Se documenta por primera vez, con la variante ya-acabó y la acepción 'ave rapaz nocturna de la familia de los estrígidos de hasta 40 centímetros de longitud, cabeza redonda sin plumas alzadas en las orejas, pico de color anaranjado y rayas transversales oscuras y blancas en el pecho y vientre; habita en la región neotropical, es principalmente insectívoro y su canto se considera de mal agüero', en 1845, fecha del poema "Al ya-acabó" publicado en la Colección de poesías originales (1864), de A. Lozano. También se atestigua, en 1856, en el poema "Sollozos de mi arpa. En la muerte de Doroteo Rosales" firmado bajo las siglas L. R. M. y recogido dentro de la obra Flores fúnebres sobre la tumba del joven poeta Doroteo Rosales (1856, Caracas, Imprenta del "Diario de Debates" de Blanco y Conde), un ejemplo con un juego de palabras entre la denominación del ave y el verbo acabar: "Las flores caen marchitas de sus ya secos tallos... / Solo una ave, hendiendo el aire, asi cantó. / Ya acabó! ... dice y pasa el agorero pájaro / Acabo!... allá á lo lejos de nuevo resonó, / y el rio, y las arenas, y los copados árboles / De mil distintos modos, remedan "Ya acabó!"...". Se consigna por vez primera en el DRAE de 1899 y, con este valor, se adscribe a Colombia y Venezuela.
En diversos repertorios lexicográficos se consignan otras acepciones: en Colombia, Venezuela, Ecuador y Argentina, 'guaco o valdivia, ave cuyo canto es parecido a las sílabas de su nombre' (1884, DRAE); y 'se da este nombre a la especie Accipiter bicolor, ave falconiforme de la familia de los falcónidos, del norte de América del Sur' (1953, Diccionario enciclopédico de la editorial UTEHA).
- s. m. Co Ve Ave rapaz nocturna de la familia de los estrígidos de hasta 40 centímetros de longitud, cabeza redonda sin plumas alzadas en las orejas, pico de color anaranjado y rayas transversales oscuras y blancas en el pecho y vientre; habita en la región neotropical, es principialmente insectívoro y su canto se considera de mal agüero.
Nombre científico: Strix nigrolineata .docs. (1845-2014) 23 ejemplos:- 1845 Lozano, A. "Al ya-acabó" [1864] p. 133 Colección poesías Ve (BD)AL YA-ACABO. Pájaro, que en el silencio / De la noche adormecida, / Alzas tu voz dolorida / Cual himno de un funeral; / ¿Eres el Génio sombrío / Descendido desde el cielo / Á profetizar al suelo / Su misterioso final? [...] ¿Qué significa, ave aciaga, / Tu voz llena de misterio? / ¿Es la tierra un cementerio? / ¿Cantas su fúnebre paz?
- 2014 RAE DLE (NTLLE)yaacabó. [...] m. Pájaro insectívoro de América del Sur, con pico y uñas fuertes, pardo por el lomo, rojizo por el pecho y los bordes de las alas, y blanquecino con rayas transversales oscuras por el vientre, al que los indígenas tienen por ave de mal agüero.
- 1845 Lozano, A. "Al ya-acabó" [1864] p. 133 Colección poesías Ve (BD)AL YA-ACABO. Pájaro, que en el silencio / De la noche adormecida, / Alzas tu voz dolorida / Cual himno de un funeral; / ¿Eres el Génio sombrío / Descendido desde el cielo / Á profetizar al suelo / Su misterioso final? [...] ¿Qué significa, ave aciaga, / Tu voz llena de misterio? / ¿Es la tierra un cementerio? / ¿Cantas su fúnebre paz?
- 1876 Calcaño, J. A. Ruego inocencia p. 49 Ve (BD)VII. COSAS DEL CIELO. AL ILMO. SR. D. AURELIANO FERNANDEZ GUERRA Y ORBE. Todos tiemblan de pavura / Cuando canta el Ya-Acabó, / Porque entiende el que le oyó / Que ya acabó su ventura. / En la copa de un jabillo / Atalaya de la aldea, / Hoy inmoble se recrea / Repitiendo su estribillo.
- 1882 Blanco, E. Zárate II p. 28 Ve (BD)Se le acusaba, entre otras muchachadas, de chuparse la leche de las vacas; de revolver los gallineros alborotando las gallinas; de imitar el chirrido del buho, el canto agorero del Yaacabó; y de hacer aullar lastimosamente á los perros, en las noches de luna, mostrándoles los cuernos.
