Se documenta por primera vez, con la acepción 'poner sucio [algo o a alguien]', en 1848, en las Observaciones curiosas sobre lengua castellana, o sea manual práctico de la gramática de dicha lengua, de U. González. Se consigna por vez primera en los Vicios del lenguaje y provincialismos de Guatemala (1892), de Batres Jáuregui. Tras un proceso de metáfora, se registran los valores 'causar perjuicio en la reputación o dignidad [de alguien o algo]', atestiguado en 1875, concretamente en una variante de participio-adjetivo, en el artículo "Libros prestados", de J. L. Mera, publicado en La Estrella de Chile (Santiago de Chile), y 'pervertir el valor o la calidad [de alguien o algo]', documentado en 1904, en el artículo anónimo "¡Y no se derrame!", publicado en El Motín (Madrid). Tanto los testimonios léxicos como los lexicográficos dan cuenta de una diferencia diatópica entre esta voz y su sinónima emporcar. Así, empuercar se localiza más generalmente en las áreas centroamericana, mexicana y del Caribe continental, mientras que emporcar, cronológicamente anterior, es la más común en España, y las áreas rioplatense y chilena, aunque también parezca alternar ocasionalmente en varias de las áreas donde la voz empuercar es común.
- >puerco, a+en–…–a(r)v. tr. Poner sucio [algo o a alguien].Sinónimo: emporcarEsquema sintácticodocs. (1848-2023) 20 ejemplos:
- 1848 González, U. Observaciones lengua castellana p. 174 Co (BD)■ La lista siguiente comprende en la columna derecha dicciones que el mal uso ha sustituido á las de la izquierda, que son las correctas. [...] Emigdio [...] Emidio [...] Emporcar [...] Empuercar [...] Engrosar [...] Engruesar [...].
- 2017 Vallejo, F. Bolas Cavendish p. 151 Co (BD)Y a nuestro primer mandatario, y a los de todo el planeta, les bajaría gustoso con machete, si pudiera, las cabezas al más depurado estilo del Estado Islámico, y de paso a sus ministros y a sus putas madres. Y ya dejen de empuercar las paredes de la universidad, muchachos, con consignas exigiendo derechos, que el hombre no tiene ninguno, solo deberes.
- 1848 González, U. Observaciones lengua castellana p. 174 Co (BD)■ La lista siguiente comprende en la columna derecha dicciones que el mal uso ha sustituido á las de la izquierda, que son las correctas. [...] Emigdio [...] Emidio [...] Emporcar [...] Empuercar [...] Engrosar [...] Engruesar [...].
- 1881 Samper, J. M. Historia alma. Memorias p. 520 Co (BD)■ Mandó hacer su propia caricatura, en forma de murciélago, y la puso á la venta. Él mismo se llamaba así, aludiendo al título de un periodiquillo-pasquin con que años atras habia empuercado las prensas de Lima y los muestrarios de algunos caramancheles de librajos y hojas impresas.
- 1889 Vela Irisarri, J. M. Libros lectura, II p. 101 Gu (BD)■ LECCIÓN 40ª [...] PALABRAS QUE GENERALMENTE SE DICEN MAL Y SU CORRECCIÓN. MAL. [...] empuercaba [...] BIEN. [...] emporcaba [...]. EJERCICIOS CON PALABRAS QUE SE DICEN MAL. [...] Antes cuando se llegaba á enculecar, se pasaba al cuarto de la tiendera, le empuercaba su tualla, su almuada, su vestido de percala, y le dejaba aquello hecho una inmundicie.
- 1893 Guardia, V. "Leche. Estudio higiene" [01-01-1893] t. XXX, p. 297 Anales de la Real Academia de Ciencias Médicas, Físicas y Naturales de La Habana (La Habana) Cu (HD)Por otra parte, esos animales estenuados se echan á descansar en las calles pantanosas que tanto abundan; la ubre naturalmente entra en contacto con el infecto suelo, y el conductor, cuando las hace levantar para ordeñarlas de nuevo, no toma precauciones de aseo de ninguna especie; empuercada la ubre y la mano como es habitual en el mismo estado, así ordeña la bestia ya cansada del tráfico del día y á la leche, con libertad pasan los gérmenes detenidos en la ubre y en la mano.
