esp (CDH

- v. intr. Burlarse [de alguien]. Esquema sintácticodocs. (1270-1913) 3 ejemplos:
- c1270 Anónimo HTroyana [1976] 372 Esp (CDH
)[...] e llamo vn su donzel que estaua y çerca, que era fiio de Carris de Piedralada, e dixo: * «toma este cauallo, e bete para la tienda de Colcas, e saludame * mucho a su fiia e encomiendame * en su gracia, e dile que le enbio, aqueste cauallo, e que lo gane en la batalla, de vn cauallero que falle que se andaun gabando della; e dile de mi parte quel pido merced e le rruego que non se ensañe contra mi nin se enoje por esto que lle enbio yo dezir, ca todo el mi seso e todo el mi bien e todo el mi amor ella es por buena faz». - c1275 Alfonso X General Estoria II [2003] fol. 112r Esp (CDH
)Ca de la uista sola dell oio uino muchas uezes entrel uaron & la mugier el fecho a lo peor & mas desquisado por la bondad de la mugier por que non quiero que tu con poder uayas daqui de gabar te de mi. lo que nunqua ombre ouo nin aura. mientre yo pudiere. Mas yo te fare en ti agora fecho que suenne /2/ mientre el mundo fuere. cuemo oy es. - 1913 Amor Meilán, M. Suriña p. 39 Esp (BD)Cuentan que hace seis noches robaron la ermita de Santa Comba y que se hartaron mismamente de hacer judiadas y escarnios… ¡Y qué habían de robar allí! ¡Una ermita que se sostiene de las limosnas! Pero es lo que se dice de las malas almas: por la fachenda aquella y por gabarse y meterse hasta con Dios y los santos…
- c1270 Anónimo HTroyana [1976] 372 Esp (CDH
- 1768 Azara, J. N. "Cartas Roda 1768" I, 83 Cartas Roda Esp (CDH
- ac. etim.v. tr. Alabar [a alguien o algo] ensalzando una determinada cualidad, situación o mérito.Esquema sintácticodocs. (1250-2021) 8 ejemplos:
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 160 Esp (CDH
)Dixo: «Yo so llamado por nombre Alexandre, / Philipo, rey de Greçia, aquel es el mi padre, / Olimpias, la reína, sepas que es mi madre; / quien a mí con mal viene, de mí con mal se parte. / Andamos por las tierras los corpos delectando, / por yermos e poblados aventuras buscando, / a los unos parçiendo, a los otros robando; / qui a nos trebejo busca, nos va dello gabando.» - 1769 Azara, J. N. "Cartas Roda 1769" I, 342 Cartas Roda Esp (CDH
)Es una comedia ver que los tres ministros Borbones están entre sí como gatos y perros, y dicen uno de otro mas pestes que las de Egipto; pero al mismo tiempo se unen como con cola, para lo que es mantenerse en sus puestos, y gabar sus córtes respectivas: esto es guerra entre sí y alianza para defenderse de todo secular.
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 160 Esp (CDH
)Dixo: «Yo so llamado por nombre Alexandre, / Philipo, rey de Greçia, aquel es el mi padre, / Olimpias, la reína, sepas que es mi madre; / quien a mí con mal viene, de mí con mal se parte. / Andamos por las tierras los corpos delectando, / por yermos e poblados aventuras buscando, / a los unos parçiendo, a los otros robando; / qui a nos trebejo busca, nos va dello gabando.» - c1250 Anónimo LBuenos Proverbios [1971] Esp (CDH
)E gabo un omne torpe a Socrat por aquello. Pues dixol un so disçipulo que ¿por que llorava pues quel gabava? E dixo el: — Alguna de las mis mañas semejo a alguna de las suyas de aquel que me gabo y por esto me gabo y esto es lo que a my fizo llorar.
E dixo Socrat a un so disçipulo que catava una muger fermosa y dixol el: — ¿Por que la catas? Y dixo el disçipulo: — Catola porque es bien fecha y fremosa. E dixo Socrat: Torna lo que esta dentro y fuera y veriguarsete a commo es fecha.
