Etimología. Voz tomada del inglés jazz, palabra atestiguada en esta lengua al menos desde 1912 como 'energía, excitación, vitalidad; inquietud; animación, excitabilidad' y como 'tipo de música popular originada entre los afroamericanos del sur de Estados Unidos, interpretada normalmente por conjuntos y caracterizada en general por ritmos enérgicos regulares, fraseo sincopado, modificaciones del tono y la afinación instrumentales tradicionales y solos improvisados' en 1915 (véase OED, s. v. jazz).
Resumen
Se consigna por primera vez, con la acepción 'género musical de origen afronorteamericano, caracterizado por la improvisación, el ritmo sincopado y el acompañamiento instrumental', en el Diccionario de anglicismos (1950), de Alfaro. Se documenta por vez primera, con la variante yás, en 1967, en Los hombres de a caballo, de D. Viñas. Se trata de una voz, cuyo uso se ha atestiguado de manera esporádica durante la segunda mitad del siglo XX y que parece dejar de atestiguarse a partir del siglo XXI.
- ac. etim.s. m. Género musical de origen afronorteamericano, caracterizado por la improvisación, el ritmo sincopado y el acompañamiento instrumental.docs. (1950-1999) 4 ejemplos:
- 1950 Alfaro, R. J. Dicc Anglicismos Pa (FG)Yas. Esta voz es la pronunciación figurada de jazz, nombre que se da a la música de origen afronorteamericano desarrollada en lo que va corrido el presente siglo.
- 1967 Viñas, D. Hombres [1967] Ar (CDH
)—. Soy una mierda —propone pacientemente.
— Soy una mierda —reconoce Durán y se queda con los labios abiertos.
— Y el yás.— Y el jazz...
- 1977 Burgos, A. "Onda léxica diccionario" [22-10-1977] Triunfo (Madrid) Esp (HD)■ Tete el Montoliú que le dicen va de yas total, el tío.
- 1999 Seco, M. / Andrés, O. / Ramos, G. DEA Esp (BD)yas m (raro) Jazz.
- 1950 Alfaro, R. J. Dicc Anglicismos Pa (FG)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