- 1897 Calcaño, J. Castellano Venezuela p. 530 Ve (BD)Ya-acabó dice un hormiguero que como una voz humana canta especialmente de noche en la soledad de los bosques. El romanticismo de Abigaíl Lozano no olvidó el canto triste de este pájaro, y lo transformó en algo como precursor ó heraldo del ángel exterminador; pero el mundo todavía remienda sus paños y pasará sus años.
- 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)Yaacabó. m. Pájaro insectívoro de la América del Sur, con pico y uñas fuertes, pardo por el lomo, rojizo en el pecho y los bordes de las alas, y blanquizco, con rayas transversales oscuras, por el vientre. Su canto es parecido á las sílabas de su nombre, y los indios lo tienen por de mal agüero.
- 1925 Malaret, A. Diccionario americanismos PR (BD)YAACABÓ.- m.- Amér. Merid. Pájaro insectívoro cuyo canto es parecido a las sílabas de su nombre. (Academia.).
- 1929 Gallegos, R. Doña Bárbara [1997] Ve (CDH
)Barbarita, como se diese cuenta también de las siniestras intenciones del taita, miró a los rebeldes como a sus salvadores y corrió hacia ellos; mas al advertir cómo la miraban, se detuvo, con el corazón helado por el terror, y maquinalmente tomó al sitio donde la dejara Asdrúbal.
De pronto cantó el «yacabó». Campanadas funerales en el silencio desolador del crepúsculo de la selva, que hielan el corazón del viajero.
- 1935 Gallegos, R. Canaima [1935] Ve (CDH
)Callaba el indio enigmático, y Marcos Vargas, suponiéndolo añorante del paisaje vesperal de su remoto Padamu, y por otra parte, pensando en que aquella laja sobre la cual estaban sentados fuese uno de esos afloramientos del sistema orográfico de la Parima, típicos de las sabanas guayanesas —única cosa que había logrado enseñarle su profesor de geografía—, se * entregó a componer su ilusión de hallarse ante aquellos salvajes panoramas oyendo el canto del yacabó.* - 1955 Cela, C. J. Catira: Historias Venezuela [1969] p. 627 Obra completa, VII Esp (BD)El caporal Aquiles Valle, más calambeco que nunca, tenía el mirar nublado. En las orejas le retumbaba un chillo de mal agüero, siniestro como el lúgubre e impío leco del yacabó: un chillo saltarín y miedoso que repetía, igual que un loro, ¡Moquinga!, ¡Moquinga!, sin que se le viesen las ganas de terminar.
- 1964 Alario di Filippo, M. Lexicón colombianismos Co (NTLLE)Yacabó. (Co.) Especie de buho de pequeña talla, sin plumicornes o cuernecillos y con disco facial imperfecto; alas cortas, cola más bien larga, tarsos emplumados. Esta ave canta hacia el crepúsculo o durante el día, repitiendo ansiosamente tres notas que parecen decir ya acabó, pero comenzando con las "sílabas" primera y última y ascendiendo en la escala hasta fijarse en las tres susodichas. Los labradores dicen que canta pidiendo agua, y que por eso anuncia la estación lluviosa. El Diccionario registra la voz como usual en la América del Sur y con la grafía "yaacabó". En Venezuela le dicen también "guacaba".
- 2002 Him Fábrega, R. Configuraciones Pa (CORPES)Una enumeración de especímenes de mal agüero se incluye en TD19, como elemento de las impresiones pavorosas que llenan las noches de los conquistadores mientras cruzan el Istmo en dirección al Mar del Sur. Allí se perciben las llamadas espeluznantes de la lechuza, el mochuelo, el cocorito, la gallineta, la tulivieja y el ya-acabó ("anunciador seguro de muerte y calamidades"; p. 72). La lechuza, al igual que el trueno, pronostica a la infeliz indiada el destino de servidumbre y exterminio que le espera (TD, pp. 75, 115).
- 2008 Machado, W. Diario gentepájaro Ve (CORPES)Cuando el último de los hombres de la expedición se derrumbó sin vida sobre el suelo, y la selva fue un gran cementerio de hombres y pájaros tendidos sobre la hierba, escuché, desde las sombras cercanas al poderoso río, entre los pajonales que ocultaban los cuerpos sin vida, el canto lujurioso de un yacabó en medio de la selva repitiendo una melodía desconocida. Su pico, untado de sangre fresca, se daba a la tarea de escarbar entre los restos humanos desperdigados en los arbustos.