- c1280 Alfonso X General Estoria IV [2002] Esp (CDH
)& non uos deue mouer nin desconortar mio amor. si non amar. & querer bien a las cosas que yo amo. & que quiero bien. & la sennal dell omne que ama all otro es en quel faga sabor. & sabed que los omnes gabaran el uuestro seso. & las cosas que diredes o que faredes por tal de saber la uuestra obedencia & la uuestra desobedencia. /2/ & con tanto cumpliredes el mio talent. & sabed que todas las creaturas del mundo fazense & desfazense. & an comienço & fin. & ell omne despues que nasce siempre ua minguando & yendo & tornando a sos asmamientos. - 1376-1396 Fdz Heredia, J. LActoridades [2003] Esp (CDH
)¿Que te vale a ti si los otros te gaban et la tuia consciençia te accusa? o ¿que te nueze a ti si los otros dizen mal de ti, pues que la tu consciençia te deffende et te scusa? Estas son paraulas de Sant Gregorio sobre Ezachiel, libro primo, omelia nouena. - c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH
)E agora aqui bueluese a alabar la suauidat del su paladar, e como era todo graçioso, e a la aparençia non paresçe buena orden tomar regla de lo yr alabando desde la cabeça, llegando fasta las piernas, e despues boluerse a lo gabar en su paladar, e non lo alabo en el ally do alabo los labios, que son cerca del paladar. Pero, fablando verdat, la intençion es que bien asy como el paladar es el quien esamina los comeres sabrosos o contra, bien asy esta sçiençia de la theologia e la fe catolica sobre todas las sçiençias, es quien examina qual es la buena andança verdadera, e pone las almas en su deuida bienandança verdadera, e ssola ella nos llcua a ella. - 1769 Azara, J. N. "Cartas Roda 1769" I, 342 Cartas Roda Esp (CDH
)Es una comedia ver que los tres ministros Borbones están entre sí como gatos y perros, y dicen uno de otro mas pestes que las de Egipto; pero al mismo tiempo se unen como con cola, para lo que es mantenerse en sus puestos, y gabar sus córtes respectivas: esto es guerra entre sí y alianza para defenderse de todo secular.
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 160 Esp (CDH
)Dixo: «Yo so llamado por nombre Alexandre, / Philipo, rey de Greçia, aquel es el mi padre, / Olimpias, la reína, sepas que es mi madre; / quien a mí con mal viene, de mí con mal se parte. / Andamos por las tierras los corpos delectando, / por yermos e poblados aventuras buscando, / a los unos parçiendo, a los otros robando; / qui a nos trebejo busca, nos va dello gabando.» - c1250 Anónimo LBuenos Proverbios [1971] Esp (CDH
)E gabo un omne torpe a Socrat por aquello. Pues dixol un so disçipulo que ¿por que llorava pues quel gabava? E dixo el: — Alguna de las mis mañas semejo a alguna de las suyas de aquel que me gabo y por esto me gabo y esto es lo que a my fizo llorar.
E dixo Socrat a un so disçipulo que catava una muger fermosa y dixol el: — ¿Por que la catas? Y dixo el disçipulo: — Catola porque es bien fecha y fremosa. E dixo Socrat: Torna lo que esta dentro y fuera y veriguarsete a commo es fecha.
- c1250 Anónimo LBuenos Proverbios [1971] Esp (CDH
)E dixo Alexandre a sus cavalleros quel gabaran unos omnes malos, y dixo: — Dizienme si a en mi alguna mala maña que semeje a sus males daquellos que non me gabaran sinon semejasse a algunos daquellos que por esso me gabaron.
E dixo: — Non astraga la tierra sinon que es sabidor della; el qui non es subidorastraga la tierra a el.
