14.ª Entrega (julio de 2023)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
arroaz s. (1757-)
arroaz, arroás, arruás
Etimología. Voz tomada del portugués roaz, palabra atestiguada en esta lengua al menos desde 1274 como 'delfín', 'rapaz' y 'destructor', procedente del antiguo rabaz, y esta, a su vez, del latín rapax, ācis; la etimología muestra que la denominación de este animal se relaciona, como indica el DECH (s. v. arroaz), con los desperfectos que causa el delfín en las redes. Cf., no obstante, gallego arroaz.
Resumen

Se documenta por primera vez, en el área occidental de España y con la acepción 'cetáceo de la superfamilia de los odontocetos, de hasta 18 metros de longitud, con cuerpo fusiforme y un único espiráculo en la parte superior de la cabeza; vive en los principales mares y océanos', en 1757, en la Carta sobre los atunes, de fray Martín Sarmiento, y se consigna por vez primera en el DRAE de 1832, repertorio en que la voz presenta la siguiente definición: "Cetáceo. TONINA". Aunque la voz tonina se define como "atun fresco" en el Suplemento al DRAE de ese mismo año, y no como un cetáceo, en el DRAE de 1899 la definición se vincula ya al sinónimo delfín ("cetáceo carnívoro, de dos y medio á tres metros de largo, negro por encima, blanquecino por debajo, de cabeza voluminosa, ojos pequeños y pestañosos, boca muy grande, dientes cónicos en ambas mandíbulas, hocico delgado y agudo y una sola abertura nasal encima de los ojos, por la que puede arrojar con fuerza el agua que traga"). Fray M. Sarmiento emplea también esta voz en su Obra de 600 pliegos, en la que incluye una detallada descripción de los nombres del delfín en las costas de España y muestra su sorpresa por la denominación de toñina en el sur (en tanto que "en el Océano septentrional de España" se llama golfín), puesto que, según este autor, "toñina en gallego es el atún pequeño y toñina en castellano es el escabeche o de los atuncitos o de las partes más delicadas del atún" (1764: 183). Los testimonios acopiados muestran que, al menos durante los siglos XVIII y XIX, existe una notable confusión terminológica en torno a este vocablo, que se emplea preferentemente para designar tres especies marinas distintas, integradas, en la actualidad, en dos familias: la de los delfines, representada por el Tursiops truncatus y el Delphinus delphis, y la de los focénidos o marsopas, representada por la Phocoena phocoena. Esta confluencia se puede apreciar, por ejemplo, en la obra Fauna mastodológica ibérica (1897), de M. de la P. Graells y Agüera, donde la voz arroaz se usa para referirse al delfín común (con el nombre científico Eudelphinus delphis, esto es, el actual Delphinus delphis) y a la marsopa (citando a J. Cornide, en su Ensayo de una historia de los peces, de 1788). En el siglo XIX se percibe esa confluencia en otras obras de naturalistas que estudian las especies que habitan en los mares de Galicia; así, en 1861, V. López Seoane establece la correspondencia entre el gallego arroaz y los vocablos españoles delfín y marsopa (Fauna mastológica de Galicia, p. 530). Únicamente en 1850 se registra, en la Memoria sobre las pescas que se cultivan en las costas meridionales de España, desde el Cabo de S. Vicente hasta el Estrecho de Gibraltar, de J. Miravent y Soler, con la variante arruás, como denominación del 'cetáceo de la superfamilia de los odontocetos de hasta 9,8 metros de longitud, con el cuerpo de color negro en la parte superior y blanco en la inferior, con una aleta dorsal de hasta dos metros de longitud, y con dos manchas ovaladas a la altura de los ojos, de color blanco; vive en mares de todo el mundo'.  Por otra parte, en textos especializados en zoología, arroaz se emplea, a partir de la segunda mitad del siglo XIX, para referirse a un 'pez marino de la familia de los escómbridos de hasta 3,5 metros de longitud, cuerpo fusiforme, de color azul oscuro por el dorso, plateado en los lados y blanco en el vientre, ojos pequeños, dos aletas dorsales muy próximas entre sí, aletas pectorales cortas, con pínulas amarillas, dorsales y ventrales, desde las aletas hasta la cola, que tiene forma de luna; es veloz y vive en el Atlántico Norte, en el Mediterráneo y el Mar Negro'; con este valor se registra, en 1867, en el Catálogo de los peces comestibles que se crían en las costas españolas del Mediterráneo y en los ríos y lagos de la provincia de Valencia, de R. Cisternas. Lozano Rey, en su Ictiología ibérica (1952), advierte que el nombre de arroaz se da al atún adulto.