- 1896 Carrasquilla, T. Frutos tierra [1952] Co (CDH
)— Eso es parecer suyo, hermano, porque ni Carmen ni ña Bernabela han dentrao.
— ¡Sí entraron, embustera, porque una almuhada tiene un parche de tizne!... ¿O es que vos no te lavás las manos?
— ¡Cómo nó, hermano! Vea —dijo mostrándole la palma de la que tenía libre.
— ¡No te las lavás, cochina! —replicó él sin dignarse mirar— y por eso me empuercates toda la cama.— Vea, hermano: ese tiznao será de otra cosa... tal vez eso que se unta en el pelo...
- 1906 Anónimo (Lucifer) "Moral atentado" [16-06-1906] ¡Tierra!: Periódico Semanal (La Habana) Cu (HD)Aquí en la Habana en dos periódicos, el D. de la M. y La Discusión, se han dicho los más estupendos absurdos coreados por ignara multitud de plumíferos que á diario vocean en hojas impresas toda la inmensa estultez de sus cerebros venales y acomodaticios. A los que han empuercado su sucia pluma trazando anatemas y amenazas contra una idea que desconocen en lo absoluto y contra unos hombres infinitamente superiores á ellos [...].
- 1912 Picón-Febres, G. Locuciones Venezuela (2.ª ed.) p. 129 Ve (BD)[...] tierra en que ciertos inmaculados de ocasión cometen los más escandalosos desafueros cuando se adueñan de este espléndido palacio, hoy deshonrado y empuercado por los cascos del bandidaje hirsuto y troglodita, es una tierra que se acaba. ¡La ola sucia crece, brama, ruge y saliva ignominias en la sombra!
- 1915 Lamano Beneite, J. Vocabulario dialecto salmantino Esp (NTLLE)Empuercar, a. Ensuciar.
- 1952 Caballero Calderón, E. Cristo espaldas p. 82 Co (BD)—Puedes quedarte —le dijo el cura, lleno de compasión. Mañana o pasado tendré que ir al pueblo de abajo y te llevaré de cualquier modo... Lo mejor es que te vayas de aquí... Ahora entra a la cocina, y con las gallinas haz un sancocho para las criaturas. Toma: aquí tienes unos pesos para que compres leche... La boba, que daba escobazos en el patio fingiendo no oír nada, se acercó al cura: —Esos chinos mugrosos están empuercando la cocina ¿Y qué podemos hacer con estas gallinas que se meten por todas partes?
- 1994 Vallejo, F. Virgen sicarios [1999] 65 Co (CDH
)Era la turbamulta invadiéndolo todo, destruyéndolo todo, empuercándolo todo con su miseria crapulosa. "¡A un lado, chusma puerca!" Íbamos mi niño y yo abriéndonos paso a empellones por entre esa gentuza agresiva, fea, abyecta, esa raza depravada y subhumana, la monstruoteca. - 2004 Vallejo, F. Manualito imposturología física [2005] Co (CORPES)Einstein empieza la parte cinemática tratando de darnos una definición del tiempo y de la simultaneidad, huesos duros de roer si nos ponemos en plan de filósofos, pero conceptos diáfanos como pocos para cualquier hijo de vecino bien parado en sus dos patas. Si el agua del charco está limpia, ¿para qué empuercarla removiendo el lodo del fondo? Que es lo que hace Einstein.
- 2013 Vallejo, F. Casablanca bella - Co (BD)■ Soy a la vez el paciente y el psiquiatra, me desdoblo. Y vuelto dos en uno, extendido en mi diván hablo y sentado a mi lado oigo. Y fíjense que no dije «escucho», dije «oigo». Escuchar, lo que se dice escuchar, jamás. ¡Verbo inmundo que me has dañado la vida y empuercado el idioma! El simio gesticulante «escucha» con las manos quietas.