- 2014 RAE DLE (NTLLE)yaacabó. [...] m. Pájaro insectívoro de América del Sur, con pico y uñas fuertes, pardo por el lomo, rojizo por el pecho y los bordes de las alas, y blanquecino con rayas transversales oscuras por el vientre, al que los indígenas tienen por ave de mal agüero.
- 1845 Lozano, A. "Al ya-acabó" [1864] p. 133 Colección poesías Ve (BD)AL YA-ACABO. Pájaro, que en el silencio / De la noche adormecida, / Alzas tu voz dolorida / Cual himno de un funeral; / ¿Eres el Génio sombrío / Descendido desde el cielo / Á profetizar al suelo / Su misterioso final? [...] ¿Qué significa, ave aciaga, / Tu voz llena de misterio? / ¿Es la tierra un cementerio? / ¿Cantas su fúnebre paz?
- 1876 Calcaño, J. A. Ruego inocencia p. 59 Ve (BD)Pues cantando al alba clara, / Que ilumina el horizonte, / Se oye á todo en valle y monte, / Al trupial y la cotara; / Y aun allá sobre el jabillo, / Atalaya de la aldea, / El Ya-acabó se recrea / En repetir su estribillo. / Hoy ya para tí esos sones / Son concierto de alegría, / O hogar feliz, que Maria / Te colmó de bendiciones. / Al Ya-acabó con pavura / No oigas mas cantando, no, / Que hoy te dice el Ya-acabó / Que acabó tu desventura.
- 1876 Calcaño, J. A. Ruego inocencia p. 49 Ve (BD)VII. COSAS DEL CIELO. AL ILMO. SR. D. AURELIANO FERNANDEZ GUERRA Y ORBE. Todos tiemblan de pavura / Cuando canta el Ya-Acabó, / Porque entiende el que le oyó / Que ya acabó su ventura. / En la copa de un jabillo / Atalaya de la aldea, / Hoy inmoble se recrea / Repitiendo su estribillo.
- 1882 Blanco, E. Zárate II p. 28 Ve (BD)Se le acusaba, entre otras muchachadas, de chuparse la leche de las vacas; de revolver los gallineros alborotando las gallinas; de imitar el chirrido del buho, el canto agorero del Yaacabó; y de hacer aullar lastimosamente á los perros, en las noches de luna, mostrándoles los cuernos.
- 1897 Calcaño, J. Castellano Venezuela p. 530 Ve (BD)Ya-acabó dice un hormiguero que como una voz humana canta especialmente de noche en la soledad de los bosques. El romanticismo de Abigaíl Lozano no olvidó el canto triste de este pájaro, y lo transformó en algo como precursor ó heraldo del ángel exterminador; pero el mundo todavía remienda sus paños y pasará sus años.
- 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)Yaacabó. m. Pájaro insectívoro de la América del Sur, con pico y uñas fuertes, pardo por el lomo, rojizo en el pecho y los bordes de las alas, y blanquizco, con rayas transversales oscuras, por el vientre. Su canto es parecido á las sílabas de su nombre, y los indios lo tienen por de mal agüero.
- 1901 Toro Gmz, M. Nuevo dicc enciclopédico lengua castellana (NTLLE)Yaacabó. m. Ave insectívora de Venezuela.
- 1925 Malaret, A. Diccionario americanismos PR (BD)YAACABÓ.- m.- Amér. Merid. Pájaro insectívoro cuyo canto es parecido a las sílabas de su nombre. (Academia.).
- 1929 Gallegos, R. Doña Bárbara [1997] Ve (CDH
)Barbarita, como se diese cuenta también de las siniestras intenciones del taita, miró a los rebeldes como a sus salvadores y corrió hacia ellos; mas al advertir cómo la miraban, se detuvo, con el corazón helado por el terror, y maquinalmente tomó al sitio donde la dejara Asdrúbal.
De pronto cantó el «yacabó». Campanadas funerales en el silencio desolador del crepúsculo de la selva, que hielan el corazón del viajero.
- 1929 Gallegos, R. Doña Bárbara [1997] Ve (CDH
)«Era a bordo de una piragua... Lejos, en el profundo silencio, se oía el bronco mugido de los raudales de Atures... De pronto cantó el yacabó...»Transcurrieron unos instantes.