La definición ya citada del DRAE en 1832 explica que haya algunos diccionarios de los siglos XIX y principios del XX (desde el Diccionario nacional, de Domínguez, en 1846), en los que el artículo arroaz remite al sinónimo tonina, aunque sin mencionar la condición de cetáceo, como sí hace el DRAE de 1832, y sin especificar a qué acepción de tonina se remite. Dicha voz presenta al menos una acepción en esos repertorios como "atún fresco", significado que no parece haber presentado el vocablo fuera de este tipo de obras.

  1. ac. etim.
    s. m. Esp. occ Cetáceo de la superfamilia de los odontocetos, de hasta 18 metros de longitud, con cuerpo fusiforme y un único espiráculo en la parte superior de la cabeza; vive en los principales mares y océanos. Nombre científico: Odontoceti (superfamilia); en particular, Delphinus delphis , Phocoena phocoena y Tursiops truncatus .
    docs. (1757-2022) 35 ejemplos:
    • 1757 Martín Sarmiento (Pedro José García y Balboa) Carta atunes [1876] Esp (CDH )

      Huerta dice, que en España se llama Toñina ese genero de escabeches. Esta bien puesto el nombre porque viene a sercaro Thunnina. Pero habiendo Oydo que en Andalucia llaman Tonina al Delfin no lo entiendo. El Delfin de los Antiguos, ó el Arroaz, y Marsoumdel Occeano no tiene conexion con el Atun. Acaso será no el Delfin sino el Atun viejo, quando llega á ser Oreynoy Cete. A no ser esta creere que la voz Tonina se habra puesto sin conocimiento de cosa ni de causa.

    • 2022 Anónimo "Íxaro delfín aleta blanca Galicia" [17-06-2022] La Voz de Galicia (La Coruña) Esp (HD)
      Por su aleta blanca identifican los miembros de la Coordinadora para o Estudo dos Mamíferos Mariños (Cemma) al delfín mular que bautizaron como Íxaro. Todo un enamorado de Galicia un cetáceo que fue visto por primera vez en el año 2000, en Punta Balea (Cangas). [...] Calculan que puede tener 32 años este "arroaz" que en los últimos tres frecuenta las Rías Altas.
    • 1757 Martín Sarmiento (Pedro José García y Balboa) Carta atunes [1876] Esp (CDH )

      Huerta dice, que en España se llama Toñina ese genero de escabeches. Esta bien puesto el nombre porque viene a sercaro Thunnina. Pero habiendo Oydo que en Andalucia llaman Tonina al Delfin no lo entiendo. El Delfin de los Antiguos, ó el Arroaz, y Marsoumdel Occeano no tiene conexion con el Atun. Acaso será no el Delfin sino el Atun viejo, quando llega á ser Oreynoy Cete. A no ser esta creere que la voz Tonina se habra puesto sin conocimiento de cosa ni de causa.

    • c1762 Martín Sarmiento (Pedro José García y Balboa) 600 Pliegos, II [2008] p. 184 Esp (BD)
      En las costas de Galicia llámase el delfín arroaz. [...] el delfín o arroaz, cuando anda en la ría, arrasa las sardinas y otros pescados selectos. Es verdad que cuando en la ría entra el peixe-espada, que persigue a los arroaces, todos huyen. Los pescadores están inquietos y con mucha zozobra cuando andan muchos arroaces en la ría, ya porque espantan las sardinas; ya porque las comen a centenares; ya porque si entran en las redes, las rompen y destrozan, y toda la pesca se escapa con ellos. Es verdad que cuando las sardinas entraron ya en la ría, conviene que los arroaces vengan del mar alto y entren.
    • 1788 Cornide, J. Ensayo historia peces Galicia p. 108 Esp (BD)
      TURSION, PUERCO MARINO Ó ARROAZ. [...] del que voy á tratar es la primera especie de este género, llamada por los Griegos Phocena, por los latinos Tursio, por los Franceses Marsouin y por nuestro Huerta Puerco marino ó Tursion, á cuyo Cetáceo los Portugueses y Gallegos dan el de Arroaz, bien que estos últimos le confunden con el verdadero Delfin, llamándole Golfiño, y con el Atun, dándole tambien el nombre de Touliña.