- 2017 Vallejo, F. Bolas Cavendish p. 151 Co (BD)Y a nuestro primer mandatario, y a los de todo el planeta, les bajaría gustoso con machete, si pudiera, las cabezas al más depurado estilo del Estado Islámico, y de paso a sus ministros y a sus putas madres. Y ya dejen de empuercar las paredes de la universidad, muchachos, con consignas exigiendo derechos, que el hombre no tiene ninguno, solo deberes.
- 1848 González, U. Observaciones lengua castellana p. 174 Co (BD)■ La lista siguiente comprende en la columna derecha dicciones que el mal uso ha sustituido á las de la izquierda, que son las correctas. [...] Emigdio [...] Emidio [...] Emporcar [...] Empuercar [...] Engrosar [...] Engruesar [...].
- 1881 Samper, J. M. Historia alma. Memorias p. 520 Co (BD)■ Mandó hacer su propia caricatura, en forma de murciélago, y la puso á la venta. Él mismo se llamaba así, aludiendo al título de un periodiquillo-pasquin con que años atras habia empuercado las prensas de Lima y los muestrarios de algunos caramancheles de librajos y hojas impresas.
- 1889 Vela Irisarri, J. M. Libros lectura, II p. 101 Gu (BD)■ LECCIÓN 40ª [...] PALABRAS QUE GENERALMENTE SE DICEN MAL Y SU CORRECCIÓN. MAL. [...] empuercaba [...] BIEN. [...] emporcaba [...]. EJERCICIOS CON PALABRAS QUE SE DICEN MAL. [...] Antes cuando se llegaba á enculecar, se pasaba al cuarto de la tiendera, le empuercaba su tualla, su almuada, su vestido de percala, y le dejaba aquello hecho una inmundicie.
- 1892 Batres Jáuregui, A. Vicios lenguaje Guatemala Gu (BD)Empuercar. Generalmente dicen así; pero es en castellano emporcar.
- 1893 Guardia, V. "Leche. Estudio higiene" [01-01-1893] t. XXX, p. 297 Anales de la Real Academia de Ciencias Médicas, Físicas y Naturales de La Habana (La Habana) Cu (HD)Por otra parte, esos animales estenuados se echan á descansar en las calles pantanosas que tanto abundan; la ubre naturalmente entra en contacto con el infecto suelo, y el conductor, cuando las hace levantar para ordeñarlas de nuevo, no toma precauciones de aseo de ninguna especie; empuercada la ubre y la mano como es habitual en el mismo estado, así ordeña la bestia ya cansada del tráfico del día y á la leche, con libertad pasan los gérmenes detenidos en la ubre y en la mano.
- 1896 Carrasquilla, T. Frutos tierra [1952] Co (CDH
)— Eso es parecer suyo, hermano, porque ni Carmen ni ña Bernabela han dentrao.
— ¡Sí entraron, embustera, porque una almuhada tiene un parche de tizne!... ¿O es que vos no te lavás las manos?
— ¡Cómo nó, hermano! Vea —dijo mostrándole la palma de la que tenía libre.
— ¡No te las lavás, cochina! —replicó él sin dignarse mirar— y por eso me empuercates toda la cama.— Vea, hermano: ese tiznao será de otra cosa... tal vez eso que se unta en el pelo...
- 1906 Anónimo (Lucifer) "Moral atentado" [16-06-1906] ¡Tierra!: Periódico Semanal (La Habana) Cu (HD)Aquí en la Habana en dos periódicos, el D. de la M. y La Discusión, se han dicho los más estupendos absurdos coreados por ignara multitud de plumíferos que á diario vocean en hojas impresas toda la inmensa estultez de sus cerebros venales y acomodaticios. A los que han empuercado su sucia pluma trazando anatemas y amenazas contra una idea que desconocen en lo absoluto y contra unos hombres infinitamente superiores á ellos [...].
- 1912 Picón-Febres, G. Locuciones Venezuela (2.ª ed.) p. 129 Ve (BD)[...] tierra en que ciertos inmaculados de ocasión cometen los más escandalosos desafueros cuando se adueñan de este espléndido palacio, hoy deshonrado y empuercado por los cascos del bandidaje hirsuto y troglodita, es una tierra que se acaba. ¡La ola sucia crece, brama, ruge y saliva ignominias en la sombra!