- c1280 Alfonso X General Estoria IV [2002] Esp (CDH
)& non uos deue mouer nin desconortar mio amor. si non amar. & querer bien a las cosas que yo amo. & que quiero bien. & la sennal dell omne que ama all otro es en quel faga sabor. & sabed que los omnes gabaran el uuestro seso. & las cosas que diredes o que faredes por tal de saber la uuestra obedencia & la uuestra desobedencia. /2/ & con tanto cumpliredes el mio talent. & sabed que todas las creaturas del mundo fazense & desfazense. & an comienço & fin. & ell omne despues que nasce siempre ua minguando & yendo & tornando a sos asmamientos. - 1376-1396 Fdz Heredia, J. LActoridades [2003] Esp (CDH
)¿Que te vale a ti si los otros te gaban et la tuia consciençia te accusa? o ¿que te nueze a ti si los otros dizen mal de ti, pues que la tu consciençia te deffende et te scusa? Estas son paraulas de Sant Gregorio sobre Ezachiel, libro primo, omelia nouena. - 1376-1396 Fdz Heredia, J. LActoridades [2003] Esp (CDH
)Item el mismo recomta que Iuuenalisdixo: A Roma ¿que hi fare yo que no y se mentir ni dezir mentiras, no se gabar el libro quando es malo? Quasi que diga: yo me aparto de la ciudat entuxegada con tuxech que salle de la boca de los lagoteros enganyadores etc.
[Policrato.] Policrato, en el IIIo libro, capitulo IVo, dize que hombre falaguero o lagotero es enemigo de toda virtut, et firme vn clauo ad aquell que afalaga. Et tanto mas se deue hombre guardar d'el quanto mas se demuestra amigo, por tal que non pueda nozer.
- c1422-1433 Guadalfajara Trad Biblia Alba II [1920-1922] Esp (CDH
)E agora aqui bueluese a alabar la suauidat del su paladar, e como era todo graçioso, e a la aparençia non paresçe buena orden tomar regla de lo yr alabando desde la cabeça, llegando fasta las piernas, e despues boluerse a lo gabar en su paladar, e non lo alabo en el ally do alabo los labios, que son cerca del paladar. Pero, fablando verdat, la intençion es que bien asy como el paladar es el quien esamina los comeres sabrosos o contra, bien asy esta sçiençia de la theologia e la fe catolica sobre todas las sçiençias, es quien examina qual es la buena andança verdadera, e pone las almas en su deuida bienandança verdadera, e ssola ella nos llcua a ella. - 1769 Azara, J. N. "Cartas Roda 1769" I, 342 Cartas Roda Esp (CDH
)Es una comedia ver que los tres ministros Borbones están entre sí como gatos y perros, y dicen uno de otro mas pestes que las de Egipto; pero al mismo tiempo se unen como con cola, para lo que es mantenerse en sus puestos, y gabar sus córtes respectivas: esto es guerra entre sí y alianza para defenderse de todo secular.
- v.
En construcción recíproca. Esquema sintácticodocs. (1396) Ejemplo:- 1385-1396 Anónimo Obra Crón SIsidoro [2003] fol. 64v Esp (CDH
)E diziendo aquestas cosas e semblantes començo a confortar los suyos con palauras falagueras, diziendoles: "No ayades mjedo nj uos querades turbar, que aquesta cosa es tan solament aquella famosa uirtut de los godos, los quales se gaban con la temeridat que han acostumbrada de uenjr a sobrar a nosotros. E creet que el princep es agora aqui present con toda huest. No hy a res que d'aquj auant uos calga temer, e certas la uirtut de los godos es stada antes famosa a los suyos en deffension e los otros en perdicion.
- 1385-1396 Anónimo Obra Crón SIsidoro [2003] fol. 64v Esp (CDH
- v.
En construcción reflexiva. Esquema sintácticodocs. (1425) 3 ejemplos:- 1400-1425 Anónimo LTesoro [1990] fol. 84v Esp (CDH
)E si el fa vna destas dos cosas o / las dos omne se deue preçiar e gabar / se por que el sentremete de obra de / magnjficencia el omne que destas cosas / se desmesura es aquel qui despiende / mas que menester no le faze e alla / do basta chica despensa el fa / grant e esto fan aquellos que dan alos / juglares & a mjnjstreres e gitar / enlas carreras las porpras e los trapos / de oro [...]. - 1400-1425 Anónimo LTesoro [1990] fol. 86v Esp (CDH
)Mas / el uerdadero Reconosce e confirma / de bien tanto como es enel / e no mas nj menos por que yo / digo que aquel que se humjlla es mjllor / agujsado que aquel que se gaba por que / el gabador mjente en ditos e en / feytos mas en todos aquellos que / son ditos defuera es pior de todos / Aquel que piensa de si lo que no es / por que el no conoxe si mjsmo e / por esto fa el mas ablasmar que / hun otro e el omne verdadero yes / bueno e loable e el mjntroso yes malo [...]. / - 1400-1425 Anónimo LTesoro [1990] fol. 86v Esp (CDH
)[...] cada uno / dize tales palabras como / el es e aquel que es uerdadero yes / por contenpçion delas cosas que tocan / o pertanyen a tuerto feytas / e aquel qui se gaba e muestra de / el mas que no yes e no por guanyo / de oro nj de argent este fa / a blasmar o menospreciar como / omne vano [...].