    • 1790 Ruiz Luzuriaga, I. M.ª "Disertacion chimica respiracion sangre animales" [1796] p. 43 Coleccion disertaciones físico médicas Esp (BD)
      Y así consta por otros experimentos que apénas tienen los que respiran el agua sino grado y medio mas de calor que el líquido en que habitan, al paso que los cetaceos como el delfin, el arroaz ó tursion tienen la sangre tan cálida como la del hombre, porque respiran el ayre.
    • 1798 Larruga, E. Pueblos pesca [24] p. 24 Memorias Esp (BD)
      La barra del rio Ulla es abundante de salmones y lampréas. Por este rio se introducen en verano, y á la plenamar considerable número de arroaces o puercos marinos. [...] Podrá ser muy útil el realizarlo, pues el arroaz produce mucha grasa tan buena como la de bayena, y aplicable á iguales usos que aquella.
    • 1832 RAE DRAE (7.ª ed.) (NTLLE)
      ARROAZ. m. Cetáceo. TONINA [‖ atun fresco].
    • 1870 Monlau, J. Programa historia natural p. 95 Esp (BD)
      Sus especies [de los cetáceos] son: el delfin ó golfin pescado por su aceite; la marsopa (marsopla, puerco marino ó arroaz) tambien por su aceite; la orca (orco ó urca); el narval ó unicornio marino que tiene tan solo dos dientes, el uno normal y el otro larguísimo que se utiliza por su marfil [...].
    • 1889 Anónimo "Provincias Correspondencia España Santiago 7" [09-06-1889] La Correspondencia de España (Madrid) Esp (HD)
      Días pasados, hallándose pescando Ignacio Millara Arufe, en las costas de Corrubedo, a cinco leguas de Noya, de cuya villa es natural, se vió acometido por un gran número de cetáceos que los marineros llaman arroaces, así como notaron él y sus compañeros que las redes habían sido destruidas y que su lancha se iba á pique.
    • 1897 Graells Agüera, M. P. Fauna p. 294 Esp (BD)
      EUDELPHINUS DELPHIS [...]. Synonim. scientif.― [...] Delphinus Delphis.― Linn. [...] Vulgo.― Delfin, Arroaz y Tonina, en castellano [...]. Golfiño, Golfín y Arroaz, en Galicia, confundiéndolo con las Phocoenas [...]. También, como los naturalistas, el vulgo ha aplicado el nombre Delfín á varios cetáceos que distan mucho de pertenecer á tal género; pero, sin embargo, aun ha distinguido algunos otros con nombres peculiares que tienen su correspondencia genérica en la ciencia, tales la Marsopa ó Tonina, que es el Delphinus Phocoena de Linneo, hoy género Phocoena de Cuvier [...].
    • 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)
      Arroaz. m. Delfín, 1.er art., 1.ª acep. [‖ Cetáceo carnívoro, de dos y medio á tres metros de largo, negro por encima, blanquecino por debajo, de cabeza voluminosa, ojos pequeños y pestañosos, boca muy grande, dientes cónicos en ambas mandíbulas, hocico delgado y agudo y una sola abertura nasal encima de los ojos, por la que puede arrojar con fuerza el agua que traga].
    • 1908 Valle-Inclán, R. M. Romance lobos p. 141 Esp (BD)
      EL CIEGO DE GONDAR. Al Señor Mayorazgo no lo quieren ni los arroases de la mar, ni los Demonios del Infierno.
    • 1915 Anónimo "Cillero" [01-06-1915] El Progreso (Lugo) Esp (HD)
      La verdad es que no hay día que no vengan de la mar marineros contándonos "horrores" de la inmensidad de sardina que ven, pero, ¡siempre el maldito pero! unas veces los "arruás", otras las corrientes, otras la ciencia infusa y la aprendida, de las sardinas, y, otras, que los mocareus y los chicharros se entretienen en jugar a los prohibidos con las sardinas, lo cierto es que éstas no se dignan dejarse caer en las redes [...].
    • 1930 Anónimo "Rosón elogio conferencia García" [18-10-1930] La Voz de Asturias (Oviedo) Esp (HD)
      Estuvo a visitar al señor Gobernador una comisión en nombre de todos los pescadores de Asturias [...] para pedir a la primera autoridad de la provincia interesase cerca del Gobierno protegiese la pesca en Asturias empleando, al igual que hizo Francia, el procedimiento eficaz para dar muerte al arroaz o "delfín" que tanto daño origina a los pueblos pesqueros.