- 1915 Lamano Beneite, J. Vocabulario dialecto salmantino Esp (NTLLE)Empuercar, a. Ensuciar.
- 1928 Mtz Moles, M. Vocabulario espirituano Cu (FG)Empuercar. tr. Emporcar. Enlodar, ponerse sucio como un puerco.
- 1952 Caballero Calderón, E. Cristo espaldas p. 82 Co (BD)—Puedes quedarte —le dijo el cura, lleno de compasión. Mañana o pasado tendré que ir al pueblo de abajo y te llevaré de cualquier modo... Lo mejor es que te vayas de aquí... Ahora entra a la cocina, y con las gallinas haz un sancocho para las criaturas. Toma: aquí tienes unos pesos para que compres leche... La boba, que daba escobazos en el patio fingiendo no oír nada, se acercó al cura: —Esos chinos mugrosos están empuercando la cocina ¿Y qué podemos hacer con estas gallinas que se meten por todas partes?
- 1964 Alario di Filippo, M. Supl. Lexicón colombianismos Co (NTLLE)Empuercar. Emporcar.
- 1969 Poniatowska, E. Hasta no verte [2014] p. 255 Mx (BD)Como no me dio resultado, dije: "Total, a mí qué. Ya no estaré para verlos". Y saqué mi colchoncito que por cierto ya me lo habían empuercado con sus menjurjes y me fui otra vez a arrimar con mi comadre Victoria. Al rato llegó Sara también, porque no podía pagar sola la renta de tres pesos.
- 1994 Vallejo, F. Virgen sicarios [1999] 65 Co (CDH
)Era la turbamulta invadiéndolo todo, destruyéndolo todo, empuercándolo todo con su miseria crapulosa. "¡A un lado, chusma puerca!" Íbamos mi niño y yo abriéndonos paso a empellones por entre esa gentuza agresiva, fea, abyecta, esa raza depravada y subhumana, la monstruoteca. - 1996 Corrales Zumbado, C. / Corbella Díaz, D. / Álvz Mtz, M. Á. DiccDiferencial Canarias Esp (NTLLE)empuercar. tr. GC y Tf. desus. Ensuciar, llenar de porquería. Ú. t. c. prnl. [...] Se registra tb. en Colombia, México y Venezuela.
- 2004 Vallejo, F. Manualito imposturología física [2005] Co (CORPES)Einstein empieza la parte cinemática tratando de darnos una definición del tiempo y de la simultaneidad, huesos duros de roer si nos ponemos en plan de filósofos, pero conceptos diáfanos como pocos para cualquier hijo de vecino bien parado en sus dos patas. Si el agua del charco está limpia, ¿para qué empuercarla removiendo el lodo del fondo? Que es lo que hace Einstein.
- 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)empuercar(se). [...] tr. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, Cu, RD, Ve; Ec, pop. Ensuciar o manchar mucho algo.
- 2013 Vallejo, F. Casablanca bella - Co (BD)■ Soy a la vez el paciente y el psiquiatra, me desdoblo. Y vuelto dos en uno, extendido en mi diván hablo y sentado a mi lado oigo. Y fíjense que no dije «escucho», dije «oigo». Escuchar, lo que se dice escuchar, jamás. ¡Verbo inmundo que me has dañado la vida y empuercado el idioma! El simio gesticulante «escucha» con las manos quietas.
- 2014 RAE DLE (NTLLE)empuercar. tr. Cuba, Méx. y Ven. emporcar. U. t. c. prnl.
- 2017 Vallejo, F. Bolas Cavendish p. 151 Co (BD)Y a nuestro primer mandatario, y a los de todo el planeta, les bajaría gustoso con machete, si pudiera, las cabezas al más depurado estilo del Estado Islámico, y de paso a sus ministros y a sus putas madres. Y ya dejen de empuercar las paredes de la universidad, muchachos, con consignas exigiendo derechos, que el hombre no tiene ninguno, solo deberes.
- part-adj.