- 1400-1425 Anónimo LTesoro [1990] fol. 84v Esp (CDH


- v. intr. Alabarse [alguien] ensalzando una determinada cualidad, situación o mérito, aunque pueda carecer de ellos. Esquema sintácticodocs. (1250-2021) 13 ejemplos:
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 148 Esp (CDH
)Quando fueres alcal siempre judga derecho. / non te vença cobdiçia, nin amor nin despecho; / nunca mucho non quieras gabarte de tu fecho, / que es grant liviandat e non yaz' y provecho. / Fijo, a tus vassallos non les seas irado, / nunca comas sin ellos en lugar apartado, / e nunca sobre vida les seas denodado; / si tú esto fizieres, serás dellos amado. / - 2021 Rojo, G. Introducción lingüística corpus español - Esp (BD)■ Para entender la justificación de la horquilla señalada hay que tener en cuenta que muchas entradas del DLE aparecen directamente en forma pronominal (abarse, aconchabarse, gabarse, etc.) y, por otro lado, no todas las palabras terminadas en -ar, -er o -ir son infinitivos. En cualquier caso, es una cifra aproximativa que parece razonable y que puede ser obtenida sin demasiado esfuerzo. Naturalmente, esta técnica se aplica únicamente a los verbos, no a las demás clases de palabras, que no tienen una característica morfológica tan clara en la forma en la que se presenta habitualmente el lema.
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 148 Esp (CDH
)Quando fueres alcal siempre judga derecho. / non te vença cobdiçia, nin amor nin despecho; / nunca mucho non quieras gabarte de tu fecho, / que es grant liviandat e non yaz' y provecho. / Fijo, a tus vassallos non les seas irado, / nunca comas sin ellos en lugar apartado, / e nunca sobre vida les seas denodado; / si tú esto fizieres, serás dellos amado. / - 1254-1260 Anónimo Judizios estrellas [2003] fol. 9v Esp (CDH
)En la primera faz de virgo. es dolorido de mienbros dannados. de muchos cuedados. & tristezas. non a fuerça ninguna. ni mouimiento ninguno. en la segunda faz de virgo. preciase. & gabas de las cosas que non puede fazer nin conplir; ni llegar a ellas. en la tercera faz de virgo. es de mala fazienda. & parecida pobreza. pide a los omnes por mercet que coma En la primera faz de Libra. es sennor de Regno. & de Alteza. & corona. & nobleza. & sennorio. En la segunda faz de Libra. es sennor de matanças & de batallas. & de uecimientos. & de cauallos. & de armas. & de guisamientos.
- c1275 Alfonso X General Estoria II [2003] fol. 112r Esp (CDH
)Et desquel ouo ferido & moiado con aquella agua. dixol assi. Ve agora & cuenta por tus pueblos & tus compannas. que uist a Diana desnuya si dezir lo pudieres & gaba te dello. & yo te do dent la soltura que lo digas si pudieres. Et quiero que aprendas daqui. que a la mugier que buenna quier seer. & auer ende el prez que nol cumple sola mientre de guardar se del fecho del uaron. nin otrossi del dicho. mas auer que se guardar de la uista misma. - 1782 Sánchez, T. A. Coleccion poesias castellanas anteriores siglo XV, III p. 41 Esp (BD)■ Las voces llevan mas ó menos numeros ó remisiones segun que el poeta las usó mas ó menos veces, ó según parecio que convenia para probar la verdadera existencia y significacion de algunas de ellas que usadas una sola vez podrían tenerse por yerro de los copiantes, y halladas muchas veces y con uniformidad deben creerse usadas por el poeta, y el significado se aclara con el cotejo de los varios lugares en que se hallan. Por exemplo veanse las voces adiano, cosiment, y cosimente, cosido, Fada, gabarse, gento, grennones y grinnones, &c.