    • 1943 Saralegui Casellas, A. "Cetáceos relación pesca" [26-03-1943] Pueblo: Diario del Trabajo Nacional (Madrid) Esp (HD)
      El delfín, especie de cetáceo más abundante en nuestras costas, tiene una cabeza prolongada en un pico largo. Puede alcanzar dos metros de longitud. En contraposición, existen otros cetáceos de la misma familia, según los pescadores: los arroaces, marsopas y belugas, que producen irreparables perjuicios a la pesca de rodeo. Persiguiendo los peces, se meten con frecuencia dentro del cerco, y en sus movimientos para atacarlos dejan a veces las redes, de gran valor, reducidas a sus relingas.
    • 1972 Torrente Ballester, G. Saga/Fuga [1995] 28 Esp (CDH )
      ¡Ten de nosotros, Señor, piedad, / y envíanos señales de tu benevolencia!". / Y, así, postrado en la barca, / manchándose de brea los encajes del alba, / oró en silencio, y lloró. / La luna asomó entonces por los montes lejanos, / bandadas de arroaces brincaron por la proa. /
    • 2006 Chozas, M. Horas náufragas Esp (CORPES)
      [...] la luz después de las tormentas, los perfiles clarísimos de la orilla de enfrente, los barcos entrando en el muelle con el bramido de las sirenas, y el mar siempre, como la piel de los tiburones o de los arroaces, o como el azogue, o de muchos azules, con las dentaduras de las olas, rizadas, blanquísimas, efímeras.
    • 2009 Silva, P. "Solitario delfín Gaspar puerto Baiona" [29-01-2009] El Correo Gallego (Santiago de Compostela) Esp (HD)
      Gaspar, un arroaz macho adulto, que mide más de tres metros de longitud y pesa unos 400 kilogramos, fue avistado por primera vez en el puerto de Cangas proveniente de aguas francesas. El delfín es un visitante habitual de los puertos y ha sido avistado ya en más de 250 ocasiones en localidades costeras de Asturias, Galicia e incluso de Portugal.
    • 2022 Anónimo "Íxaro delfín aleta blanca Galicia" [17-06-2022] La Voz de Galicia (La Coruña) Esp (HD)
      Por su aleta blanca identifican los miembros de la Coordinadora para o Estudo dos Mamíferos Mariños (Cemma) al delfín mular que bautizaron como Íxaro. Todo un enamorado de Galicia un cetáceo que fue visto por primera vez en el año 2000, en Punta Balea (Cangas). [...] Calculan que puede tener 32 años este "arroaz" que en los últimos tres frecuenta las Rías Altas.
    • 1757 Martín Sarmiento (Pedro José García y Balboa) Carta atunes [1876] Esp (CDH )

      Huerta dice, que en España se llama Toñina ese genero de escabeches. Esta bien puesto el nombre porque viene a sercaro Thunnina. Pero habiendo Oydo que en Andalucia llaman Tonina al Delfin no lo entiendo. El Delfin de los Antiguos, ó el Arroaz, y Marsoumdel Occeano no tiene conexion con el Atun. Acaso será no el Delfin sino el Atun viejo, quando llega á ser Oreynoy Cete. A no ser esta creere que la voz Tonina se habra puesto sin conocimiento de cosa ni de causa.

    • 1757 Martín Sarmiento (Pedro José García y Balboa) Carta atunes [1876] 154 Esp (CDH )
      Créese allí y en la costa Cantabrica, que el Arroaz es el Delphin. Creilo mucho tiempo, pero habiendome informado de su figura no asenti á la que habia creido [...]. El Delfin, como se pinta en las Monedas, Fuentes y Adornos no tiene conexion con el Arroaz. Este si es especie de Delfin, es sin duda el Marsovin de los Franceses y el Tursion ó Pitocaena [...].