Participio-adjetivo de empuercar .docs. (1886-2023) 5 ejemplos:- 1886 Anónimo (Juan del Pueblo) "Cara luna" [05-04-1886] La Ilustración Artística (Barcelona) Esp (HD)Nadie le conoció padres, casa ni fortuna. Cuando muchacho vagaba á su antojo desnudo, descalzo y empuercado, por los sitios más inmundos, como vertederos, cloacas, egios y demás lugares, donde la humanidad vacía los residuos remanentes de lo que perdona su voracidad nunca saciada.
- 1979 Poniatowska, E. Noche viernes [2006] p. 41 Mx (BD)Que a ella, a Hilaria, se le había revuelto el estómago, ya ve la señorita qué delicada era de su estómago, se le había revuelto, chin, y eso que no se había desayunado. Rosa abiertota, allí, toda cubierta de sudor como gargajo, toda empuercada, batida en su propia sangre y que la muy rejega no le decía del niño y no le decía y dale a preguntas y nada, no le quería decir.
- 2000 Barba Camacho, M. "Ciego" p. 54 Pequeño motel ES (BD)En esos recorridos por zonas de alcahuetería, se ha encontrado con un hombre de túnica blanca, generoso y sabio, consejero, que platica con ellas a través de las rejas donde se encuentran encerradas o en lo oscuro de sus habitaciones empuercadas.
- 2008 Ramonet, I. / Chao, R. París rebelde p. 32 Esp (BD)Sube los peldaños sin apoyo alguno y pasea una mirada por el tendido, que lo recibe con vítores y aplausos tal Manolete en la plaza de Linares cuando más lucía el sol. Ni que fuera a brindar la faena, saluda y se coloca en el podio empuercado con sangre cuajada. Algunos periódicos que tenían los titulares preparados, «¡Lacenaire murió como un cobarde!», hubieron de cambiarlos.
- 2023 Vallejo, F. Conjura Porky - Co (BD)Llegan tarde a las citas para hacerse esperar, o no llegan. Trabajo que les encargan lo hacen mal y dejan suciedad y destrozos por donde pasan. Paredes, pisos, muebles, tapices, cuadros, pianos, los dejan empuercados, arruinados, manchados con sus huellas digitales de criminales.
- 1886 Anónimo (Juan del Pueblo) "Cara luna" [05-04-1886] La Ilustración Artística (Barcelona) Esp (HD)
- v.
En construcción reflexiva. Esquema sintácticodocs. (1924-1986) 3 ejemplos:- 1924 Rivera, J. E. Vorágine [1995] Co (CDH
)— General, mi paisano agradece tanto...
— A él le consta que si me vine no fue por miedo, sino por empuercarme matando al Funes. Busté sabe que ese bandido debe más de seiscientas muertes. Puros racionales, *porque a los indios no se les lleva número. Dígale a su paisano que le cuente las matazones.
— Ya me las contó. Ya las anoté.
- 1952 Casaccia, G. Babosa [1991] 180 Py (CDH
)Habíale tomado ojeriza desde que le devolviera el Rubiano con lastimaduras en el lomo. No le perdonaba ese descuido, y ahora aprovechaba lo de Adela para desahogar su ira. «Ese rijoso empuercándose con Paulina. Lo que le faltaba para encenagarse del todo. Primero, emborrachándose con caña en el almacén de Teófilo, y ahora refocilándose con una campesina sucia y de quince años. - 1986 García Ramis, M. Felices días [1995] PR (CDH
)Imagínate se casan dos vagos, y los pobres hijos sufren".
A nosotros no nos pareció que Bárbara y sus hermanitos sufrieran mucho. Los dejaron empuercarse y brincar dentro del lodo y no tenían que usar medias, ni zapatos en la casa, nos dijeron, pero mi familia sabía lo que era mejor para todos, por lo que aprendimos que no era lo mejor del mundo un matrimonio entre un puertorriqueño y una americana, aunque sí viceversa.
- 1924 Rivera, J. E. Vorágine [1995] Co (CDH
- v. intr. Ponerse sucio. Sinónimo: emporcarEsquema sintácticodocs. (1915-2016) 7 ejemplos:
- 1915 Cotarelo Valledor, A. Castellano Galicia [1927] Boletín de la Real Academia Española (Madrid) Esp (NTLLE)EMPUERCAR. v. = Ensuciar, manchar, poner puerco. U. t. c. r.
- 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)empuercar(se). [...] intr. prnl. Mx, Ni, RD, Co; Ec, pop. Ensuciarse o mancharse algo.
- 1915 Cotarelo Valledor, A. Castellano Galicia [1927] Boletín de la Real Academia Española (Madrid) Esp (NTLLE)EMPUERCAR. v. = Ensuciar, manchar, poner puerco. U. t. c. r.
- 1935-1936 Carrasquilla, T. Hace tiempos [1951] Co (CDH
)Pues será decite que te sentés, con todo jundamento, porque ya vinites muy metido a grande. Dende aquí te devisé cuando llegates y ni an podía conocete. Y usté Tiodorito y este muchachito no vayan a meter la mano en todo este seberío, porque se empuercan y después es pa calenturas con el tal Largo.
Ni veo la entrega de las cosas por contemplar las gallinas, las gallinitas de Guinea y los patos, que suequean del subterráneo de la casa hasta la quebradita.
- 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)EMPUERCARSE. 'mancharse' [...] (lám. 1069, mapa 877).
- 1983 Rdz Demorizi, E. Vocabulario dominicano RD (BD)Empuercarse. Ensuciarse, ponerse como un puerco.
- 1998 Fogwill, R. E. Cantos Pampa [1998] Ar (CDH
)— El animal tiene de bueno el no pedir plata.
— Y es más limpio... Ellos mismos se lamen entre ellos...
— Las chinas mismo se lamen entre ellas...
— Pero al ratito se vuelven a empuercar...— Se lavan nomás cuando tienen la sangría...
— ¡Qué chinas puercas! ¿Sintieron el jedor que largan cuando les viene la sangría?
— Hay quien llega a tirarle ese jedor... ¡Les calienta el jedor!
- 2001 Montoya Correa, I. B. "Cenicienta burguesas" Tomo III. Derivaciones Co (CORPES)¡Que terrible! ¡Que ordinario, tener que caminar como los animales! ¡Caminar! ¡Cosa tan democrática! Pero sí. Corrimos y trotamos como cabras locas. ¡Que belleza la naturaleza! Pero, sucia. ¡Tanta basura! Y nadie barre para que uno no se empuerque. (DESCALZA) ¡Ay! Me tallan estas garras. ¡Me arden y me matan las horquetas de los dedos de las patas! (SE SOBA A PÚBLICO). Un día de estos que esté de buen humor, los invito a almorzar.
- 2010 ASALE DiccAmericanismos (NTLLE)empuercar(se). [...] intr. prnl. Mx, Ni, RD, Co; Ec, pop. Ensuciarse o mancharse algo.
- v.
En construcción impersonal. Esquema sintácticodocs. (1938-2016) 2 ejemplos:- 1938 Oreamuno, Y. "Mujer monte" [1961] - Largo corto camino CR (BD)Prevengo: para que Socorro asome su cara de venada asustadiza por la puerta del rancho; para que su padre nos enseñe sus mañas de abogado de experiencia, y para que Cristina "se deje", tenemos que llegar como George Vidal, con las manos vacías, sin textos de enseñanza, y debemos colgar del primer bejuco en el camino nuestra civilización, que una vez más, me permito poner en duda. Y es muy triste decirlo: hay que empuercarse; los caminos para llegar a su rancho están llenos de barro, los caballos se van hasta la panza y llueve cerrado.
- 2016 Esquinca, B. Carne ataúd [2018] - Mx (BD)—Ay, chamaco, acabas de mencionar el secreto de una buena cogida —dijo Murcia, con una sonrisa de dientes amarillos, como de mazorca—: a la hora de la hora es mejor empuercarse. Juntos se adentraron en el lodazal; avanzaron por las zanjas oscuras, mientras el griterío en Las Tres Piedras iba quedando atrás. Eugenio había visto brillar varios cuchillos en la penumbra de la pulquería. Se alegraba de que se alejaran de ahí.
- 1938 Oreamuno, Y. "Mujer monte" [1961] - Largo corto camino CR (BD)
- 1915 Cotarelo Valledor, A. Castellano Galicia [1927] Boletín de la Real Academia Española (Madrid) Esp (NTLLE)
- 1848 González, U. Observaciones lengua castellana p. 174 Co (BD)
- 1⟶metáforav. tr. Causar perjuicio en la reputación o dignidad [de alguien o algo].Sinónimo: emporcarEsquema sintácticodocs. (1875-1928) Ejemplo:
- 1928 Carrasquilla, T. Marquesa Yolombó [1984] Co (CDH
)— Ya fallas por la vista. Pero ¿no viste que se levantó furioso? Me llevó detrás de ese rastrojo y me puso como un pantano. Es que me veo sano y no lo creo.
— La levantada sí la vi.
— ¡Vele la cara! Si está que se revienta. ¡Valientes onzas tan bien ganadas! No le vayas a mentar nada, agora, porque me empuerca, delante de tanta muchacha.
— Bueno: te debo las tres onzas. Ve mañana por ellas.
- part-adj.
Participio-adjetivo de empuercar .docs. (1875) Ejemplo:- 1875 Mera, J. L. "Libros prestados" [12-09-1875] La Estrella de Chile (Santiago de Chile) Ec (HD)Aquí no hai sino un tomo del Don Quijote, los demas se han ido a buscar aventuras acompañando a un caballero andante, i sabe Dios si volverán de la cueva de Montesinos. Allá está la Santa Biblia con el Génesis hecho trizas, los profetas empuercados, los Evanjelios cual no los pusiera un turco...
- 1875 Mera, J. L. "Libros prestados" [12-09-1875] La Estrella de Chile (Santiago de Chile) Ec (HD)

- 1928 Carrasquilla, T. Marquesa Yolombó [1984] Co (CDH
- 1⟶metáforav. tr. Pervertir el valor o la calidad [de alguien o algo].Sinónimo: emporcarEsquema sintácticodocs. (1904-2020) 2 ejemplos:
- 1904 Anónimo "No se derrame" [08-10-1904] El Motín (Madrid) Esp (HD)Los que nos pintan á curas y frailes consolando al enfermo, auxiliando al moribundo, llevando pan al hogar del hambriento, etc., etc., ¡qué desencanto sufrirán al saber que hasta en las fiestas religiosas se corren sus juerguecitas, y que ayunan con magras, se entristecen con vinos generosos, y vayan brindis, y vengan coplas, y bendito sea el Señor que nos lo da sin merecerlo, y eche usted y no se derrame! Estoy por hacerme fraile ó cura, para pasar el resto de mis días en una fiesta continua. Aunque no; que sería empuercar á última hora mi vida.
- 2020 Arriaga, G. Salvar fuego [2020] Mx (CORPES)Los imagina desnudos bajo la regadera, ella doblada mostrándole el culo para que se la meta por el chiquitín y él enjabonándola para que le entre más facilito y ella «más, más, más». Imagina a ambos empuercando el amor limpio y puro que sentía por ella. El vómito le gargarea en el esófago. Qué puede importarle si se piran cien mil si con ellos se va al infierno el cerdo tiñoso del JC.
- part-adj.
Participio-adjetivo de empuercar .docs. (1981) Ejemplo:- 1981 Alonso, L. R. Supremísimo [1981] Esp (CDH
)[...] únicamente así tendría sentido el más allá como un más acá eterno entonces morir es gozar sin limitaciones malditas piernas gangrenadas comidas de gusanos antipatria en medio de un equipo de fieles imbéciles aullantes que lloran en voz alta para asegurarse la promoción antes de mi muerte fieles huelepiernas de la historia hijos de piernas gangrenadas morir es soñar fecundando la historia dictadores del mundo uníos sólo tenéis que perder la libertica siempre ligeramente empuercada de vuestro pueblo siempre inconforme los niños nacen para ser carne de cañón y ganar la medallita de buen se va se va se nos va Napoleón Napoleón [...].
- 1981 Alonso, L. R. Supremísimo [1981] Esp (CDH
- 1904 Anónimo "No se derrame" [08-10-1904] El Motín (Madrid) Esp (HD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