- a1833 Cabrera, R. DiccLenguaje antiguo castellano Esp (FG)Gabarse. Alegrarse, gozarse, gloriarse.
- 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)GABARSE. r. ant. Alegrarse, gozarse ó gloriarse.
- 1876 Pascual, A. Discursos leídos Real Academia Española p. 46 Esp (BD)■ La gutural gótica sonora, que llegó hasta ser k en el aaa, se transcribió con alguna irregularidad por las lenguas románicas, principalmente por el francés. I. Suave delante de las vocales a, o, u. I. Gabarse, alegrarse, verbo tan raro hoy como frecuente lo fue en el Lib. de Alexandre (gabb. burla, risa, escand. ant.).
- 2014 RAE DLE (NTLLE)gabarse [...] prnl. desus. alabarse.
- 2021 Rojo, G. Introducción lingüística corpus español - Esp (BD)■ Para entender la justificación de la horquilla señalada hay que tener en cuenta que muchas entradas del DLE aparecen directamente en forma pronominal (abarse, aconchabarse, gabarse, etc.) y, por otro lado, no todas las palabras terminadas en -ar, -er o -ir son infinitivos. En cualquier caso, es una cifra aproximativa que parece razonable y que puede ser obtenida sin demasiado esfuerzo. Naturalmente, esta técnica se aplica únicamente a los verbos, no a las demás clases de palabras, que no tienen una característica morfológica tan clara en la forma en la que se presenta habitualmente el lema.
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 148 Esp (CDH
)Quando fueres alcal siempre judga derecho. / non te vença cobdiçia, nin amor nin despecho; / nunca mucho non quieras gabarte de tu fecho, / que es grant liviandat e non yaz' y provecho. / Fijo, a tus vassallos non les seas irado, / nunca comas sin ellos en lugar apartado, / e nunca sobre vida les seas denodado; / si tú esto fizieres, serás dellos amado. / - 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 288 Esp (CDH
)Mas ante que moviessen vínoles mal mandado: / que avié Alexandre a Memnona matado, / de quantos que Ilevava non avié ren fincado. / «El juego»—dixo Dario—, «en veras es tornado». / Memnona era de Media un noble cavallero, / non avié en su corte Dario mejor braçero; / gabós que a los griegos él querié ir frontero, / e que cuidava dar treinta por un dinero. / Díole el rey Dario quantas quiso de gentes, / seisçientas vezes mil de nobles combatientes, / todos de grant esfuerço, todos omnes valientes, / devrién vençer el mundo solamente a dientes. / - 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 176 Esp (CDH
)En ti son ajuntados seso e clerezía, / esfuerço e franqueza e grant palaçianía; / semeja la tu lengua la de filosofía, / pareçe en tus mañas que 'l Crïador te guía. / Pero non t' engravesca dezirte mi mandado: / si Tebas mal mereçe veo que l' a lazrado; / nuncas gabara ella de aqueste mercado, / ¡Dios curie mis amigos de prender tal mudado! / Pero rëy bien deves otra cosa asmar: / non deves por mal omne desfer tan buen lugar; / ombres d' aquí salieron, que te sabré contar, / por que al terretorio deves tú perdonar. / - 1254-1260 Anónimo Judizios estrellas [2003] fol. 9v Esp (CDH
)En la primera faz de virgo. es dolorido de mienbros dannados. de muchos cuedados. & tristezas. non a fuerça ninguna. ni mouimiento ninguno. en la segunda faz de virgo. preciase. & gabas de las cosas que non puede fazer nin conplir; ni llegar a ellas. en la tercera faz de virgo. es de mala fazienda. & parecida pobreza. pide a los omnes por mercet que coma En la primera faz de Libra. es sennor de Regno. & de Alteza. & corona. & nobleza. & sennorio. En la segunda faz de Libra. es sennor de matanças & de batallas. & de uecimientos. & de cauallos. & de armas. & de guisamientos.