    • c1762 Martín Sarmiento (Pedro José García y Balboa) 600 Pliegos, II [2008] p. 184 Esp (BD)
      En las costas de Galicia llámase el delfín arroaz. [...] el delfín o arroaz, cuando anda en la ría, arrasa las sardinas y otros pescados selectos. Es verdad que cuando en la ría entra el peixe-espada, que persigue a los arroaces, todos huyen. Los pescadores están inquietos y con mucha zozobra cuando andan muchos arroaces en la ría, ya porque espantan las sardinas; ya porque las comen a centenares; ya porque si entran en las redes, las rompen y destrozan, y toda la pesca se escapa con ellos. Es verdad que cuando las sardinas entraron ya en la ría, conviene que los arroaces vengan del mar alto y entren.
    • 1788 Cornide, J. Ensayo historia peces Galicia p. 108 Esp (BD)
      TURSION, PUERCO MARINO Ó ARROAZ. [...] del que voy á tratar es la primera especie de este género, llamada por los Griegos Phocena, por los latinos Tursio, por los Franceses Marsouin y por nuestro Huerta Puerco marino ó Tursion, á cuyo Cetáceo los Portugueses y Gallegos dan el de Arroaz, bien que estos últimos le confunden con el verdadero Delfin, llamándole Golfiño, y con el Atun, dándole tambien el nombre de Touliña.
    • 1790 Ruiz Luzuriaga, I. M.ª "Disertacion chimica respiracion sangre animales" [1796] p. 43 Coleccion disertaciones físico médicas Esp (BD)
      Y así consta por otros experimentos que apénas tienen los que respiran el agua sino grado y medio mas de calor que el líquido en que habitan, al paso que los cetaceos como el delfin, el arroaz ó tursion tienen la sangre tan cálida como la del hombre, porque respiran el ayre.
    • 1798 Larruga, E. Pueblos pesca [24] p. 24 Memorias Esp (BD)
      La barra del rio Ulla es abundante de salmones y lampréas. Por este rio se introducen en verano, y á la plenamar considerable número de arroaces o puercos marinos. [...] Podrá ser muy útil el realizarlo, pues el arroaz produce mucha grasa tan buena como la de bayena, y aplicable á iguales usos que aquella.
    • 1832 RAE DRAE (7.ª ed.) (NTLLE)
      ARROAZ. m. Cetáceo. TONINA [‖ atun fresco].
    • 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)
      ARROAZ. m. Cetáceo. TONINA [‖ Atun fresco].
    • 1852 Castro Rossi, A. Gran Diccionario Lengua Española (NTLLE)
      ARROAZ. s. m. El cetáceo llamado tonina.
    • 1853 [Gaspar y Roig] Dicc enciclopédico lengua española, I (NTLLE)
      ARROAZ: s. m. Zool.: cetáceo.― TONINA [‖ Atun].
    • 1870 Monlau, J. Programa historia natural p. 95 Esp (BD)
      Sus especies [de los cetáceos] son: el delfin ó golfin pescado por su aceite; la marsopa (marsopla, puerco marino ó arroaz) tambien por su aceite; la orca (orco ó urca); el narval ó unicornio marino que tiene tan solo dos dientes, el uno normal y el otro larguísimo que se utiliza por su marfil [...].
    • 1889 Anónimo "Provincias Correspondencia España Santiago 7" [09-06-1889] La Correspondencia de España (Madrid) Esp (HD)
      Días pasados, hallándose pescando Ignacio Millara Arufe, en las costas de Corrubedo, a cinco leguas de Noya, de cuya villa es natural, se vió acometido por un gran número de cetáceos que los marineros llaman arroaces, así como notaron él y sus compañeros que las redes habían sido destruidas y que su lancha se iba á pique.
    • 1892 Muro, Á. Dicc Cocina, I Esp (BD)
      Arroaz. Es el cetáceo que se conoce en nuestros mares con el nombre de tonina. Este pez sigue á los barcos, y en el buen tiempo se ven en gran número que saltan fuera del agua y dan vueltas muy extrañas sobre si mismos en la superficie del mar. Son voraces, y de donde hay toninas huyen los pescados pequeños.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ARROAZ. m. TONINA [‖ Cetáceo del género de los delfines, que abunda en el mar de las Antillas, en el Atlántico, así como en el Orinoco y sus afluentes].