- 1935 Gallegos, R. Canaima [1935] Ve (CDH
)Callaba el indio enigmático, y Marcos Vargas, suponiéndolo añorante del paisaje vesperal de su remoto Padamu, y por otra parte, pensando en que aquella laja sobre la cual estaban sentados fuese uno de esos afloramientos del sistema orográfico de la Parima, típicos de las sabanas guayanesas —única cosa que había logrado enseñarle su profesor de geografía—, se * entregó a componer su ilusión de hallarse ante aquellos salvajes panoramas oyendo el canto del yacabó.* - 1935 Gallegos, R. Canaima [1935] Ve (CDH
)Eva ponía las notas dramáticas con sus sañudos recuerdos de Guasipati: camino de un cementerio, un árbol sin hojas, un yaacabó *parado en sus ramas, días de lluvia sin tregua, de lluvia menuda y silenciosa, entierros, una tras otra las víctimas de las fiebres reinantes y a cada una que pasaba, el canto del pájaro fatídico en la rama pelada:
— ¡Yaa-cabó! ¡Yaa-cabó! *
- 1935 Gallegos, R. Canaima [1935] Ve (CDH
)Y como al imitar el canto agorero le bizqueaban los ojos y se le brotaban los tendones del cuello, con lo cual se ponía más fea que de suyo, Gabriel pudo formarse idea de lo impresionante que sería la cantilena funeral del yaacabó. * - 1942 Santamaría, F. J. Dicc general americanismos (NTLLE)YAACABÓ. m. Pájaro insectívoro de América del Sur, con pico y uñas fuertes, pardo por el lomo, rojizo por el pecho y los bordes de las alas, y blanquizco, con rayas transversales oscuras, por el vientre. Su canto es parecido a las sílabas de su nombre, y los indios lo tienen por ave de mal agüero.
- 1955 Cela, C. J. Catira: Historias Venezuela [1969] p. 702 Obra completa, VII Esp (BD)En la mata de mangos del caño de Terecay —¡ya-ca-bó!— alborota su gran guiñol de guiña el yacabó. Los ruanos Malezo y Cachiquel, mustios y descabalgados, también guardan silencio. La tropa del caporal está amugada.
- 1955 Cela, C. J. Catira: Historias Venezuela [1969] p. 627 Obra completa, VII Esp (BD)El caporal Aquiles Valle, más calambeco que nunca, tenía el mirar nublado. En las orejas le retumbaba un chillo de mal agüero, siniestro como el lúgubre e impío leco del yacabó: un chillo saltarín y miedoso que repetía, igual que un loro, ¡Moquinga!, ¡Moquinga!, sin que se le viesen las ganas de terminar.
- 1964 Alario di Filippo, M. Lexicón colombianismos Co (NTLLE)Yacabó. (Co.) Especie de buho de pequeña talla, sin plumicornes o cuernecillos y con disco facial imperfecto; alas cortas, cola más bien larga, tarsos emplumados. Esta ave canta hacia el crepúsculo o durante el día, repitiendo ansiosamente tres notas que parecen decir ya acabó, pero comenzando con las "sílabas" primera y última y ascendiendo en la escala hasta fijarse en las tres susodichas. Los labradores dicen que canta pidiendo agua, y que por eso anuncia la estación lluviosa. El Diccionario registra la voz como usual en la América del Sur y con la grafía "yaacabó". En Venezuela le dicen también "guacaba".
- 1989 RAE DMILE (4.ª ed.) (NTLLE)Yaacabó. m. Pájaro insectívoro de la América del Sur. Su canto es parecido á las sílabas de su nombre y los indios lo tienen por ave de mal agüero.
- 1989 Tello Quijano, J. "Flora fauna novelas Gallegos" [01-01-1989] - Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo (Bogotá) Ve (HD)YACABÓ. Según Cabrera Sifontes (com. pers.), este es un vocablo inventado por Gallegos. Tal vez el novelista quería referirse a una lechuza de la familia Strigidae, Ciccaba nigrolineata, que emite un grito que podría sonar así.
- 1998 Grosschmid, P. (ed.) Dicc regionalismos lengua española (BD)yaacabó América del Sur Cierto pájaro insectívoro, al que se tiene por ave de mal agüero.
