Se documenta por primera vez, con la acepción 'medir [algo] con el astrolabio', en 1521, en el Libro de las marauillas del mundo y del Viaje de la Tierra Sancta de Jerusalem y de todas las prouincias y cibdades de las Jndias y de todos los ombres mostruos que ay por el mundo, con muchas otras admirables cosas de Juan de Mandauila, en la edición impresa en Valencia por Jorge Costilla. En esta ocasión se documenta en la forma compuesta "he estrolabiado". Cabe señalar aquí que las lecturas que ofrecen las ediciones de este relato impresas en el siglo XVI difieren, en ocasiones notablemente, del texto medieval aragonés de c1400 (conservado en la Real Biblioteca de El Escorial con la signatura M.III.7). En este pasaje en cuestión, en el manuscrito medieval se lee "car yo mesmo lo he mesurado a l'estralabio", lectura bien diferente a la que se halla en las ediciones. Las diferencias también se producen entre las ediciones impresas. Esto último puede comprobarse comparando los testimonios espigados en algunas de estas ediciones: en los impresos más tempranos, 1521 y 1524, se lee "he estrolabiado" y en los posteriores, "he astrolabiado"). De la primera edición (1521) se conserva un solo ejemplar conocido custodiado en la British Library (signatura C 20.e.32). Ya en otro sentido, se atestigua también astrolabiar con el valor 'emitir pronósticos a partir de las posiciones de los planetas' en 1907, en Rebusco de voces castizas, J. Mir y Noguera. Se consigna con esta acepción en el Diccionario de la lengua española (1917), de Alemany Bolufer.
- >astrolabio+–a(r)v. tr. Medir [algo] con el astrolabio.Esquema sintácticodocs. (1521-1540) 3 ejemplos:
- 1521 Anónimo Libro maravillas mundo Mandavila [2011] [fol. 39v] p. 159 Libro maravillas mundo (Impresos castellanos s. XVI) Esp (BD)[…] y por el curso del estrelabio yo he fallado que aquella estrella inmutable de Tramontana ha de alto .iiij. gradas, y en Alemañia faz a Roma ella tiene .lviij. grados, y avn mas adelante, en las partes de septentrion, ha .lxij. grados en alto y algunas minutas, porque yo mesmo he estrolabiado. Y deueys saber que por aquestas dos estrellas inmudables ya dichas todo el firmamento se gira y anda, assi como quien rodea por sus mesuras y axes, en tal manera que aquestas dos estrellas parten el firmamento en dos partes yguales, de forma que tanto ay de alto como de baxo.
- 1524 Anónimo Libro maravillas mundo Mandavila fol. 40r Esp (BD)[…] y por el curso del estrelabio yo he fallado que aquella estrella inmutable de la tramontana o de alto. iiij. gradas y en alemaña fazia roma ella tiene .lviij. grados y avn mas adelante en las partes de septentrion ay .lxij. grados en alto y algunas minutas, porque yo mesmo he estrolabiado. Y deueys saber que por aquestas estrellas inmudables ya dichas todo el firmamento se gira y anda, assi como quien rodea por sus mesuras y axe en tal manera que aquestas dos estrellas parten el firmamento en dos partes yguales de forma que tanto ay de alto como de baxo.
- 1540 Anónimo Libro marauillas mundo, Mandauilla [2001] fol. 38v Revista Lemir, n.º 5 (BD)[...] porque yo he estado por las partidas de Barbant y por el estrelabio yo he hallado que aquella estrella inmutable de la tramontana ha de alto iiij grados y más adelante en las partes de setentrión tiene lxij grados en alto y algunas minutas porque yo mesmo lo he astrolabiado, y por estas dos estrellas inmutables todo el firmamento se rodea y anda todo por sus medias, de tal manera que estas dos estrellas parten el firmamento en dos partes yguales, de forma que tanto ay de alto como de baxo [...].
- 1521 Anónimo Libro maravillas mundo Mandavila [2011] [fol. 39v] p. 159 Libro maravillas mundo (Impresos castellanos s. XVI) Esp (BD)
- >astrolabio+–a(r)v. intr. Emitir pronósticos a partir de las posiciones de los planetas.Esquema sintácticodocs. (1907-1953) 5 ejemplos:
- 1907 Mir Noguera, J. Voces castizas p. 87 Esp (BD)La frase levantar figura significa adivinar, pronosticar, acción propia de astrolabiadores, cuyo oficio era astrolabiar, echar pronósticos. Al pronosticador impertinente y antojadizo podemos llamar astrolabiador, aunque el término no parezca en el Diccionario.
- 1907 Mir Noguera, J. Voces castizas p. 87 Esp (BD)■ Por manera que una vez admitido el verbo astrolabiar, razonablemente contenido en astrolabiador, síguense por derivación las dicciones astrolabiamiento, astrolabiativo, astrolabiatorio, astrolabiadero, astrolabiada, astrolabiación; de los cuales usarían sin sombra de duda los astronomeros judiciarios que en la España del siglo XVI gastaban la vida en echar juicios sobre las posturas de los planetas.
- 1908 Mir Noguera, J. Hispanismo Barbarismo, II p. 482 Esp (BD)Porque asegurar el porvenir (lo porvenir) de los hijos, es no sólo levantar figura y pronosticar lo que les ha de acontecer, mas también verlo con ojos proféticos, tan proféticos que lleguen á darles seguridad de ello. ¿No es donoso astrolabiar el hacer esa aseguración?
- 1917 Alemany Bolufer, J. Dicc lengua española (NTLLE)ASTROLABIAR. [...] v. n. Hacer pronósticos fundados en las posturas de los astros.
- 1953 VV. AA. DiccEnciclopédico UTEHA [01-01-1953] (FG)astrolabiar. (de astrolabio). intr. Formular horóscopos basados en las posiciones de los astros.
- 1907 Mir Noguera, J. Voces castizas p. 87 Esp (BD)

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