    • 1897 Graells Agüera, M. P. Fauna p. 294 Esp (BD)
      EUDELPHINUS DELPHIS [...]. Synonim. scientif.― [...] Delphinus Delphis.― Linn. [...] Vulgo.― Delfin, Arroaz y Tonina, en castellano [...]. Golfiño, Golfín y Arroaz, en Galicia, confundiéndolo con las Phocoenas [...]. También, como los naturalistas, el vulgo ha aplicado el nombre Delfín á varios cetáceos que distan mucho de pertenecer á tal género; pero, sin embargo, aun ha distinguido algunos otros con nombres peculiares que tienen su correspondencia genérica en la ciencia, tales la Marsopa ó Tonina, que es el Delphinus Phocoena de Linneo, hoy género Phocoena de Cuvier [...].
    • 1897 Graells Agüera, M. P. Fauna pp. 281-283 Esp (BD)
      PHOCAENA COMMUNIS. (G. Cuv.). [...] Synonim.― Delphinus Phocaena, Linn. Vulgo.― Marsopla y marsopa, en castellano. Puerco marino, lo llama Huerta. Tursión en gallego, según el P. Sarmiento. Arroaz, en las cosas occidentales. Golfín, en las del Norte. [...] De lo dicho hasta aquí de la Phocaena ó Marsopla se deduce que es el más común y pequeño de todos los cetáceos del litoral de la Península; y con frecuencia suele penetrar hasta dentro de los puertos y remontar por las rías tras los peces que le sirven de alimento.
    • 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)
      Arroaz. m. Delfín, 1.er art., 1.ª acep. [‖ Cetáceo carnívoro, de dos y medio á tres metros de largo, negro por encima, blanquecino por debajo, de cabeza voluminosa, ojos pequeños y pestañosos, boca muy grande, dientes cónicos en ambas mandíbulas, hocico delgado y agudo y una sola abertura nasal encima de los ojos, por la que puede arrojar con fuerza el agua que traga].
    • 1901 Toro Gmz, M. Nuevo dicc enciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      Arroaz, m. TONINA [| Delfín, 1.ª acep.].
    • 1902 Pagés, A. Gran diccionario lengua castellana (NTLLE)
      ARROAZ: m. Delfín, cetáceo carnívoro, de dos y medio á tres metros de largo, etc.
    • 1908 Valle-Inclán, R. M. Romance lobos p. 141 Esp (BD)
      EL CIEGO DE GONDAR. Al Señor Mayorazgo no lo quieren ni los arroases de la mar, ni los Demonios del Infierno.
    • 1911 Anónimo "Telegramas pesca ardora" [10-03-1911] El Noroeste (La Coruña) Esp (HD)
      La ponencia designada ayer dió cuenta de las bases siguientes: [...] Perseguiráse á la especie de cetáceos conocidos en las rías con los nombres de arroaces, que ahuyentan la sardina y destruyen los aparejos. Esta persecución llevaráse a cabo dotando á las embarcaciones citadas en la conclusión primera de una ametralladora y varias armas portátiles y recompensando á los particulares que presenten ejemplares muertos.
    • 1915 Anónimo "Cillero" [01-06-1915] El Progreso (Lugo) Esp (HD)
      La verdad es que no hay día que no vengan de la mar marineros contándonos "horrores" de la inmensidad de sardina que ven, pero, ¡siempre el maldito pero! unas veces los "arruás", otras las corrientes, otras la ciencia infusa y la aprendida, de las sardinas, y, otras, que los mocareus y los chicharros se entretienen en jugar a los prohibidos con las sardinas, lo cierto es que éstas no se dignan dejarse caer en las redes [...].
    • 1917 Alemany Bolufer, J. DiccLengua española (NTLLE)
      ARROAZ. m. Delfín, 1.er art., 1.ª acep. [| cetáceo carnívoro, tipo de la familia de los delfínidos, con una sola abertura nasal encima de los ojos por donde arroja con fuerza el agua que traga, boca muy grande, dientes cónicos, cabeza voluminosa y ojos pequeños y pestañosos; mide de dos y medio a tres metros de largo].
    • 1927 RAE DMILE (1.ª ed.) (NTLLE)
      ARROAZ. m. Delfín, cetáceo.
    • 1930 Anónimo "Rosón elogio conferencia García" [18-10-1930] La Voz de Asturias (Oviedo) Esp (HD)
      Estuvo a visitar al señor Gobernador una comisión en nombre de todos los pescadores de Asturias [...] para pedir a la primera autoridad de la provincia interesase cerca del Gobierno protegiese la pesca en Asturias empleando, al igual que hizo Francia, el procedimiento eficaz para dar muerte al arroaz o "delfín" que tanto daño origina a los pueblos pesqueros.
