Etimología. Probable calco del francés skiage, vocablo atestiguado en esta lengua al menos desde 1893 como 'actividad o deporte que se practica con esquís' en un artículo correspondiente a la sección "Courrier de Vienne", de Walter Vogt, publicado en Le Figaro el 18 de enero de ese año (p. 4: "La neige nous vaut du reste cet hiver un nouveau genre de sport, le skiage"); y esta, a su vez, de ski y -age.
Resumen
Se documenta por primera vez, con la acepción 'actividad o deporte que se practica con skis', en 1928, en un artículo titulado "Una excursión al Calvitero", que se publica en El Adelanto (Salamanca). La voz coexiste mínimamente con las homólogas esquí, esquiaje y ski, las cuales se asientan en el idioma, a diferencia de esta alternativa, que registra un empleo muy escaso.
- s. m. Actividad o deporte que se practica con
skis .docs. (1928-1950) 3 ejemplos:- 1928 Anónimo "Excursión Calvitero" [27-07-1928] El Adelanto (Salamanca) Esp (HD)En la conversación brotaba ese entusiasmo en todo momento, y una serie de magníficos proyectos fué presentada inmediatamente: refugio alpino en la Sierra de Béjar, "skiaje" en invierno, etc., etc.
- 1931 Dans, F. "Deportes" [25-06-1931] Revista del Autoaeroclub de Galicia (La Coruña) Esp (HD)He aquí una clasificación de los deportes, prescindiendo de aquellos en que interviene otro factor importantísimo, aparte del factor personal, como son: ciclismo, motorismo, automovilismo, aviación, remo, regatas de balandros, equitación, "skiaje", etc.
- 1950 Harmia, H. "Cottage vacaciones Finlandia" [01-11-1950] Nuestra Arquitectura (Buenos Aires) Ar (HD)Se ha tomado en cuenta en la construcción la aislación contra el frío, de tal manera que la casita es muy abrigada y está libre de corrientes de aire, por lo que puede ser usada durante el invierno, como lugar de abrigo en la época de skiaje.
- 1928 Anónimo "Excursión Calvitero" [27-07-1928] El Adelanto (Salamanca) Esp (HD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

