Etimología. Préstamo del francés berthe, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1840 como 'adorno en forma de pequeña pelerina generalmente de encaje que se pone sobre un escote o un cuerpo', en el artículo titulado "Modes", publicado en Le Spectateur: Revue de moeurs, des arts et de la littérature (p. 389: "La passementerie et les velours sont les ornements qu'on emploie le plus pour les robes de jour; on s'en sert mème pour les robes de soirées. Une robe de satin qui portait une large bande de velours au bas de la jupe, et dont le corsage était en partie recouvert par une berthe de même étoffe, nous a paru d'un goût très-distingué"); y esta, a su vez, de Berthe, nombre de la madre de Carlomagno (véase TLF, s. v. berthe).
Resumen
Se documenta por primera vez, con la acepción 'pieza de tela que se superpone al cuerpo de una prenda de vestir y sirve para adornar la zona del pecho, los hombros y la espalda', en 1842, en un artículo que tiene por título "Boletín de modas. Modas de Londres para enero", publicado en el El Correo Nacional (Madrid). Su uso es mucho menos frecuente que el de su sinónimo, la voz adaptada berta.
Cuello berthe (véase cuello), como 'pieza de tela que se superpone al cuello de una prenda de vestir y lo rodea en forma de collar de distintas dimensiones', se documenta únicamente en 1930, en un artículo publicado en el diario El Mañana (Teruel).
- ac. etim.s. m. Pieza de tela que se superpone al cuerpo de una prenda de vestir y sirve para adornar la zona del pecho, los hombros y la espalda.Sinónimo: bertadocs. (1842-1932) 7 ejemplos:
- 1842 Anónimo "Boletín de modas" [19-01-1842] El Correo Nacional (Madrid) Esp (HD)Traje de sociedad. Vestido con mangas sencillas pespunteadas, el cuerpo acabado en punta por delante, los hombros rodeados con un encaje ricamente bordado (berthe). Para la noche y el teatro se usan vestidos enteramente lisos, y las mangas fruncidas del codo hasta la muñeca, cinturón de cinta de tafetan; pelerina de blonda que baja hasta la cintura adonde se prende con lazos de cinta de raso, que es el solo adorno que se usa.
- 1932 Anónimo (A. D'Enery) "Crónica moda" [19-01-1932] El Sol (Madrid) Esp (HD)Los escotes, muy altos por delante, descubren, en cambio, la espalda. Pero además esos escotes no solamente son muy grandes, sino que van desprovistos de todo adorno. Únicamente las hombreras en "forme", las "berthes" y las mangas cortas y anchas están todavía de moda, porque al ensanchar los hombros contribuyen a dar al busto esa línea en forma de uve que la moda actual acentúa cuanto puede.
- 1842 Anónimo "Boletín de modas" [19-01-1842] El Correo Nacional (Madrid) Esp (HD)Traje de sociedad. Vestido con mangas sencillas pespunteadas, el cuerpo acabado en punta por delante, los hombros rodeados con un encaje ricamente bordado (berthe). Para la noche y el teatro se usan vestidos enteramente lisos, y las mangas fruncidas del codo hasta la muñeca, cinturón de cinta de tafetan; pelerina de blonda que baja hasta la cintura adonde se prende con lazos de cinta de raso, que es el solo adorno que se usa.
- 1845 Anónimo "Nuevo gusto. En el cajon del Arco-Iris" [17-12-1845] Diario del Gobierno de la República Mexicana (Ciudad de México) Esp (HD)En el cajon del Arco-Iris, primera calle de Plateros núm. 1, se ha recibido un hermoso surtido de vestidos de terciopelo tornasol, labrados y listados, de un estilo elegante: idem de gros, raso, crespon, punto, gasa, chalí y barage, sombreados, listados, labrados, bordados y estampados: idem de tarlatana con adornos [...]. Cuellos, pelerinas, berthes, de punto y tarlataña, con adornos de todas clases.
- 1893 Anónimo "El Gran Prix en París" [12-06-1893] La Iberia (Madrid) Esp (HD)Las carreras del «Gran Prix», que son la ocasión de reunirse en París las gentes elegantes y ricas de toda Francia é Inglaterra [...]. Tenía á su derecha á la señora de León y Castillo, vestida de tul blanco bordado sobre fondo malva, mangas voluminosas de terciopelo verde pálido, gran berthe de Valenciennes y capelina Luis XVI de paja blanca adornada con tul blanco y orquídeas.
- 1915 Anónimo (Héléne) "La moda al día. La moda para la lenceria" [16-10-1915] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)Desde hace unos cuantos años hemos abolido todo lo que eran volados, jabots, berthes, cuellos, más o menos voluminosos en los pantalones, camisas y camisones, debido a las hechuras de los kimonos de las blusas, y de las faldas angostas bajo las cuales se dibujaban los más pequeños pliegues, lo que era deplorable bajo el punto de vista estético. Hoy se adorna la ropa interior completamente chata, es decir, adornos lisos [...].
- 1923 Anónimo "La moda inicia este año una gran diversidad de estilos" [01-01-1923] p. 19 Elegancias (Madrid) Esp (HD)[...] de sus trajes de fruncida delantera y espalda lisa, de mangas historiadas en las que se acusa la influencia renacentista, cuando no se las suprime del todo, substituyéndolas con una berthe que cubre casi todo el antebrazo, y de talle fluctuante, ahora ciñendo las caderas, como el año pasado, ahora casi casi directoire ó cortado por el «bolero» que han lanzado ya algunos de los modistos más avanzados.
- 1925 Anónimo "Traje colegiala" [28-03-1925] Caras y Caretas (Buenos Aires) Ar (HD)En cuanto a la forma, prefiérase para los trajes de colegiala, la hechura enteriza y recta, ensanchados desde el talle por unos "panneaux" o unos volantes, y adornados en torno de los hombros por una capita, una "berthe" o un cuello amplio que disimule ese aire de suma estrechez, tan característico de la "edad ingrata".
- 1932 Anónimo (A. D'Enery) "Crónica moda" [19-01-1932] El Sol (Madrid) Esp (HD)Los escotes, muy altos por delante, descubren, en cambio, la espalda. Pero además esos escotes no solamente son muy grandes, sino que van desprovistos de todo adorno. Únicamente las hombreras en "forme", las "berthes" y las mangas cortas y anchas están todavía de moda, porque al ensanchar los hombros contribuyen a dar al busto esa línea en forma de uve que la moda actual acentúa cuanto puede.
- 1842 Anónimo "Boletín de modas" [19-01-1842] El Correo Nacional (Madrid) Esp (HD)
cuello berthe
- s. m. Pieza de tela que se superpone al cuello de una prenda de vestir y lo rodea en forma de collar de distintas dimensiones. docs. (1930) Ejemplo:
- 1930 Anónimo "La mujer y el hogar. Crónica de la moda" [16-09-1930] El Mañana (Teruel) Esp (HD)Los talles muestran un sinnúmero de detalles originalísimos, y el escote es dechado de fantasía. Grande es el número de «capes» charles ondeantes, partes alas, cuellos berthes, lazos y chorreras, preciosidades que dan al conjunto una nota muy agradable y sumamente femenina.
- 1930 Anónimo "La mujer y el hogar. Crónica de la moda" [16-09-1930] El Mañana (Teruel) Esp (HD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