- 2002 Him Fábrega, R. Configuraciones Pa (CORPES)Una enumeración de especímenes de mal agüero se incluye en TD19, como elemento de las impresiones pavorosas que llenan las noches de los conquistadores mientras cruzan el Istmo en dirección al Mar del Sur. Allí se perciben las llamadas espeluznantes de la lechuza, el mochuelo, el cocorito, la gallineta, la tulivieja y el ya-acabó ("anunciador seguro de muerte y calamidades"; p. 72). La lechuza, al igual que el trueno, pronostica a la infeliz indiada el destino de servidumbre y exterminio que le espera (TD, pp. 75, 115).
- 2008 Machado, W. Diario gentepájaro Ve (CORPES)Cuando el último de los hombres de la expedición se derrumbó sin vida sobre el suelo, y la selva fue un gran cementerio de hombres y pájaros tendidos sobre la hierba, escuché, desde las sombras cercanas al poderoso río, entre los pajonales que ocultaban los cuerpos sin vida, el canto lujurioso de un yacabó en medio de la selva repitiendo una melodía desconocida. Su pico, untado de sangre fresca, se daba a la tarea de escarbar entre los restos humanos desperdigados en los arbustos.
- 2014 RAE DLE (NTLLE)yaacabó. [...] m. Pájaro insectívoro de América del Sur, con pico y uñas fuertes, pardo por el lomo, rojizo por el pecho y los bordes de las alas, y blanquecino con rayas transversales oscuras por el vientre, al que los indígenas tienen por ave de mal agüero.
- 1845 Lozano, A. "Al ya-acabó" [1864] p. 133 Colección poesías Ve (BD)
- s. m. Co Ve Ec. Ar "
Guaco oValdivia , ave cuyo canto es parecido a las sílabas de su nombre" (Malaret,"Lexicón fauna flora" -1957).docs. (1884-1975) 6 ejemplos:- 1884 RAE DRAE (12.ª ed.) (NTLLE)Yaacabó. m. Ave de Venezuela, de la familia de los alcones ó gavilanes, que tiene por canto ó grito las dos palabras ya acabó.
- 1975 Neves, A. N. Diccionario Americanismos (2.ª ed.) (BD)YAACABÓ [...] m. Urubitinga, especie de azor. Su grito, que deja oír de vez en cuando, es considerado de mal agüero por el vulgo. Escríbese también yacabó. Acad.
- 1884 RAE DRAE (12.ª ed.) (NTLLE)Yaacabó. m. Ave de Venezuela, de la familia de los alcones ó gavilanes, que tiene por canto ó grito las dos palabras ya acabó.
- 1906 Rdz Navas Carrasco, M. Dicc completo lengua española (BD)Yaacabó m. Zool. Gavilán o halcón venezolano.
- 1931 Malaret, A. Dicc americanismos (FG)Yaacabó. m. Argent. y Ecuard. Valdivia, especie de halcón, cuyo canto es parecido a las sílabas de su nombre.
- 1942 Santamaría, F. J. Dicc general americanismos (NTLLE)YACABÓ. m. Nombre onomatopéyico y contracto que en Venezuela se da a un ave de mal augurio de las selvas del Orinoco, en cuyo canto parece que dice "ya acabó".
- 1957 Malaret, A. "Lexicón fauna flora" [01-01-1957] Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo (Bogotá) (HD)YAACABÓ. [...] m. Argent., Colomb., Ecuad. y Venez. Guaco o Valdivia, ave cuyo canto es parecido a las sílabas de su nombre. Variante: yacabó.
- 1975 Neves, A. N. Diccionario Americanismos (2.ª ed.) (BD)YAACABÓ [...] m. Urubitinga, especie de azor. Su grito, que deja oír de vez en cuando, es considerado de mal agüero por el vulgo. Escríbese también yacabó. Acad.
- 1884 RAE DRAE (12.ª ed.) (NTLLE)
- s. m. "Se da este nombre a la especie
Accipiter bicolor , ave falconiforme de la familia de los falcónidos, del norte de América del Sur" (VV. AA.,Dicc enciclopédico UTEHA -1953).docs. (1953) Ejemplo:- 1953 VV. AA. DiccEnciclopédico UTEHA (FG)yaacabó [...] se da este nombre a la especie Accipiter bicolor, ave falconiforme de la familia de los falcónidos, del norte de América del Sur.
- 1953 VV. AA. DiccEnciclopédico UTEHA (FG)


Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