    • 1943 Saralegui Casellas, A. "Cetáceos relación pesca" [26-03-1943] Pueblo: Diario del Trabajo Nacional (Madrid) Esp (HD)
      El delfín, especie de cetáceo más abundante en nuestras costas, tiene una cabeza prolongada en un pico largo. Puede alcanzar dos metros de longitud. En contraposición, existen otros cetáceos de la misma familia, según los pescadores: los arroaces, marsopas y belugas, que producen irreparables perjuicios a la pesca de rodeo. Persiguiendo los peces, se meten con frecuencia dentro del cerco, y en sus movimientos para atacarlos dejan a veces las redes, de gran valor, reducidas a sus relingas.
    • 1970 RAE DRAE (19.ª ed.) (NTLLE)
      arroaz. m. delfín1, cetáceo.
    • 1972 Torrente Ballester, G. Saga/Fuga [1995] 28 Esp (CDH )
      ¡Ten de nosotros, Señor, piedad, / y envíanos señales de tu benevolencia!". / Y, así, postrado en la barca, / manchándose de brea los encajes del alba, / oró en silencio, y lloró. / La luna asomó entonces por los montes lejanos, / bandadas de arroaces brincaron por la proa. /
    • 1972 Torrente Ballester, G. Saga/Fuga [1995] 29 Esp (CDH )
      / "¡Vamos allá, muchachos! ¡Redoblar el esfuerzo! / ¡Al que llegue primero le daremos un premio!" / Los marineros bogan, los arroaces saltan, / los cómitres animan, los clérigos salmodian / y la luna se asoma a una nube delgada / para ver la regata y aplaudir al primero.
    • 1979 Torrente Ballester, G. Sombras Esp (FG)
      Pude reconocer por su figura [...], al pez espada y al pez sierra, al pez piano y al pez guitarra, y por su modo de comportarse, a los peces voladores, a los esbeltos delfines, que yo llamo arroaces o golfiños.
    • 2001 RAE DRAE (22.ª ed.) (NTLLE)
      arroaz. [...] m. delfín1 [‖ Cetáceo piscívoro, de dos y medio a tres metros de largo, negro por encima, blanquecino por debajo, de cabeza voluminosa, ojos pequeños y pestañosos, boca muy grande, dientes cónicos en ambas mandíbulas, hocico delgado y agudo, y una sola abertura nasal. Vive en los mares templados y tropicales].
    • 2006 Chozas, M. Horas náufragas Esp (CORPES)
      [...] la luz después de las tormentas, los perfiles clarísimos de la orilla de enfrente, los barcos entrando en el muelle con el bramido de las sirenas, y el mar siempre, como la piel de los tiburones o de los arroaces, o como el azogue, o de muchos azules, con las dentaduras de las olas, rizadas, blanquísimas, efímeras.
    • 2009 Silva, P. "Solitario delfín Gaspar puerto Baiona" [29-01-2009] El Correo Gallego (Santiago de Compostela) Esp (HD)
      Gaspar, un arroaz macho adulto, que mide más de tres metros de longitud y pesa unos 400 kilogramos, fue avistado por primera vez en el puerto de Cangas proveniente de aguas francesas. El delfín es un visitante habitual de los puertos y ha sido avistado ya en más de 250 ocasiones en localidades costeras de Asturias, Galicia e incluso de Portugal.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      arroaz. [...] m. delfín1 [| cetáceo piscívoro, de dos y medio a tres metros de largo, negro por encima, blanquecino por debajo, de cabeza voluminosa, ojos pequeños y pestañosos, boca muy grande, dientes cónicos en ambas mandíbulas, hocico delgado y agudo, y una sola abertura nasal. Vive en los mares templados y tropicales].
    • 2022 Anónimo "Íxaro delfín aleta blanca Galicia" [17-06-2022] La Voz de Galicia (La Coruña) Esp (HD)
      Por su aleta blanca identifican los miembros de la Coordinadora para o Estudo dos Mamíferos Mariños (Cemma) al delfín mular que bautizaron como Íxaro. Todo un enamorado de Galicia un cetáceo que fue visto por primera vez en el año 2000, en Punta Balea (Cangas). [...] Calculan que puede tener 32 años este "arroaz" que en los últimos tres frecuenta las Rías Altas.