- 1254-1260 Anónimo Judizios estrellas [2003] fol. 85v Esp (CDH
)& si fuere en el ascendente. es por achaque de uito. & si fuere en la .vija. casa; es por achaque de enemiztad. & ques ques quiere uengar. & si fuere en la quarta casa; es por achaque de cosa antigua celada. & si fuere en la .ixa. casa; es por achaque de Ley. o por exir de la ley. o por desobedecer al Rey. & si fuere en la tercera; es por gabar se de linage que dize que es de meior linage que el otro. & si fuere en la .via.; es por demanda de feridas. & de llagas. & enemizdat firme. & si fuere en la .xija. otro tal. fueras ende que es mas firme. & mas aturado. - 1254-1260 Anónimo Judizios estrellas [2003] Esp (CDH
)E quando Jupiter fuere en casa de Saturno; el nacido sera rico mas non sera nombrado. nin gabado nin ondrado. mas aura bien & riqueza encubierta mient. mas non que suba a sennorio ni a grado. & en esto iudgaras segund el estado de su linage. & sera con esto de buena conpanna. & de buen recebir. non se trabaia nin piensa; de ufana de gabar se. & acaecer lan trabaios & pesares a tiempos. - c1275 Alfonso X General Estoria II [2003] fol. 112r Esp (CDH
)Et desquel ouo ferido & moiado con aquella agua. dixol assi. Ve agora & cuenta por tus pueblos & tus compannas. que uist a Diana desnuya si dezir lo pudieres & gaba te dello. & yo te do dent la soltura que lo digas si pudieres. Et quiero que aprendas daqui. que a la mugier que buenna quier seer. & auer ende el prez que nol cumple sola mientre de guardar se del fecho del uaron. nin otrossi del dicho. mas auer que se guardar de la uista misma. - 1782 Sánchez, T. A. Coleccion poesias castellanas anteriores siglo XV, III p. 41 Esp (BD)■ Las voces llevan mas ó menos numeros ó remisiones segun que el poeta las usó mas ó menos veces, ó según parecio que convenia para probar la verdadera existencia y significacion de algunas de ellas que usadas una sola vez podrían tenerse por yerro de los copiantes, y halladas muchas veces y con uniformidad deben creerse usadas por el poeta, y el significado se aclara con el cotejo de los varios lugares en que se hallan. Por exemplo veanse las voces adiano, cosiment, y cosimente, cosido, Fada, gabarse, gento, grennones y grinnones, &c.
- a1833 Cabrera, R. DiccLenguaje antiguo castellano Esp (FG)Gabarse. Alegrarse, gozarse, gloriarse.
- 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)GABARSE. r. ant. Alegrarse, gozarse ó gloriarse.
- 1876 Pascual, A. Discursos leídos Real Academia Española p. 46 Esp (BD)■ La gutural gótica sonora, que llegó hasta ser k en el aaa, se transcribió con alguna irregularidad por las lenguas románicas, principalmente por el francés. I. Suave delante de las vocales a, o, u. I. Gabarse, alegrarse, verbo tan raro hoy como frecuente lo fue en el Lib. de Alexandre (gabb. burla, risa, escand. ant.).
- 2014 RAE DLE (NTLLE)gabarse [...] prnl. desus. alabarse.
- 2021 Rojo, G. Introducción lingüística corpus español - Esp (BD)■ Para entender la justificación de la horquilla señalada hay que tener en cuenta que muchas entradas del DLE aparecen directamente en forma pronominal (abarse, aconchabarse, gabarse, etc.) y, por otro lado, no todas las palabras terminadas en -ar, -er o -ir son infinitivos. En cualquier caso, es una cifra aproximativa que parece razonable y que puede ser obtenida sin demasiado esfuerzo. Naturalmente, esta técnica se aplica únicamente a los verbos, no a las demás clases de palabras, que no tienen una característica morfológica tan clara en la forma en la que se presenta habitualmente el lema.
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 148 Esp (CDH
- 1240-1250 Anónimo LAlexandre [2007] 160 Esp (CDH
- v. intr. "Solazarse, divertirse" (Cabrera,
DiccLengAntiguo -a1833).docs. (1833) Ejemplo:- a1833 Cabrera, R. DiccLenguaje antiguo castellano Esp (FG)Gabarse. Solazarse, divertirse...
- a1833 Cabrera, R. DiccLenguaje antiguo castellano Esp (FG)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