  2. Acepción en desuso
  3. s. m. Cetáceo de la superfamilia de los odontocetos de hasta 9,8 metros de longitud, con el cuerpo de color negro en la parte superior y blanco en la inferior, con una aleta dorsal de hasta 2 metros de longitud, y con dos manchas ovaladas a la altura de los ojos, de color blanco; vive en mares de todo el mundo. Nombre científico: Orcinus orca .
    docs. (1850) Ejemplo:
    • 1850 Miravent Soler, J. Memoria pescas España p. 15 Esp (BD)
      Concluyo con la pesca del Atun, diciendo alguna cosa sobre el Espadarte ó Arruás, animal cetáceo, de que no se hace uso, cuando podria sacarse una gran ventaja de su grasa y aun de su carne. Su volúmen será el de doce Atunes, y su principal alimento lo es el mismo Atun. [...] Estos mónstruos persiguen de muerte á los Atunes [...]: tiene este mónstruo marino la cola, no en la misma línea y direccion vertical de sus aletas, como la tienen todos los peces, sino horizontal, con la que azota las aguas de plano para subir y bajar con mas velocidad. En su cabeza tiene un agujero, por el que arroja á grande altura, un caño de agua cuando respira como de tres pulgadas de diámetro. Su color es azul en toda la mitad del lomo desde su cabeza á la cola: blanco en la otra mitad inferior; su piel es finísima como la de la Ballena, y su figura muy semejante á la del Atun.
  4. 1⟶transferencia cohipónimos
    s. m. Zool. Pez marino de la familia de los escómbridos de hasta 3,5 metros de longitud, cuerpo fusiforme, de color azul oscuro por el dorso, plateado en los lados y blanco en el vientre, ojos pequeños, dos aletas dorsales muy próximas entre , aletas pectorales cortas, con pínulas amarillas, dorsales y ventrales, desde las aletas hasta la cola, que tiene forma de luna; es veloz y vive en el Atlántico Norte, en el Mediterráneo y el Mar Negro. Nombre científico: Thunnus thynnus.
    docs. (1867-1963) 5 ejemplos:
    • 1867 Cisternas, R. Catálogo peces comestibles [1867] p. 60 Esp (BD)
      Gen. Thynnus, Cuv. 186. T. vulgaris, Cuv.― Scomber thynnus, Linn. Cast. Arroaz, Atun. (Dicc. Acad.).― Valenc. Catal. Tonyina (Orellana, los pescadores). En nuestras costas orientales no es tan comun, ni tiene épocas de aparicion tan fijas como antes y como en otros puntos del Mediterráneo [...].
    • 1888 Anónimo "Vocabulario valenciano castellano peces" [01-01-1888] t. II, p. 157 El Archivo: Revista Literaria Semanal (Denia) Esp (HD)
      Tonyina. Atun, arroaz. Thynnus vulgaris, Cuv.
    • 1898 Navarrete Alcázar, A. Ictiología marina p. 121 Esp (BD)
      Especie Thynnus thynnus (Günth.), Scomber thynnus (Linn.). Atún, Arroaz. De 0,80 á 2 metros de longitud. Azul en el dorso y gris en el flanco y vientre, con manchas numerosas de un blanco plata. Se encuentra como el anterior, con el que se confunde en general.
    • 1952 Lozano Rey, L. Ictiología ibérica III Esp (FG)
      Thunnus thynnus (L.) [...]. Nombres vulgares.— Atún, arroaz, el adulto; cachorreta, albacora y atuarro, nombre que se dan, respectivamente, en las almadrabas del S. W. de España a los atunes que tienen un peso aproximado de 6, 12 y 50 kilos.
    • 1963 Lozano, F. Nomenclatura ictiológica (FG)
      ARROAZ. 387. Thunnus thynnus (L.) (Castilla) [...].
  5. Acepción lexicográfica
  6. s. m. "Tonina [‖ Atún fresco]" (Toro Gmz, NDiccEnciclLengCast-1901).
    docs. (1846-1901) 4 ejemplos:
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I (BD)
      Arroaz, s. m. V. TONINA [| Atun fresco].
    • 1884 RAE DRAE (12.ª ed.) (NTLLE)
      Arroaz. m. Tonina [‖ Atún fresco].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ARROAZ. m. TONINA [‖ Atún fresco].
    • 1901 Toro Gmz, M. Nuevo dicc enciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      Arroaz, m. TONINA [‖ Atún fresco].

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas