14.ª Entrega (julio de 2023)
Versión del 25/06/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
atronar v. (1275-)
atronar
Etimología. Derivado de trueno, con a- y -a(r).
Resumen

Se documenta por primera vez, con la acepción 'producirse o sonar truenos', en la primera parte de la General estoria (c1275), de Alfonso X, y se consigna por vez primera en el Dictionarium (1492), de Nebrija, así como en el Diccionario español-latino del siglo XV (1492-1493), atribuido a Fernández de Palencia. Por otro lado, como 'llenar [un espacio o un lugar] de un ruido fuerte e intenso como el del trueno' se atestigua también en la General estoria (c1275) alfonsí, concretamente en la segunda parte; con este valor, pero como verbo pronominal ('llenarse [un espacio o un lugar] de un ruido fuerte e intenso como el del trueno') se documenta, en 1601, en la Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierra firme. Década primera, de A. Herrera y Tordesillas. En cambio, como verbo transitivo y con la acepción 'producir o hacer sonar truenos [algo o alguien]' se registra ya en el siglo XVI, en el Sumario de la natural y general historia de las Indias (1526), de G. Fernández de Oviedo. Se atestigua la acepción 'producir un sonido fuerte o intenso como el del trueno', con la que se emplea el verbo, en 1726, en el Diccionario de autoridades y se atestigua en 1896, en el cuento ¡Al baratillo!, de Magón (Manuel González Zeledón). Desde la Edad Media se registra como 'aturdir, ensordecer o perturbar [a alguien o algo] con un ruido fuerte e intenso como el del trueno'; este sentido se percibe ya, en 1293, en La gran conquista de Ultramar, y se consigna en el Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana (1570), de Casas; en el siglo XVI se localizan los primeros testimonios en que el verbo selecciona como complemento directo sustantivos que se refieren a una parte del cuerpo (generalmente, los oídos, las orejas o la cabeza de alguien) y, así, en la Traducción de "Orlando furioso" de Ludovico Ariosto, realizada en 1549 por J. de Urrea, se lee que "un son cerca ha sonado del bosque / que le atruena allí la oreja". A su vez, en el Arauco domado (1596), de P. de Oña, se registra como verbo intransitivo y pronominal (y con el sentido 'aturdirse [alguien o algo] a causa del ruido'). Con el valor 'aturdir o perturbar [a alguien o algo] con un golpe' se documenta en el Libro del cavallero Cifar (1300-1305); bajo este significado amplio se registra el sentido específico 'aturdir [a una res] con un golpe fuerte en la cabeza', consignado por primera vez en el DRAE de 1869 y, fuera de los repertorios lexicográficos, en la Traducción de Estructura y funcionamiento de mataderos medianos en países en desarrollo, de F. Veall, en 1993. En la Obra de agricultura de G. A. de Herrera, en 1513, se localiza el único testimonio con el valor 'dañar o malograr [algo] por el efecto de los truenos'. En el ámbito de la tauromaquia, se documenta como 'matar [a un toro] apuntillándolo en la cerviz cuando está echado en el suelo', como muestra una crónica taurina, publicada en 1831 en El Correo: Periódico Literario y Mercantil (Madrid); poco después, se registra en el DRAE de 1869. Como 'tapar los oídos [de una caballería] para que no se espante con el ruido', se consigna igualmente en el DRAE de 1869 y, posteriormente, en 1926, en El torero Caracho, de R. Gómez de la Serna. Finalmente, con el valor 'decir [algo] con un volumen de voz muy alto' se registra por primera vez en La torre de los siete jorobados (c1923), de E. Carrere. Como 'golpear [una superficie] repetidamente o con insistencia produciendo un sonido intenso', se atestigua en 1953, como participio-adjetivo, en Los pasos perdidos, de A. Carpentier, y se recoge en textos cubanos.

En otros repertorios se consignan varias acepciones: 'espantarse' se registra en el Vocabulario en lengua castellana y mexicana (1555), de Molina, quien en la edición de 1571 matiza esta definición: "atronarse o espantarse del trueno o de cosa semejante". Con la definición 'translaticiamente es hacer mucho ruido, dando que decir con acciones ó costumbres' se registra en el Diccionario de autoridades (1726), repertorio que también recoge el verbo atronarse como 'aturdirse y quedarse sin acción vital con el ruido de los truenos. Se dice tratándose de los pollos al tiempo o antes de salir del cascarón, y de los gusanos de seda y otras crías, que se pierden o mueren cuando truena'. Definido como 'aturdir (|| causar aturdimiento)' se recoge ya en la segunda edición del Diccionario de autoridades (1770). En el ámbito de la veterinaria, atronar equivale a 'ponerse entumecido el casco', según el Gran Diccionario de la lengua española (1852), de Castro y Rossi. Según el Léxico del marginalismo del Siglo de Oro (1976), de Alonso Hernández, el verbo se empleó en germanía como 'matar. A partir de aquí y en sentido figurado, puede significar deshacer o destruir'.

Vid. también atronar (DH 1933-1936).  

Notas filológicas

Alonso Hernández propone como ejemplo de la acepción 'matar. A partir de aquí y en sentido figurado, puede significar deshacer o destruir' un poema anónimo del Cancionero general, de Hernando del Castillo, que reza así: "Ya mi rodancho no es fuerte, / ni mi follosa estimada, / que lo fué mas que la muerte / de los de la vida ayrada. // Ya no atruena mi balada / la longuiza basilea / en que tus...". La lectura del pasaje suscita dudas con respecto a la interpretación efectuada en el la obra de Alonso Hernández.

 

    Acepción en desuso
  1. >trueno+a–…–a(r)
    v. intr. Producirse o sonar truenos.
    Sinónimo: tronar
    docs. (1275-2014) 20 ejemplos:
    • c1275 Alfonso X General Estoria I [2002] Esp (CDH )
      E otro día all ora que Nuestro Señor le avié dicho alçó Moisén la mano con la piértega escuantral cielo por mandado de Dios e començó luego a atronar e a relampagar e a fazer grand torvelliño por toda Egipto [...].
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. intr. [...] desus. tronar [|| haber o sonar truenos].
    • c1275 Alfonso X General Estoria I [2002] Esp (CDH )
      E otro día all ora que Nuestro Señor le avié dicho alçó Moisén la mano con la piértega escuantral cielo por mandado de Dios e començó luego a atronar e a relampagar e a fazer grand torvelliño por toda Egipto [...].
    • 1492 Nebrija, A. Dictionarium [1979] Esp (NTLLE)
      attono, as, attonui, attonitum, por atronar.
    • 1492-1493 Anónimo Diccionario español-latino XV [2007] (BD)
      Atronar Tono. as tonuj tonitum.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus rerum, Anglicus [1999] fol. 88r Esp (CDH )
      E aun dize mas Costantino, que el agua cogida de la lluvia delicada es muy mejor que de la gruessa, & aun sobre todas es la que cae quando atruena muy fuertemente por el movimiento del tronar, que la haze venir mas sotil & delgada.
    • c1494 Nebrija, A. Vocabulario Esp (NTLLE)
      Atronar enesta manera [como de trueno]. attono. as. attonui.
    • 1521-1543 Guevara, A. Epístolas [1950-1952] II, 406 Esp (CDH )
      Así como en una parte de la mar haze bonança, y en otra tempestad, y en una parte de la tierra atruena, y en otra haze sol, así acontesce muchas vezes a los hombres, a unos de los quales les duele la cabeça de reír, y a otros les escueze los ojos de llorar.
    • c1549 Núñez, H. Refranes romance [2001] Esp (CDH )

      Quando atruena en março, apareja las cubas y el maço.

      Otros dizen: Quando atruena en março, hiere tus cubas con el maço. Atronar es señal de calor, la qual, si haze en março, es señal que la huva está fuera del peligro de los yelos y avrá abundancia de ella.

    • 1535-1557 Fdz Oviedo, G. HGral Indias [1992] Esp (CDH )

      Cuanto a lo que toqué de suso, en que dije o quise significar que había de reprobar o contradecir lo que tan señalados auctores escriben en esta materia de las perlas, digo que yo tengo por imposible lo que dicen cuanto al engendrarse con el rocío, y ser turbias o claras, ni tampoco amarillas, por los truenos [...] ¿Quién las vido claras antes que atronase, e después vido que las mismas se habían tornado escuras y de los defetos ya dicho?... Dejemos esto creer a los que no sabrán contradecirlo [...].

    • 1621 Gallo, J. Historia dialogos Job p. 81 Esp (BD)
      Quando vn hombre está en pecado morral [sic], qual es la causa si oye atronar, y mira caer rayos junto a si de temer, sin saber donde ponerse? Llanamente es que conoce el mal estado en que está, y que si se muere entonces, perdera el alma para siempre.
    • 1626 Alcalá Yáñez Ribera, J. Donado hablador II [1946] Esp (CDH )
      Ya yo me espantaba, señora, que dejaba de llover habiendo atronado tanto.
    • 1767 Cruz, R. Vecinas [1915] Esp (CDH )
      Joaquina . ¡Pues, vaya, que yo / soy de las que, cuando atruena, / se asusta! Como me aticen, / todos han de salir fuera / de la casa sino yo.
    • 1770 RAE DiccAutoridades (2.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. v. n. antiq. Lo mismo que tronar [ | Hacer, ó sonar los truenos].
    • 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      ATRONAR, V. Tronar, que es lo que esta en uso [ | formar la fraccion de la nube y aire un ruido grande en la atmosfera, acopañandole con el relámpago].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. n. t. ant. TRONAR [ | Haber ó sonar truenos].
    • 1902 Pagés, A. Gran diccionario lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. [...] n. ant. Tronar [ | Haber ó sonar truenos].
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. intr. [...] desus. tronar [|| haber o sonar truenos].
    • c1275 Alfonso X General Estoria I [2002] Esp (CDH )
      E otro día all ora que Nuestro Señor le avié dicho alçó Moisén la mano con la piértega escuantral cielo por mandado de Dios e començó luego a atronar e a relampagar e a fazer grand torvelliño por toda Egipto [...].
    • 1492 Nebrija, A. Dictionarium [1979] Esp (NTLLE)
      attono, as, attonui, attonitum, por atronar.
    • 1492-1493 Anónimo Diccionario español-latino XV [2007] (BD)
      Atronar Tono. as tonuj tonitum.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus rerum, Anglicus [1999] fol. 88r Esp (CDH )
      E aun dize mas Costantino, que el agua cogida de la lluvia delicada es muy mejor que de la gruessa, & aun sobre todas es la que cae quando atruena muy fuertemente por el movimiento del tronar, que la haze venir mas sotil & delgada.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus rerum, Anglicus [1999] Esp (CDH )
      Quando las aves hazen sus huevos, si atruena, el trueno los rompe & haze algunas vezes abortar las mugeres preñadas & abate muchas vezes las altas torres & arranca los arboles & mayormente se sienta en los altos lugares que en los baxos.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus rerum, Anglicus [1999] fol. 261v Esp (CDH )
      Peligrosa cosa es dexar los corderos solos: ca si por ventura atruena son prestamente muertos: ca el cordero ha naturalmente flaca cabeça & por esto es buen remedio los ayuntar en uno porque por su ayuntamiento se esfuerçen & por la presençia de su compañia se conforten.
    • c1494 Nebrija, A. Vocabulario Esp (NTLLE)
      Atronar enesta manera [como de trueno]. attono. as. attonui.
    • 1521-1543 Guevara, A. Epístolas [1950-1952] II, 406 Esp (CDH )
      Así como en una parte de la mar haze bonança, y en otra tempestad, y en una parte de la tierra atruena, y en otra haze sol, así acontesce muchas vezes a los hombres, a unos de los quales les duele la cabeça de reír, y a otros les escueze los ojos de llorar.
    • c1547 Anónimo Hmexicanos pinturas 230 Relaciones antiguas HMéxico Mx (CDH )
      [...] y tienen alcancías en que toman el agua de aquellos barreñones y unos palos en la otra mano, y cuando el dios del agua les manda que vayan á regar algunos términos, toman sus alcancías y palos, y riegan del agua que se les manda, y cuando atruena es cuando quiebran las alcancías con los palos, y cuando viene rayo es de lo que tenían dentro ó parte de la alcancía [...].
    • c1549 Núñez, H. Refranes romance [2001] Esp (CDH )

      Quando atruena en março, apareja las cubas y el maço.

      Otros dizen: Quando atruena en março, hiere tus cubas con el maço. Atronar es señal de calor, la qual, si haze en março, es señal que la huva está fuera del peligro de los yelos y avrá abundancia de ella.

    • 1535-1557 Fdz Oviedo, G. HGral Indias [1992] Esp (CDH )

      Cuanto a lo que toqué de suso, en que dije o quise significar que había de reprobar o contradecir lo que tan señalados auctores escriben en esta materia de las perlas, digo que yo tengo por imposible lo que dicen cuanto al engendrarse con el rocío, y ser turbias o claras, ni tampoco amarillas, por los truenos [...] ¿Quién las vido claras antes que atronase, e después vido que las mismas se habían tornado escuras y de los defetos ya dicho?... Dejemos esto creer a los que no sabrán contradecirlo [...].

    • 1611 Covarrubias, S. Tesoro Cast Esp (NTLLE)
      ATRONAR, dixose del verbo Latino, intonare, el tronido que da el rayo quando rompe la nuve dentro de la qual se engendra, llamamos atronar [...].
    • 1621 Gallo, J. Historia dialogos Job p. 81 Esp (BD)
      Quando vn hombre está en pecado morral [sic], qual es la causa si oye atronar, y mira caer rayos junto a si de temer, sin saber donde ponerse? Llanamente es que conoce el mal estado en que está, y que si se muere entonces, perdera el alma para siempre.
    • 1626 Alcalá Yáñez Ribera, J. Donado hablador II [1946] Esp (CDH )
      Ya yo me espantaba, señora, que dejaba de llover habiendo atronado tanto.
    • 1767 Cruz, R. Vecinas [1915] Esp (CDH )
      Joaquina . ¡Pues, vaya, que yo / soy de las que, cuando atruena, / se asusta! Como me aticen, / todos han de salir fuera / de la casa sino yo.
    • 1770 RAE DiccAutoridades (2.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. v. n. antiq. Lo mismo que tronar [ | Hacer, ó sonar los truenos].
    • 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      ATRONAR, V. Tronar, que es lo que esta en uso [ | formar la fraccion de la nube y aire un ruido grande en la atmosfera, acopañandole con el relámpago].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. n. t. ant. TRONAR [ | Haber ó sonar truenos].
    • 1902 Pagés, A. Gran diccionario lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. [...] n. ant. Tronar [ | Haber ó sonar truenos].
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. intr. [...] desus. tronar [|| haber o sonar truenos].
  2. v. tr. Llenar [un espacio o un lugar] de un ruido fuerte e intenso como el del trueno.
    Sinónimo: tronar
    Esquema sintáctico
    docs. (1275-2016) 109 ejemplos:
    • c1275 Alfonso X General Estoria II [2003] fol. 170v Esp (CDH )
      Et el grant Cerbero que era portero del Jnfierno uio la luego. & alço las tres cabesças que ha. & dio tan grandes tres ladridos que todos los Jnfiernos atrono.
    • 2016 Sacheri, E. Noche Usina Ar (CORPES)
      Acompaña las palabras con un gesto amplio, como de hojas ensanchándose. Florencia lo observa, impávida. Y de repente, a sus espaldas, en la oficina de Manzi, una chicharra estridente comienza a atronar el espacio. —¿Eso qué es? —pregunta Rodrigo.
    • c1275 Alfonso X General Estoria II [2003] fol. 170v Esp (CDH )
      Et el grant Cerbero que era portero del Jnfierno uio la luego. & alço las tres cabesças que ha. & dio tan grandes tres ladridos que todos los Jnfiernos atrono.
    • 1406-1411 Anónimo Crón Juan II [1982] 136 Esp (CDH )

      Fasta el jueves siguiente, que dió la lonbarda que tenía Pero Alonso de Escalante a la puerta de la villa, con vna piedra, que fincó la piedra metida en el muro, al esquina de la puerta; e dió otra al esquina de la torre, a la mano yzquierda, que derrocó vn gran pedaço e atronó toda la torre

    • c1430 Marqués de Santillana (Íñigo López de Mendoza) Sueño [1988] Esp (CDH )
      [...] vi fermosa montería / de vírgines que caçavan / e los alpes atronavan / con la su grand bozería [...]. /
    • 1458 Manrique, G. Defunción [2003] 350 Canc Gmz Manrique Esp (CDH )
      Los nuestros, llorando, su mal publicauan; / los otros, riendo, su bien descubrían; / así los llorantes e los que reýan / con bozes discordes el canpo atronauan. /
    • 1517 Torres Naharro, B. Ymenea [1994] 416 Propaladia Esp (CDH )
      Dio un tronido / que atronó todo el exido. / No penséis nesta materia / qu'ell ombre no resudava / la gotaza sin remedio, / que, para Santa Quiteria, / la boca me çalluçava / y el moco de palmo y medio. /
    • 1529-1531 Guevara, A. Reloj príncipes [1994] Esp (CDH )

      No sin causa dixe que son las mugeres impacientes en el sufrir; porque son de tal condición muchas (no digo todas) que si a una dellas no le dan presto lo que querría y pedía, demúdasele la cara, dize lástimas con la lengua, a bozes atruena la casa, escandaliza a la vezindad toda, finalmente echa espumajos por la boca y no ay quien la hable aquel día.

    • 1605 Cervantes Saavedra, M. Quijote I [2004] 575 Esp (CDH )

      De modo que toda la venta era llantos, voces, gritos, confusiones, temores, sobresaltos, desgracias, cuchilladas, mojicones, palos, coces y efusión de sangre. Y en la mitad deste caos, máquina y laberinto de cosas, se le representó en la memoria de don Quijote que se veía metido de hoz y de coz en la discordia del campo de Agramante, y, así, dijo con voz que atronaba la venta:

      — ¡Ténganse todos, todos envainen, todos se sosieguen, óiganme todos, si todos quieren quedar con vida!

    • 1624 Vega Carpio, F. L. Circe [2003] 386 Esp (CDH )
      / Ya Baco enciende a Venus, ya los vasos / en los aparadores altos suenan, / ya los siervos, los platos y los pasos / de las salas los cóncavos atruenan; / refieren los alegres tristes casos: / unos dicen amores y otros cenan; / cuáles mirando están tantos tesoros, / cuáles oyen cantar distintos coros.
    • 1646 Anónimo Estebanillo González [1990] I, 134 Esp (CDH )
      Dio el muchacho una voz que atronó la tienda, y, tras de mil ayes, un millón de gritos.
    • 1781-1784 Samaniego, F. M. Fábulas [1988] Esp (CDH )
      En una red oculta en la maleza: / Quiere salir, mas queda prisionero; / Atronando la selva ruge fiero. / El libre ratoncillo, que lo siente, / Corriendo llega: roe diligente / Los nudos de la red de tal manera, / Que al fin rompió los grillos de la fiera. /
    • 1785 Trigueros, C. M. Teatro burlesco [2001] Esp (CDH )

      Y a fe, a fe, que, sin embargo de que su ama era una pava [...] en verdad, que muy bien salió su ama casada con un cadete cuando menos se pensaba, y su padre gruñó, regañó y atronó el mundo, pero muy bien se alegró cuando dentro de pocos meses se vio con un nieto en los brazos.

    • 1791-1821 Quintana, M. J. Reglas drama [1969] 108 Poesías Esp (CDH )
      ¿Por ventura el arroyo que, vagando / entre flores y guijas mansamente, / aduerme el valle en su murmurio blando, / podrá expresar al rápido torrente / cuando, precipitándose y cayendo, / los árboles arranca ferozmente, / las rocas arrebata, y con su estruendo / atronando las selvas, espantadas / se ven fieras y ninfas ir huyendo? /
    • 1836 Larra, M. J. Necrología Campo Alange [2000] Fígaro Esp (CDH )
      El rumor compasado y misterioso del cántico que la religión eleva al Criador en preces por el que fue, el melancólico son del instrumento de cien voces que atruena el templo llenándole de santo terror [...].
    • 1850 Coronado, C. Jarilla [2001] Esp (CDH )
      Ya atronaba los campos el ruido de los atambores. El doncel vio echar el último puñado de tierra sobre el cadáver de Regío, y subiendo en el corcel, llevando en sus brazos a Jarilla, marchó hacia el castillo cuando empezaba a romper el alba.
    • 1879 León Mera, J. Cumandá [1998] Ec (CDH )
      Poco adelantaron, y llegados a un río, cuyas aguas espantosamente crecidas atronaban la selva, hubieron de hacer alto por la fuerza.
    • a1896 Silva, J. A. Sobremesa [1996] Co (CDH )

      ¡Hurrah a la carne! ¡Afuera voz de mis tres Andrades, sedientos de sangre, borrachos de alcohol y de sexo, que, tendidos sobre los potros salvajes, con el lanzón en la mano, atravesabais las poblaciones incendiadas atronándolas con nuestro grito: Dios es pa reírse del; el aguardiente pa bebérselo; las hembras pa preñarlas, y los españoles pa descuartizarlos! Grita, voz de mis llaneros salvajes: ¡Hurrah a la carne!

    • 1905 Pz Galdós, B. Aita Tettauen [1905] Esp (CDH )
      Transcurrida una semana después de esta conversación, ya estaba la familia en su nueva casa, calle Mayor, esquina á Milaneses, todos contentos y Vicentito en sus glorias, pues raro era el día que no veía pasar un batallón de línea ó de cazadores atronando la calle con su vibrante música.
    • 1919 Arguedas, A. Raza [1988] Bo (CDH )

      Los sunichosno pudieron dormir. Tábanos y zancudos se abatían sobre ellos con voracidad; la sed les torturaba las entrañas, y los loros no cesaban de atronar la encañada con sus chillidos.

    • 1957 Nácher, E. Guanche [1957] Esp (CDH )
      En este momento la señorita Doreste empezaba a despertarse mientras el viejo seguía atronando la casa con sus potentes ronquidos.
    • a1973 Neruda, P. Confieso [1993] Ch (CDH )
      Desde allí seguirá atronando la tierra con sus terribles ronquidos.
    • 1992 Posse, A. Atardecer caminante [1992] Ar (CDH )
      Fue el 11 de setiembre del año pasado que los cascos de los cuatro caballos atronaron el callejón de la Pimienta, inquietando a todo el vecindario tan curtido de terrores antiguos y de fuego de hoguera.
    • 2006 Chozas, M. Horas náufragas Esp (CORPES)
      Unos días antes de irse, atronó el pueblo una tormenta oscura con relumbres de rayos, olas que estallaban contra el muro de la playa y un aguacero de mil diablos que metía la lluvia por todas las rendijas.
    • 2007 Chirinos, O. Beso lengua Ve (CORPES)
      Mas ¡bendito sea el Señor! Confundido y atraído por los gratos aromas que hablaban de la exquisitez de manjares griegos y romanos, tomado había a su izquierda, cruzando un tiempo y un espacio alumbrado por aquellas civilizaciones antiguas, cuyas voces atronaban el cielo de algo que nombraban Renacimiento. Siguió de largo, más atrás.
    • 2016 Sacheri, E. Noche Usina Ar (CORPES)
      Acompaña las palabras con un gesto amplio, como de hojas ensanchándose. Florencia lo observa, impávida. Y de repente, a sus espaldas, en la oficina de Manzi, una chicharra estridente comienza a atronar el espacio. —¿Eso qué es? —pregunta Rodrigo.
    • c1275 Alfonso X General Estoria II [2003] fol. 170v Esp (CDH )
      Et el grant Cerbero que era portero del Jnfierno uio la luego. & alço las tres cabesças que ha. & dio tan grandes tres ladridos que todos los Jnfiernos atrono.
    • 1406-1411 Anónimo Crón Juan II [1982] 136 Esp (CDH )

      Fasta el jueves siguiente, que dió la lonbarda que tenía Pero Alonso de Escalante a la puerta de la villa, con vna piedra, que fincó la piedra metida en el muro, al esquina de la puerta; e dió otra al esquina de la torre, a la mano yzquierda, que derrocó vn gran pedaço e atronó toda la torre

    • c1430 Marqués de Santillana (Íñigo López de Mendoza) Sueño [1988] Esp (CDH )
      [...] vi fermosa montería / de vírgines que caçavan / e los alpes atronavan / con la su grand bozería [...]. /
    • 1458 Manrique, G. Defunción [2003] 350 Canc Gmz Manrique Esp (CDH )
      Los nuestros, llorando, su mal publicauan; / los otros, riendo, su bien descubrían; / así los llorantes e los que reýan / con bozes discordes el canpo atronauan. /
    • 1517 Torres Naharro, B. Ymenea [1994] 416 Propaladia Esp (CDH )
      Dio un tronido / que atronó todo el exido. / No penséis nesta materia / qu'ell ombre no resudava / la gotaza sin remedio, / que, para Santa Quiteria, / la boca me çalluçava / y el moco de palmo y medio. /
    • 1517 Torres Naharro, B. Jacinta [1994] 468 Propaladia Esp (CDH )
      / ¿Qué dirán ora de mí / Maxcapuerro y Calcotejo, / Pesteñudo y Bertolejo / que m'enbioren aquí? / Noramala acá nascí / hi de neja, pan perdido, / que solía, hendo assí... / atronar todo 'll exido, / una grita y un croxido, / y en la mitá del invierno, / qu'el diabro del enfierno / cuido que estava esmarrido.
    • a1520 Torres Naharro, B. Calamita [1994] 544 Propaladia Esp (CDH )
      Xúbome a la cuesta lisa / por holgar / y échome rezio a rodar / de aquella cuesta maldita: / las otras dan una grita, / que atruenan todo el lugar; / ya yo que voy a parar, / veis aquí / y engarráfanse de mí [...]. /
    • 1529-1531 Guevara, A. Reloj príncipes [1994] Esp (CDH )

      No sin causa dixe que son las mugeres impacientes en el sufrir; porque son de tal condición muchas (no digo todas) que si a una dellas no le dan presto lo que querría y pedía, demúdasele la cara, dize lástimas con la lengua, a bozes atruena la casa, escandaliza a la vezindad toda, finalmente echa espumajos por la boca y no ay quien la hable aquel día.

    • a1526-a1536 Vega, G. Poesías [1995] 192 Esp (CDH )
      / Éste, cuando le place, a los caudales / ríos el curso presuroso enfrena / con fuerza de palabras y señales; / la negra tempestad en muy serena / y clara luz convierte, y aquel día, / si quiere revolvelle, el mundo atruena; / la luna d'allá'rriba bajaría / si al son de las palabras no impidiese / el son del carro que la mueve y guía.
    • c1540 Hurtado Mendoza, D. Carta a Feliciano de Silva [1890] 233 Esp (CDH )
      [...] los repicadores boticarios, que con la melodía y retinte de sus almireces las inmortales moradas del dios Eolo, con quien confinan, hasta las bóvedas de sus promontorios atruenan.
    • a1540 Osuna, F. Abecedario espiritual, V [2002] 650 Esp (CDH )
      [...] su sancta ánima, también devía de ser simple, y por esto embiaron la embaxada al pregonero sant Juan, que atronava el desierto a bozes, y por esto fue llamado boz, sin duda, muy apresonada; mas la palabra era Christo.
    • 1540-c1550 Mejía, P. Silva [1989-1990] I, 749 Esp (CDH )
      E, poniéndose el piloto al bordo de la nave, alçó la boz quanto pudo y assí al ayre dixo: — "Hagos saber que el gran diablo Pan es muerto". E luego, en acabando él de dezir esto, fue tan grande la multitud de grandes bozes que oyeron, que atronó toda la mar y duró el llanto que oyeron hazer, muy grande espacio.
    • 1569 Ercilla, A. Araucana I [1993] 131 Esp (CDH )
      Cual los Cíclopes suelen, martillando / en las vulcanas yunques, fatigarse, / así martillan, baten y cercenan, / y las cavernas cóncavas atruenan. /
    • 1569 Ercilla, A. Araucana I [1993] 225 Esp (CDH )
      / Atruena todo el valle el gran bullicio, / armas, grita y clamor triste se oía / de la gente española y de servicio / que a manos de los indios perecía; / no se vio tan sangriento sacrificio / ni tan estraña y cruda anotomía / como los fieros bárbaros hicieron / en dos mil y quinientos que murieron.
    • a1574 Urrea, J. LClarisel Flores I [1879] 57 Esp (CDH )
      [...] y á esta ora llegaua le fiero jayan con fasta çincuenta caualleros, y en lugar de trompa dio una espantable voz que todo el castillo atronó diziendo: Gastanes entrégame essos dos catiuos que anoche albergaste, y doyte mi palabra de jamas yo ni cosa mía te enoje, y te daré un castillo mejor que esse [...].
    • 1583 Luis de Granada Introd Símbolo I [1908] Esp (CDH )
      Porque unas canales hay delgadas, en las cuales se forman los tiples, y otras en que se forman voces tan llenas y tan resonantes, que parecen atronar toda una iglesia, sin las cuales no podría haber música perfecta.
    • 1588 Malón Chaide, P. Conversión Magdalena [1930] III, 100 Esp (CDH )

      [...] voz que atronó el mundo, hizo tambalear los cimientos de la tierra con el peso de tan bravo jayán; *voz que hizo temblar a todo el infierno y esconderse los demonios de miedo que bajase a echarlos de sus casas [...].

    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

      [...] y séos decir que pocos cantores de gruesas voces he conoscido en mi vida, que no sean tragones y beberreadores; y ansí el Cerbero es notado de Virgilio de grandísima voz, que atronaba los infiernos, y él y los demás le notan de tragón por maravilla, que no se dejaba pasar a ninguno, si no le echaba un pedazo de pan, y la Sibila se le echó, que fuera poco tragarla a ella, si la hallara cerca de sí, tales tres gargantas abrió para recoger el pan.

    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
      ¿Qué se dirá del tremebundo Cancerbero de las tres tragonas gargantas, sino que con haber atronado con sus baladros más que ladridos a todo aquel hueco infernal, cuando Eneas bajó allá por se ver con su padre Anquises, aunque las abrió para ladrar, como le llegó a la oreja el son de la triste voz y dulce melodía del instrumento de Orfeo se le quedaron abiertas, y él más encantado que con la sopa hechizada que le arrojó la Sibila Cumea?
    • 1594 Villegas, A. Fructus sanctorum [1988] Esp (CDH )
      Y a esta boz, el Cielo atronó, la Tierra tembló, cayeron los ídolos, y espantado Diocleciano, huyó, y un ángel llevó de allí a Vito, adonde, como orasse al Señor, pidiéndole que le llevasse para Sí, dio el espíritu.
    • 1595 Fuenmayor, A. Vida Pío V [1953] Esp (CDH )
      Fueron de tanto efecto estas razones, que sin poner en más cuidado al Pontífice, se cercenaron el fausto y excesos que atruenan los palacios de los Príncipes. Dió órdenes, obedecidas de todos y executadas de Ministros señalados por él.
    • 1595 Sigüenza, J. Vida S. Geronimo, I p. 607 Esp (BD)
      Ignorantes en cosas de Escritura santa, sin saber lenguas (no digo Griega ni Hebrea) sino Latina, aun la propria Castellana, sin conocimiento del arte del bien dezir, ni como se haze, con solos vnos cartapacios comprados de la tienda, llenan de bozes las iglesias, atruenan los pulpitos, y aun se lleuan tras si la gente.
    • 1596 Lpz Pinciano, A. Philosofía [1953] III, 39 Esp (CDH )
      Al tiempo que esto oyó el brauo espadachín, soltósele vna ventosidad por la parte inferior que atronó el aposento; el vno y otro representante se entraron atajados, sin más hablar, y la gente quedó descompuesta de risa, y que agora no acaba.
    • c1567-1597 Herrera, F. Poemas perdidos [1985] Poesía Esp (CDH )
      Vn profundo murmurio lexos suena, / qu'el hondo ponto, en torno, todo atruena.
    • a1600 Arjona, J. Trad Tebaida, II [1888] p. 98 Esp (BD)
      El mismo dios les da conocimiento, / Y así, cada caballo embravecido, / Con sus relinchos atronando el viento, / Embiste al enemigo conocido.
    • 1605 Cervantes Saavedra, M. Quijote I [2004] 575 Esp (CDH )

      De modo que toda la venta era llantos, voces, gritos, confusiones, temores, sobresaltos, desgracias, cuchilladas, mojicones, palos, coces y efusión de sangre. Y en la mitad deste caos, máquina y laberinto de cosas, se le representó en la memoria de don Quijote que se veía metido de hoz y de coz en la discordia del campo de Agramante, y, así, dijo con voz que atronaba la venta:

      — ¡Ténganse todos, todos envainen, todos se sosieguen, óiganme todos, si todos quieren quedar con vida!

    • 1605 Lpz Úbeda, F. Pícara Justina [1977] I, 98 Esp (CDH )

      Para decir de los otros son como galeotes en galera, y para pregonar su caza son como gallinas ponedoras, que para un huevo atruenan un barrio.

    • 1608 Mejía, D. Parnaso. Primera parte [2003] fol. 123r Pe (CDH )
      / Arrebata al infante, la alma llena / De rabia, y ve la ofrenda de mentira, / Y la casa real gritando atruena.
    • 1609 Eslava, A. Noches invierno [1986] Esp (CDH )
      Aunque en este ínterin no estaba ocioso el esclavo Bernart con la disfrazada Zaida, que, luego que vio la oportuna ocasión, arrojó con cierto artificio a cada galera su ingeniosa trompa de fuego, las cuales hicieron tal presa que en breve tiempo se levantaron grandísimas llamas azules, juntamente con tan grandes gritos y voces que atronaban el cóncavo hemisferio, haciendo resonantes ecos en los cercanos montes [...].
    • 1611 Hojeda, D. Cristiada [1851] 463 Esp (CDH )
      Dijo; mas los verdugos carniceros / Los látigos con ímpetu vibraron, / Y cerca dél los estallidos fieros, / Crujiendo, el aire cóncavo atronaron; / Y aquí los brazos y ánimos severos / Su fortaleza y su crueldad mostraron [...]. /
    • 1615 Villaviciosa, J. Mosquea [2002] 330 Esp (CDH )
      / Esto mirando me quedé suspenso / Cuando en el eje de los cielos toca / Atronando la tierra, un grito inmenso / Que confieso que a miedo me provoca.
    • 1624 Balbuena, B. Bernardo [1851] 276 Esp (CDH )
      Con gritos atronando descompuestos / La postrera quietud de las Españas, / Puerta á los fuegos dieron deshonestos, / De que ya fuéron hornos sus entrañas, / Entrando con los picos dentro dellas / Hasta mostrar su hollin á las estrellas. /
    • 1624 Tirso de Molina Cigarrales [1996] Esp (CDH )
      [...] y con desentonados gritos, estruendo de tamboriles, gaitas, adufes * e instrumentos semejantes, atronar aquellos desiertos [...].
    • 1624 Vega Carpio, F. L. Circe [2003] 386 Esp (CDH )
      / Ya Baco enciende a Venus, ya los vasos / en los aparadores altos suenan, / ya los siervos, los platos y los pasos / de las salas los cóncavos atruenan; / refieren los alegres tristes casos: / unos dicen amores y otros cenan; / cuáles mirando están tantos tesoros, / cuáles oyen cantar distintos coros.
    • 1626 Céspedes Meneses, G. Soldado Píndaro [1975] Esp (CDH )
      A esta hora los gritos que se devan atronavan el cielo, y mis pobres mugeres, presas y maniatadas, eran despojo injusto de los ministros, mientras su criado y el mío, cayendo y levantando, dilatavan lo mismo.
    • 1638 Rdz Freile, J. Carnero [1997] 15 Co (CDH )
      En partiendo la balsa a tierra, comenzaban los instrumentos cometas, fotutos y otros y con esto una gran vocería que atronaban montes y valles y duraba hasta que la balsa llegaba al medio de la laguna, de donde con una bandera le hacía señal para el silencio.
    • 1646 Anónimo Estebanillo González [1990] I, 134 Esp (CDH )
      Dio el muchacho una voz que atronó la tienda, y, tras de mil ayes, un millón de gritos.
    • 1646 Anónimo Estebanillo González [1990] Esp (CDH )

      El padre, algo enojado de oírme decir chilindrinas en tiempo de tantas veras, sacó de su manga un crucifijo pequeño y empezóme a predicar aquello de la ovejuela perdida y lo del arrepentimiento del buen ladrón; y esto dando tantas voces que atronaba todo el Tarazanal, y derramando tantas lágrimas que inundaba aquel pequeño retrete.

    • 1646 Anónimo Estebanillo González [1990] II, 101 Esp (CDH )

      [...] me dejé caer dél tan desatentadamente que, dando con todo el cuerpo una gran caída en tierra, me lastimé con la punta de un desgajado bastón una pierna y me salieron della algunas gotas de sangre; las cuales al instante que las llegué a ver y a sentir el dolor tuve por cosa cierta que el cañonazo me la había hecho menudas astillas, y empecé a dar voces que atronaba toda la campaña, diciendo:

      —¡Jesús, que me han muerto! ¡Confesión, confesión!

    • 1781-1784 Samaniego, F. M. Fábulas [1988] Esp (CDH )
      En una red oculta en la maleza: / Quiere salir, mas queda prisionero; / Atronando la selva ruge fiero. / El libre ratoncillo, que lo siente, / Corriendo llega: roe diligente / Los nudos de la red de tal manera, / Que al fin rompió los grillos de la fiera. /
    • 1785 Trigueros, C. M. Teatro burlesco [2001] Esp (CDH )

      Y a fe, a fe, que, sin embargo de que su ama era una pava [...] en verdad, que muy bien salió su ama casada con un cadete cuando menos se pensaba, y su padre gruñó, regañó y atronó el mundo, pero muy bien se alegró cuando dentro de pocos meses se vio con un nieto en los brazos.

    • 1808 Quintana, M. J. A España [1969] 321 Poesías Esp (CDH )
      / Desenterrad la lira de Tirteo, / y al aire abierto, a la radiante lumbre / del sol, en la alta cumbre / del riscoso y pinífero Fuenfría, / allí volaré yo, y allí cantando / con voz que atruene en rededor la sierra, / lanzaré por los campos castellanos / los ecos de la gloria y de la guerra.
    • 1799-1815 Conde de Noroña (Gaspar María de Nava Álvarez de Noroña) Poesías [1871] 444 Esp (CDH )
      / Dormir á pierna suelta con sosiego / Son sus evoluciones; / Atronar con ronquidos los salones, / El ejercicio general de fuego; / Su volar tras la fama, / Pasar dias enteros en la cama.
    • 1791-1821 Quintana, M. J. Reglas drama [1969] 108 Poesías Esp (CDH )
      ¿Por ventura el arroyo que, vagando / entre flores y guijas mansamente, / aduerme el valle en su murmurio blando, / podrá expresar al rápido torrente / cuando, precipitándose y cayendo, / los árboles arranca ferozmente, / las rocas arrebata, y con su estruendo / atronando las selvas, espantadas / se ven fieras y ninfas ir huyendo? /
    • c1790-1823 Arriaza, J. B. Poesías [1822-1826] I, 2ª, 10 Esp (CDH )
      Sigue esos rojos / Rastros de sangre, esas horribles huellas / Que su fuga selló: mira por ellas / Centellar los reflejos / De un fuego abrasador: oye á lo lejos / Cual atruena el recinto / Triste rumor ya sordo, ya distinto, / Ecos de asolacion, voces de ira, / Clamores del que yace y del que espira. /
    • 1835 Larra, M. J. Cuasi [2000] Fígaro Esp (CDH )
      La gran palabra, la nuestra, la de nuestra época, que lo coge y lo atruena todo.
    • 1835 Larra, M. J. Reo muerte [2000] 340 Fígaro Esp (CDH )
      No sabemos si algún reo de muerte habrá hecho esta singular observación, pero debe ser horrible a sus oídos el último grito que ha de oír de la coliflorera que pasa atronando las calles a su lado.
    • 1836 Larra, M. J. Necrología Campo Alange [2000] Fígaro Esp (CDH )
      El rumor compasado y misterioso del cántico que la religión eleva al Criador en preces por el que fue, el melancólico son del instrumento de cien voces que atruena el templo llenándole de santo terror [...].
    • c1840 Echeverría, E. Matadero [1995] Ar (CDH )
      Los beatos y beatas gimoteaban haciendo novenarios y continuas plegarias. Los predicadores atronaban el templo y hacían crujir el púlpito a puñetazos. Es el día del juicio, decían, el fin del mundo está por venir. La cólera divina rebosando se derrama en inundación.
    • 1844 Gil Carrasco, E. Señor Bembibre [1989] Esp (CDH )

      Semejantes razones subyugaban y exaltaban a aquellas gentes crédulas y sencillas, y doblaban su brío; así es que el clamoreo y alharaca ensordecía y atronaba el aire.

    • 1849 Fernán Caballero (Cecilia Böhl de Faber) Gaviota [1997] Esp (CDH )
      Allí desapareció a los ojos atónitos del animal y a las ansiosas miradas del público, el cual, ebrio de entusiasmo, atronó los aires con inmensos aplausos, porque siempre conmueve ver que los hombres jueguen así con la muerte, sin baladronada, sin afectación y con rostro inalterable.
    • 1850 Coronado, C. Jarilla [2001] Esp (CDH )
      Ya atronaba los campos el ruido de los atambores. El doncel vio echar el último puñado de tierra sobre el cadáver de Regío, y subiendo en el corcel, llevando en sus brazos a Jarilla, marchó hacia el castillo cuando empezaba a romper el alba.
    • c1858 Díaz Castro, E. Manuela [2003] Co (CDH )
      — La otra de mis antiguas vecinas es la curtidora, que con su propio gargüero y el de una guacamaya y dos pericos de cabeza colorada que tiene, atruena toda la cuadra, y hasta las que le siguen.
    • a1860 Gmz Avellaneda, G. Bella Toda [1981] Novelas Cu (CDH )
      Horrible fue entonces la grita que atronó la plaza, aumentando la rabia del mal parado D. Tello; que montaba en aquel instante, cubierto de sudor y polvo, y con el rostro echando fuego, un dócil palafren presentado por sus escuderos.
    • 1861 Alarcón, P. A. Madrid Nápoles [1861] Esp (CDH )

      Tal era el aspecto de la inmensa plaza de San Pedro, inundada de una copiosa muchedumbre —tal vez 150.000 almas—; atravesada en opuesto sentido por dos ejércitos, el francés y el pontificio; cruzada en todas direcciones por infinidad de carruajes [...] iluminada por un sol brillante, que hacía resaltar los vivos colores de los uniformes y de las libreas y relucir las haces de fusiles en movimiento; atronada, en fin, por el cañón de Sant Angelo, por las campanas, por el rumor de las aguas bullidoras, por las músicas militares y por el vocerío del pueblo...

    • 1861 Alarcón, P. A. Madrid Nápoles [1861] Esp (CDH )
      Tampoco salto aquí a tierra, y eso que Liorna está de gala, llena de colgaduras y flores y atronada de músicas militares. —Hoy deben llegar a ella los hijos de Víctor Manuel, con dirección a Florencia, donde van a pasar el Carnaval.
    • 1862 Bécquer, G. A. Leyendas Esp (BD)
      Su airado acento atronó el cielo y amedrentó a la turba de chiquillos que huyó sobrecogida y dispersa a puntapiés [...].
    • 1870 Mansilla, L. V. Indios Ranqueles [1957] Ar (CDH )

      Di unos ciento y tantos abrazos y apretones de mano; y cuando ya no me quedaba costilla ni nervio en la muñeca que no me doliera, comenzaron los alaridos de regocijo y los vivas, atronando los aires.

    • 1872 Fuentes Ponte, J. Murcia [1872] 291 Esp (CDH )

      [...] habló un señor con aquella gente, y pasaron los coches todos por medio della y del pueblo, atronado por voces, campaneo y cohetones que en el aire reventaban.

    • 1862-1875 Blest Gana, A. Martín Rivas [1983] 405 Ch (CDH )
      Un vivísimo tiroteo trabóse entonces, atronando los ámbitos de la población el ruido incesante de la fusilería y los repetidos tiros de cañón, que barrían la calle diezmando las filas revolucionarias.
    • 1879 León Mera, J. Cumandá [1998] Ec (CDH )
      Poco adelantaron, y llegados a un río, cuyas aguas espantosamente crecidas atronaban la selva, hubieron de hacer alto por la fuerza.
    • 1880 Barreras, A. Espadachín [2002] Esp (CDH )

      El punto por donde la senda desembocaba en la calzada era conocido en la comarca con el nombre de Paso de los lobos.

      Repentinamente resonó un agudo silbido; Moro se encabritó, y los caballos del carruaje se arremolinaron.

      [...] La pérdida del segundo combatiente hizo reflexionar al alguacil. No había este oído hablar en su vida de los Horacios ni de los Curiacios; pero comprendía que a poco que continuase la serie de luchas parciales podía llegar a darse el caso de que no le quedase un hombre.

      Milcoces atronó con su voz de mando el paso de los lobos.
    • 1852-1882 Alarcón, P. A. Relatos [1994] Esp (CDH )

      Tú y yo, vestidos de hierro [y oro], llenos de juventud y energía, soñábamos con la gloria de la tierra... Mi nombre atronaba el universo. Mi fama había salvado todas las cumbres, como ese águila que acaba de desaparecer por el mediodía...

    • 1884 Picón, J. O. Hijastra amor [2003] Esp (CDH )
      Desde que la niña empezó a hablar encargó a todos los de la casa que no la contrariasen ni la hiciesen llorar, para que no atronara la casa con sus rabietas.
    • 1884-1885 Clarín Regenta [1990] Esp (CDH )
      Detrás iba la Góndola, atronando al vecindario con horrísono estrépito de cascabeles, latigazos, cristales saltarines, y voces y carcajadas que sonaban dentro.
    • 1887 Rueda, S. Cielo alegre [1887] p. 279 Esp (BD)
      A la entrada de la feria, donde está la famosa calle de San Fernando, la gente resbala bajo una inflamada bóveda de puntos de gas como á través de un incendio maravilloso; músicas y organillos atruenan los aires.
    • 1896 Gamboa, F. Suprema Ley [1965] Mx (CDH )

      Se fregaron los pisos; un vidrio roto fue remendado con un pedazo de periódico; en una aldaba de puerta se colgó a un pollo; las vecinas husmeaban el alboroto bajo diversos pretextos, y los muchachos atronaron los aires con sus gritos:

      — ¡Hoy llega nuestra tía, hoy llega nuestra tía!

    • 1896 Magón (Manuel González Zeledón) Vela [1947] Cuentos CR (CDH )
      Los desacordes del Invito, los bufidos del bajo, los chirridos del violín, el "puntiao" de la guitarra, los ronquidos del acordeón, las agudísimas notas del pistón, el rastrilleo de las patas descalzas en los ladrillos, el humo de las candelas y el vaho almizclido de las parejas, llenaban la sala, atronaban la casa, alborotaban al vecindario [...].
    • a1896 Silva, J. A. Sobremesa [1996] Co (CDH )
      Las cataratas del Niágara, profanadas por los ferrocarriles y por la canallería humana que va a divertirse en los hoteles que las rodean, son un lugar grotesco cerca de la majestad de templo del agreste sitio, donde cae en sábana de espumas, atronando los ecos de las montañas seculares, el raudal poderoso.
    • a1896 Silva, J. A. Sobremesa [1996] Co (CDH )

      ¡Hurrah a la carne! ¡Afuera voz de mis tres Andrades, sedientos de sangre, borrachos de alcohol y de sexo, que, tendidos sobre los potros salvajes, con el lanzón en la mano, atravesabais las poblaciones incendiadas atronándolas con nuestro grito: Dios es pa reírse del; el aguardiente pa bebérselo; las hembras pa preñarlas, y los españoles pa descuartizarlos! Grita, voz de mis llaneros salvajes: ¡Hurrah a la carne!

    • 1904 Blest Gana, A. Transplantados [1904] Ch (CDH )
      La orquesta, al mismo tiempo, lanzaba al techo, en raudales de sonidos metálicos, las notas retumbantes de un vals húngaro, atronando la sala, apagando el ruido de las conversaciones.
    • 1904 Núñez Prado, G. Cantaores andaluces p. 130 Esp (BD)
      Julepe nació en el Puerto de Santa María, cuna de gran número de cantaores que, como él, han atronado á Andalucía y una gran parte de España con el eco de sus merecidos triunfos.
    • 1905 Pz Galdós, B. Aita Tettauen [1905] Esp (CDH )
      Transcurrida una semana después de esta conversación, ya estaba la familia en su nueva casa, calle Mayor, esquina á Milaneses, todos contentos y Vicentito en sus glorias, pues raro era el día que no veía pasar un batallón de línea ó de cazadores atronando la calle con su vibrante música.
    • 1905 Pz Galdós, B. Aita Tettauen [1905] Esp (CDH )
      Pudo más en Halconero el efecto congestivo de la cena que el interés del tema de Africa, y hundiendo en el pecho la barba y alargando los morros, atronó el comedor con la cadencia de sus ronquidos.
    • 1906 Chocano, J. S. Alma América [1906] 214 Pe (CDH )
      ¡Oh tambores aquellos que atronaban el aire! / ¡Oh guardianes aquellos enfilados en pie!... / ¡Quién volviese á esos siglos del valor y el donaire! / ¡Quién viviese la vida de ese tiempo que fué! /
    • 1905-1907 Coloma, L. Jeromín [2003] Esp (CDH )
      [...] al pasar el Santísimo Sacramento doblaban la rodilla, humillábanse las armas, besaban el polvo estandartes y banderas, rompían las músicas en himnos marciales y atronaban los aires salvas de arcabucería que duraban lo menos un cuarto de hora.
    • 1907 Lillo, B. Sub Sole [2001] Ch (CDH )
      Rechinó los dientes, con rabia, y la vibración de sus alas, sacudidas por la ira, atronó las pavorosas concavidades del Averno.
    • 1907 Pz Galdós, B. Tristes destinos [2002] Esp (CDH )
      Nonell, después de dar los últimos tientos a la botella, atronaba el coche con sus ronquidos lúgubres, que parecían lanzados también con bocina o trompa de tinieblas.
    • 1908 Unamuno, M. Recuerdos [1945] Esp (CDH )
      Entre mis condiscípulos se contaba el famoso Sabas, el caudillo de aquella famosísima partida de chicuelos que a fines de la guerra atronaba las calles, callejas y cantones del viejo Bilbao cantando:
    • 1919 Arguedas, A. Raza [1988] Bo (CDH )

      Los sunichosno pudieron dormir. Tábanos y zancudos se abatían sobre ellos con voracidad; la sed les torturaba las entrañas, y los loros no cesaban de atronar la encañada con sus chillidos.

    • 1927 Sanín Cano, B. Rutas América 219 Oficio lector Co (CDH )
      En el sur, ni argentinos, ni chilenos, ni brasileños, han atronado los ámbitos hablando de la comunicación ferroviaria entre las capitales americanas; sin embargo, Buenos Aires está ligado por ferrocarril a Santiago, a la Asunción, a Río de Janeiro, a La Paz, y en este momento se adelantan las negociaciones para llevar a Lima los rieles desde Puno, Montevideo, al otro lado del Plata, a ocho horas capitales del sur.
    • 1928 Carrasquilla, T. Marquesa Yolombó [1984] Co (CDH )
      Apenas desayunada ha salido, por ensalmo, la cabalgata de rapaces y rapazas, al grito de "¡San Juan! ¡San Juan!" y al estridor de tanto palo, rastrillado en cuanto topa, recorren y atruenan todo el pueblo, hasta la hora de la misa, entre los corcovos de los corceles y las caídas de los jinetes.
    • 1930 Fdz Flórez, W. Fantasmas [1969] Esp (CDH )
      Y en esto estaban cuando atronó la calle un disparo. Manuel salió a tiempo de ver lo que ocurría.
    • 1935 Gallegos, R. Canaima [1935] Ve (CDH )
      Salvas de disparos al aire atronaban el bosque cuando llegó Arteaguita.
    • 1941 Alegría, C. Mundo [1978] Pe (CDH )
      Los tiros atronaban la noche y los asustados vecinos de Muncha creían que se trataba de una banda nutrida.
    • 1941 Hnz-Pacheco, F. "Rasgos fisiográficos Annobón" [01-01-1941] t. XXXV, p. 294 Revista de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales (Madrid) Esp (HD)
      No bien fondeamos, la sirena atruena con su bronco bramido las tierras cercanas, de donde ya venían hjacia nosotros numerosísimos negros sobre pequeñísimos cayucos.
    • 1947 Gironella, J. M.ª Un hombre Esp (FG)
      Los seis profesores en fila de a dos, con orden de atronar el espacio con cualquier marcha de paseo militar.
    • 1948 Marechal, L. Adán Buenosayres [1999] Ar (CDH )
      Libre ya el cafiolo se dejó llevar por la misma ráfaga, y en un raudo movimiento de tirabuzón fue ganando altura, no sin atronar la atmósfera con sus amenazas, protestas y desafíos.
    • 1952 Díaz Cañabate, A. Historia tertulia Esp (FG)
      Grandes carcajadas, presididas, naturalmente, por la amplia, magnífica de José María. Unos golpes dados con gran estrépito para partir un cajón, allá en la cocina, atruenan el café. José María se indigna, clama a voces silencio, llama a un camarero.
    • 1954 Salarrué (Salvador Salazar Arrué) Trasmallo [1954] ES (CDH )
      Las cuarenta matracas del padre Domingo, con él, a la cabeza, llegaban atronando los ámbitos con tal furia que la mancha entera se alzó vacilante en aterrorizadas ondulaciones y se perdió a lo lejos detrás de los cerros.
    • 1957 Nácher, E. Guanche [1957] Esp (CDH )
      En este momento la señorita Doreste empezaba a despertarse mientras el viejo seguía atronando la casa con sus potentes ronquidos.
    • 1962 Mujica Láinez, M. Bomarzo [1996] Ar (CDH )
      Mis parientes reanudaron las prácticas del tiempo de Girolamo, atronando con su bulla nuestros salones.
    • 1963 Cela, C. J. Compañías convenientes Esp (FG)
      Anduvo el camino de su palacio y llamó a la puerta. Iba pensando en que sus fieles clarines atronarían el espacio mientras sus guerreros, con las doradas galas de las fiestas mayores, harían caracolear sus blancos caballos en homenaje del príncipe.
    • a1966 Cáceres Lara, V. Tierra [1995] Cuentos Ho (CDH )
      Unas cuantas gallinas salían espantadas al sentir los pasos de nuestras bestias y un pollino amarrado en el patio de una casa atronaba con sus rebuznos como si hubiera querido contestar al lenguaje detonante del cielo o al mensaje caluroso del fuego telúrico que se levantaba en oleadas, hasta desesperar.
    • 1966 Donoso, J. Domingo [1968] 20 Ch (CDH )
      La ponía muy fuerte, atronando la casa entera, y él, lo espiábamos por entre los visillos de su ventana, se inclinaba sobre la radio y pegaba su oído tratando de oír algo.
    • 1972 Torrente Ballester, G. Saga/Fuga [1995] 331 Esp (CDH )
      Ballantyne alzó la espada y le hizo un saludo. "¡Fuego por babor!", gritó. Los ochenta disparos atronaron el aire, se estremeció el barco, y el Almirante Nelson cayó sobre cubierta.
    • a1973 Neruda, P. Confieso [1993] Ch (CDH )
      Desde allí seguirá atronando la tierra con sus terribles ronquidos.
    • 1978 Fdz Santos, J. Extramuros [1994] 64 Esp (CDH )

      Golpes de viento alzaban pesadas tolvaneras que naciendo y girando, a través del campo, se perseguían hasta alcanzar el cielo tan turbio ahora, cuajado de relámpagos. Uno tras otro se sucedían rompiendo el vientre de las nubes, se perseguían, aniquilaban, ahuyentaban a ratos para tornar a acometernos recios y tercos, atronando la casa.

    • 1981 Vázquez-Figueroa, A. Tuareg [1993] Esp (CDH )
      Sus hembras le miraron sin interés ni miedo, porque aunque el estampido había atronado el ambiente no estaba ligado en ellas a la idea de peligro y muerte, y tan sólo cuando vieron venir corriendo al hombre con sus vestiduras al aire y esgrimiendo un cuchillo, echaron a correr para perderse de vista en la llanura.
    • 1982 Marías, J. ABC 17 jun. 3b Esp (FG)
      Es probable que dentro de unas semanas o unos meses, cuando se deje de combatir en el Atlántico Sur, los pacifistas despierten de su sopor y vuelvan a atronar el espacio con consignas.
    • 1988 Aguilera Malta, D. Pelota [1988] Ec (CDH )
      Todo fue tan inesperado y rápido que cuando Juan Ángel quiso darse cuenta, ya atronaba el espacio la voz de Pedo Loco:

      — ¡Gooool!

    • 1992 Posse, A. Atardecer caminante [1992] Ar (CDH )
      Fue el 11 de setiembre del año pasado que los cascos de los cuatro caballos atronaron el callejón de la Pimienta, inquietando a todo el vecindario tan curtido de terrores antiguos y de fuego de hoguera.
    • 1995 Adoum, J. E. Ciudad sin ángel [1995] 21 Ec (CDH )

      [...] gangsters, ya no sólo de Chicago, que tenían el gatillo más rápido y fácil que la lengua; jóvenes estúpidos y vagos, aprendiendo delincuencia en una universidad de motocicletas, atronando las calles y ensayando alcohol y drogas antes de atacar con torpeza de principiantes a un abarrotero floreciente [...].

    • 1995 Giardinelli, M. Imposible equilibrio [1995] 35 Ar (CDH )
      El estropicio parecía perfecto y el griterío era ensordecedor, los destrozos causados por las bombas todavía arrojaban una lluvia de esquirlas y escombros desde el cielo, y ya atronaban el aire los histéricos sirenazos de la policía y los bomberos y las primeras ambulancias, cuando el camión consiguió enderezarse sobre la avenida.
    • 1997 Prensa El Nuevo Herald, 09/03/1997 [1997] EU (CDH )
      Música "rave" o latina que atrona el lugar, pistas de baile y patios al aire libre repletos de asistentes, que se retuercen sudorosos.
    • 2001 Glz Leal, N. Porción paraíso Ve (CORPES)
      Dos horas después estaba en la residencia de Don Mario, justo antes de que comenzara la tormenta que aquella noche hizo atronar la tierra y el cielo.
    • 2006 Chozas, M. Horas náufragas Esp (CORPES)
      Unos días antes de irse, atronó el pueblo una tormenta oscura con relumbres de rayos, olas que estallaban contra el muro de la playa y un aguacero de mil diablos que metía la lluvia por todas las rendijas.
    • 2007 Chirinos, O. Beso lengua Ve (CORPES)
      Mas ¡bendito sea el Señor! Confundido y atraído por los gratos aromas que hablaban de la exquisitez de manjares griegos y romanos, tomado había a su izquierda, cruzando un tiempo y un espacio alumbrado por aquellas civilizaciones antiguas, cuyas voces atronaban el cielo de algo que nombraban Renacimiento. Siguió de largo, más atrás.
    • 2016 Sacheri, E. Noche Usina Ar (CORPES)
      Acompaña las palabras con un gesto amplio, como de hojas ensanchándose. Florencia lo observa, impávida. Y de repente, a sus espaldas, en la oficina de Manzi, una chicharra estridente comienza a atronar el espacio. —¿Eso qué es? —pregunta Rodrigo.
      Acepción en desuso
    1. v. En pasiva perifrástica.
      docs. (1549) Ejemplo:
      • 1549 Urrea, J. Trad Orlando, Ariosto [1988] 259 Esp (CDH )
        » / Diole sobre la sien en dura pasta / [tal] golpe, que la plaza fue atronada; / con otro lo acompaña y de otro cierra, / hasta que sin sentido lo echó en tierra.
    2. Acepción en desuso
    3. v. Participio-adjetivo de atronar.
      docs. (1588-1847) 5 ejemplos:
      • 1588 Virués, C. HMonserrate [1851] Esp (CDH )
        / Al tardo aparecer del cuarto dia / Que en órden aguardando está la armada / Próspero tiempo y viento de alegría / Para la dulce Italia deseada, / Calmó el soberbio soplo que tenia / Toda la costa de Africa atronada, / Y della, cuando el sol faltó del cielo, / Un viento salta con lijero vuelo.
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

        [...] y ansí Sant Juan fue voz sensible y audible, y desta manera no hay contradición en la letra ni repugnancia, y queda claro haber estado la Virgen llena de sonoridad, pues estuvo llena del Hijo de Dios, que es palabra eterna del Padre eterno, que la pronunció una vez por la generación eterna, y el sonido desta divina palabra tiene atronados los cielos y tierra y abismos; mas con todo eso digo que fue mayor maravilla henchir solo el vientre de su Madre, que henchir a todo el universo.

      • 1798 Quintana, M. J. Al mar [1969] 233 Poesías Esp (CDH )
        / ¿No era bastante, impíos, / los vientos escuchar que en torno braman, / los escollos temblar, mirar el cielo / cubrirse todo de espantosas nubes / y arderse en rayos, a los pies hirviendo / sentir el mar sañudo, / y una tabla sutil ser vuestro escudo; / sin que a tan tristes plagas / añadieseis también la plaga horrenda / de la guerra cruel? Ardiendo en ira / ella cruza, ella agita, y atronado / el ponto, en sangre enrojecer se mira.
      • c1790-1823 Arriaza, J. B. Poesías [1822-1826] Esp (CDH )
        Fiero o tropel de coces y patadas, / Y de galopes dura trapisonda / Dejaba estremecidas y atronadas / Las comarcas del Pindo á la redonda: / Eran los animales que á bandadas / Abandonaban las antiguas cuevas, / Corriendo á guarecerse en otras nuevas / De un Sátiro al furor mas ignoradas.
      • 1847 Estébanez Calderón, S. Escenas andaluzas [1985] 215 Esp (CDH )
        Mas lo que me intrigaba sobre manera, por no poder atinar en alguna explicación razonable de ello, era oír unos como badajazos de campana, ya pausados, ya repetidos, ya desiguales, o ya de carrerilla, que traían atronado todo aquel recinto.
    4. Acepción en desuso
    5. v. Con dativo ético o de interés.
      docs. (1875) Ejemplo:
      • 1875 Pz Galdós, B. Batalla Arapiles [2002] Esp (CDH )
        — Otra vez te atruenan la casa a aldabonazos, papá Santorcaz —dijo, al vernos entrar, el más joven, animado y vivaracho de los presentes.
      Acepción en desuso
    1. v. intr. Llenarse [un espacio o un lugar] de un ruido fuerte e intenso como el del trueno.
      Esquema sintáctico
      docs. (1601-1844) 3 ejemplos:
      • 1601 Herrera Tordesillas, A. HHechos castellanos [1934-1935] Esp (CDH )

        [...] sospechando que debían de ser todos muertos o idos a otra parte acordó de disparar algunas piezas de artillería, porque le oyesen si por allí estaban, y hacer hogueras de noche y ahumadas de día sobre peñas muy altas.

        Los de Santa María el Antigua lo oyeron, porque se atronaba el Golfo, que tiene de ancho seis leguas; y muy espantados de ello y de ver las ahumadas, respondieron con otras tales muchas veces, y así atinó Rodrigo de Colmenares que debían de estar castellanos a la parte de mano derecha del golfo [...].

      • 1832 Quintana, M. J. Vidas Núñez Balboa Manuel José Esp (CDH )
        En estas contestaciones se hallaban cuando de repente oyen atronarse el golfo con los tiros que resonaban a la parte oriental de él. Vieron también ahumadas como de gente que hacía señales, y ellos respondieron con otras semejantes.
      • 1844 Foz, B. Vida P. Saputo [1986] 155 Esp (CDH )
        [...] cuando tomando Pedro Saputo otro candelero y haciendo antes caracol con las manos y vuelto contra la madera del altar, dio un rugido tan bravo que pareció que caían las columnas de la iglesia atronándose toda y amenazando sus altas bóvedas; y luego disparando el candelero con todo su brío, dio al sacristán en la espalda y le hizo caer en tierra con el mozo que ya casi expiraba.
  3. v. tr. Aturdir, ensordecer o perturbar [a alguien o algo] con un ruido fuerte e intenso como el del trueno.
    Esquema sintáctico
    docs. (1293-2014) 32 ejemplos:
    • 1293 Anónimo Conquista Ultramar (BNM 1187) [1995] fol. 68v Esp (CDH )
      E quando cayo el muro / & la torre. fizo tan grant / roydo que atrono toda la / hueste.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] Asordar o perturbar con ruido como de trueno.
    • 1293 Anónimo Conquista Ultramar (BNM 1187) [1995] fol. 68v Esp (CDH )
      E quando cayo el muro / & la torre. fizo tan grant / roydo que atrono toda la / hueste.
    • a1300 Anónimo Caballero Cisne [1979] Esp (CDH )

      [...] e tan grandes eran las bozes e los gritos que dava, que todo el lago reteñie, que no avía hombre que cerca del lago estuviesse, que lo no atronasse e le no fiziesse doler la cabeça.

    • 1330-1343 Ruiz, J. LBuen Amor [1992] 218 Esp (CDH )
      Estava ý el burro, fezieron d'él joglar; / como estava bien gordo, començó a retoçar, / su atanbor taniendo, bien alto a rebuznar: / al león e a los otros querialos atronar. /
    • 1427-1428 Villena, E. TradEneida Lib. I-III [1994] 707 Esp (CDH )

      E ansí andavan bolitando ençima d'ellos e tornando a ferir en las mesas, dando agras e crueles bozes, que los atronavan.

    • a1452 Gmz Zamora, A. Morales Ovidio [1995] fol. 176r Esp (CDH )
      aRemetieron / & con palos & piedras matar lo quisieron luego / mas las piedras contra el echadas por la dulçura / del canto atronadas estauan en medio & tañerlo non osauan / antes lo adorauan & las madres tanto clamor fizieron / quelas piedras echadas el canto dela çitola [o]yr mas non / pudieron por lo qual fasta el ujnieron & mala mente lo / mataron & la cabeça de orfeo muerto enel Rio por las / çigueñas fue echada el qual commo el dragon la quisiese / comer / luego fue ende febo que en piedra lo mudo [...].
    • 1527 Osuna, F. Abecedario espiritual III [2007] fol. XXXv Esp (CDH )
      Y lo que dize quando está puesta en razón es que echemos fuera la esclava y su hijo, desechando la imaginación y el distraimiento que d'ello nace, para que assí nos quedemos solos, sin roído de bozes que atruenan nuestra ánima, como molino que nunca cessa de hazer estruendo dañoso al que mora en él.
    • 1553 Cieza León, P. Crón Perú 271 Esp (CDH )
      Todos estaban en escuadrones; y al tiempo ordenado, pelearon unos con otros sin dejar el zumbido de sus bocas, que bastaba a atronar a más que ellos eran.
    • 1569 Torquemada, A. Jardín [1994] 611 Esp (CDH )

      [...] estava herviendo a borbollones, como si tuviera debaxo de sí todo el fuego del mundo; y era tan grande el estruendo y ruydo que hazía que con toda la diligencia que havían hecho para yr bien atapados los oýdos, los atronava de manera que no pudieron suffrir de tenerse allí mucho [...].

    • 1593 Gracián Dantisco, L. Galateo [1968] Esp (CDH )
      Son, pues, como aquellos que, tossiendo o esternudando, hazen tan gran ruido, que atruenan los que allí están.
    • 1646 Anónimo Estebanillo González [1990] I, 223 Esp (CDH )

      Enviábame el alférez a comprar carne a la carnicería desta villa, donde continuamente abundaba la gente, sobraban las voces y faltaba la carne; acercábame al tajón, daba señor al carnicero y atronaba las orejas a los oyentes; recebía la carne, metía las manos en las faldriqueras y los ojos en el rostro del contador [...].

    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONAR. v. a. Hacer mucho ruido, y tan récio, que en cierto modo aturda y confunda el sentído de oír lo que se habla: como el que resulta del tronido que causa el rayo quando rompe la nube, ó el del sonido grande de las piezas de artillería disparadas.
    • 1758 Isla, J. F. Fray Gerundio [1992] 249 Esp (CDH )
      [...] pues no sabemos que hasta ahora se hayan levantado regimientos ni compañías de soldados para salir a caza de monstruos ni de fieras y, mucho menos, que sea incumbencia de la soldadesca examinar escondrijos ni quitar el oficio a los candiles, a cuyo cargo corre esto de desalojar las tinieblas, pero el bendito del dómine no reparaba en estas menudencias y, atronado con el estrepitoso sonido de pentacontarco, capitán, soldados y estipendio, decía a sus discípulos que no se había inventado título de libro semejante y que éste era el modo de bautizar las obras en culto y sonoroso.
    • c1775 Concolorcorvo Lazarillo [1965] Pe (CDH )

      ¡CONCOLORCORVO!, es un término retumbante y capaz de atronar un ejército numeroso y de competir con el de Manco-Cápac, que siempre me chocó tanto como el de el Miramamolín de Marruecos.

    • 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      ATRONAR, dar muchos gritos sin substancia, y de modo que se aturde la cabeza.
    • c1789-p1810 Marchena, J. Poesías [1892] Esp (CDH )
      Por más que el necio Berilo / Las ninfas de Salamanca / Las atruene con sus cantos / Sin armonía ni gracia, / Mi Musa en profundo sueño / Y en vil ocio sepultada / Á Moratín y á Batilo / No envidia lauro y guirnaldas.
    • 1836 Larra, M. J. Teresa [2000] 460 Fígaro Esp (CDH )

      Víctor Hugo y Dumas pudieran compararse mejor con el torrente que suele destruir al paso que riega o con la inundación periódica del Niloque fecunda el Egipto, anegándole y trastornando su superficie; y como de esas veces no son sino la catarata del Niágara, que sólo sirve de mostrar en toda su pompa el poder de la naturaleza y de asombrar y atronar al curioso viajero.

    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. [...] a. [...] Asordar ó perturbar con ruido como de trueno.
    • 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)
      Atronar. [...] a. Asordar o perturbar con ruido como de trueno.
    • 1915 Maura Montaner, A. Discurso contestación a R. León [1915] Esp (CDH )
      Señaladamente en Casta de Hidalgos , en Alcalá de los Zegríes y en El amor de los amores, pero de buena razón débese decir que en todos sus libros, con las más diversas ocasiones, rodeado del mundanal ruido que le atruena y le exalta, D. Ricardo León discurre, siente y escribe como ingenuo y actual proseguidor, por cuenta propia, de aquella gloriosa raza literaria, radicando la conformidad entre el contemporáneo y los predecesores, mucho más que en el texto, en la inspiración y el íntimo nervio de los conceptos.
    • 1921 Pz Ayala, R. Belarmino [1996] 96 Esp (CDH )
      El sol no penetra por esta angostura, que parece un intestino aquejado * de estreñimiento. Ahora tañen las campanas de la catedral y nos atruenan. Probablemente están tañendo a todas horas, desde esa mole * hinchada, de alargado cuello, que gravita sobre las prietas casucas, como una avestruz clueca que empollase una nidada de escarabajos.
    • 1932 Domenchina, J. J. Dédalo [1995] 294 Esp (CDH )
      / Pero, aunque nos atruene la alarida de las / beatas, / Euménides arrebatadas por una gimnofobia / delirante, epiléptica, / todos estamos conmovedoramente desnudos / bajo el liviano atuendo de nuestras / vestiduras, / y poetas hay que nos hablan en prosa sin / saberlo.
    • 1952 Cáceres Lara, V. "Humus" [1995] Cuentos Ho (CDH )
      Desde las alturas atronaban la mansedumbre del valle con su estridente griterío y las luminarias de ocote fino que encendieron a lo largo del filo de la sierra iluminaban el horizonte con resplandores de incendio.
    • 1982 Mujica Láinez, M. Escarabajo [1993] 206 Ar (CDH )
      Hallaron el conjuro y lo vociferaron, atronando la paz de los acantilados y provocando el imprevisto y bullicioso remontar de las gaviotas.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] Asordar o perturbar con ruido como de trueno.
    • 1293 Anónimo Conquista Ultramar (BNM 1187) [1995] fol. 68v Esp (CDH )
      E quando cayo el muro / & la torre. fizo tan grant / roydo que atrono toda la / hueste.
    • a1300 Anónimo Caballero Cisne [1979] Esp (CDH )

      [...] e tan grandes eran las bozes e los gritos que dava, que todo el lago reteñie, que no avía hombre que cerca del lago estuviesse, que lo no atronasse e le no fiziesse doler la cabeça.

    • 1330-1343 Ruiz, J. LBuen Amor [1992] 218 Esp (CDH )
      Estava ý el burro, fezieron d'él joglar; / como estava bien gordo, començó a retoçar, / su atanbor taniendo, bien alto a rebuznar: / al león e a los otros querialos atronar. /
    • 1427-1428 Villena, E. TradEneida Lib. I-III [1994] 707 Esp (CDH )

      E ansí andavan bolitando ençima d'ellos e tornando a ferir en las mesas, dando agras e crueles bozes, que los atronavan.

    • a1452 Gmz Zamora, A. Morales Ovidio [1995] fol. 176r Esp (CDH )
      aRemetieron / & con palos & piedras matar lo quisieron luego / mas las piedras contra el echadas por la dulçura / del canto atronadas estauan en medio & tañerlo non osauan / antes lo adorauan & las madres tanto clamor fizieron / quelas piedras echadas el canto dela çitola [o]yr mas non / pudieron por lo qual fasta el ujnieron & mala mente lo / mataron & la cabeça de orfeo muerto enel Rio por las / çigueñas fue echada el qual commo el dragon la quisiese / comer / luego fue ende febo que en piedra lo mudo [...].
    • a1527 Fdz Madrid, A. Trad Enquiridión Erasmo [1932] 298 Esp (CDH )
      A esto respondo que no te muevas nada por la ecelencia de los nombres, ni pienses tanpoco de cerrarme los ojos con el resplandor de los estados, ni atronarme con el zumbido de los títulos, ni aun atapame la boca con la grandeza y autoridad de las dignidades.
    • 1527 Osuna, F. Abecedario espiritual III [2007] fol. XXXv Esp (CDH )
      Y lo que dize quando está puesta en razón es que echemos fuera la esclava y su hijo, desechando la imaginación y el distraimiento que d'ello nace, para que assí nos quedemos solos, sin roído de bozes que atruenan nuestra ánima, como molino que nunca cessa de hazer estruendo dañoso al que mora en él.
    • 1553 Cieza León, P. Crón Perú 271 Esp (CDH )
      Todos estaban en escuadrones; y al tiempo ordenado, pelearon unos con otros sin dejar el zumbido de sus bocas, que bastaba a atronar a más que ellos eran.
    • 1555 Ortúñez Calahorra, D. Espejo príncipes [1975] Esp (CDH )

      Desta manera era la batalla entre todos ellos la más bien reñida y golpeada que jamás se vio de tantos cavalleros; que todos los que la miravan parescían tener los oídos atronados con el contino resonar de los duros y espesos golpes que se davan. Que no huviera más ruido si cien herreros estuvieran allí juntos martillando.

    • 1569 Torquemada, A. Jardín [1994] 611 Esp (CDH )

      [...] estava herviendo a borbollones, como si tuviera debaxo de sí todo el fuego del mundo; y era tan grande el estruendo y ruydo que hazía que con toda la diligencia que havían hecho para yr bien atapados los oýdos, los atronava de manera que no pudieron suffrir de tenerse allí mucho [...].

    • 1570 Casas, C. Vocabulario lenguas toscana castellana Esp (NTLLE)
      Atronar. Abbalordire, balordire, intronare.
    • 1572 Sarmiento Gamboa, P. HIncas [1943] 32 Pe (CDH )
      Había en la cidad cabeza deste imperio un puerto, adonde acudían tantos navíos y mercaderes de todas partes, que por la muchedumbre y frecuencia de noche y de día se oía un continuo y grande roído que atronaba los moradores vecinos.
    • 1593 Gracián Dantisco, L. Galateo [1968] Esp (CDH )
      Son, pues, como aquellos que, tossiendo o esternudando, hazen tan gran ruido, que atruenan los que allí están.
    • 1598 Rosas Oquendo, M. Sátira cosas Pirú [1990] 42 Pe (CDH )
      / Vna bes fui en Tucumán / debajo del estandarte, / atronado de tronpetas, / de pífanos y atabales; / y caminamos tres días, / vnos llanos adelante; / fundamos vna çiudad, / si es çiudad quatro corrales; / y quando el Gouernador / tubo nonbrados alcalldes, / hísome Jues Ofiçial / de las hasiendas rreales.
    • 1646 Anónimo Estebanillo González [1990] I, 223 Esp (CDH )

      Enviábame el alférez a comprar carne a la carnicería desta villa, donde continuamente abundaba la gente, sobraban las voces y faltaba la carne; acercábame al tajón, daba señor al carnicero y atronaba las orejas a los oyentes; recebía la carne, metía las manos en las faldriqueras y los ojos en el rostro del contador [...].

    • 1653 Zabaleta, J. Errores [1972] Esp (CDH )

      La prudencia a los virtuosos los hace callados, mas los deja predicadores. Si no atruenan con el grito, confunden con el ejemplo. Pero en llegando el error a desmandarse tanto que se atreva a la verdad de la religión, la imitación es delito enorme, la urbanidad culpa muy grave, el silencio cobardía tolerada y flaqueza sin castigo.

    • 1660 Zabaleta, J. Día fiesta tarde [1983] Esp (CDH )
      Su intención es hacer poesía que atruene, no poesía que hable. Porque no se repara en los ratos serenos, piensa que son mejores los ratos del torbellino. Porque la mansedumbre discreta de la poesía mueve a pocos, cree que es mejor la que turba y desasosiega a muchos.
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONAR. v. a. Hacer mucho ruido, y tan récio, que en cierto modo aturda y confunda el sentído de oír lo que se habla: como el que resulta del tronido que causa el rayo quando rompe la nube, ó el del sonido grande de las piezas de artillería disparadas.
    • 1758 Isla, J. F. Fray Gerundio [1992] 249 Esp (CDH )
      [...] pues no sabemos que hasta ahora se hayan levantado regimientos ni compañías de soldados para salir a caza de monstruos ni de fieras y, mucho menos, que sea incumbencia de la soldadesca examinar escondrijos ni quitar el oficio a los candiles, a cuyo cargo corre esto de desalojar las tinieblas, pero el bendito del dómine no reparaba en estas menudencias y, atronado con el estrepitoso sonido de pentacontarco, capitán, soldados y estipendio, decía a sus discípulos que no se había inventado título de libro semejante y que éste era el modo de bautizar las obras en culto y sonoroso.
    • c1775 Concolorcorvo Lazarillo [1965] Pe (CDH )

      ¡CONCOLORCORVO!, es un término retumbante y capaz de atronar un ejército numeroso y de competir con el de Manco-Cápac, que siempre me chocó tanto como el de el Miramamolín de Marruecos.

    • 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
      ATRONAR, dar muchos gritos sin substancia, y de modo que se aturde la cabeza.
    • c1789-p1810 Marchena, J. Poesías [1892] Esp (CDH )
      Por más que el necio Berilo / Las ninfas de Salamanca / Las atruene con sus cantos / Sin armonía ni gracia, / Mi Musa en profundo sueño / Y en vil ocio sepultada / Á Moratín y á Batilo / No envidia lauro y guirnaldas.
    • 1836 Larra, M. J. Teresa [2000] 460 Fígaro Esp (CDH )

      Víctor Hugo y Dumas pudieran compararse mejor con el torrente que suele destruir al paso que riega o con la inundación periódica del Niloque fecunda el Egipto, anegándole y trastornando su superficie; y como de esas veces no son sino la catarata del Niágara, que sólo sirve de mostrar en toda su pompa el poder de la naturaleza y de asombrar y atronar al curioso viajero.

    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. [...] a. [...] Asordar ó perturbar con ruido como de trueno.
    • 1899 RAE DRAE (13.ª ed.) (NTLLE)
      Atronar. [...] a. Asordar o perturbar con ruido como de trueno.
    • 1915 Maura Montaner, A. Discurso contestación a R. León [1915] Esp (CDH )
      Señaladamente en Casta de Hidalgos , en Alcalá de los Zegríes y en El amor de los amores, pero de buena razón débese decir que en todos sus libros, con las más diversas ocasiones, rodeado del mundanal ruido que le atruena y le exalta, D. Ricardo León discurre, siente y escribe como ingenuo y actual proseguidor, por cuenta propia, de aquella gloriosa raza literaria, radicando la conformidad entre el contemporáneo y los predecesores, mucho más que en el texto, en la inspiración y el íntimo nervio de los conceptos.
    • 1921 Pz Ayala, R. Belarmino [1996] 96 Esp (CDH )
      El sol no penetra por esta angostura, que parece un intestino aquejado * de estreñimiento. Ahora tañen las campanas de la catedral y nos atruenan. Probablemente están tañendo a todas horas, desde esa mole * hinchada, de alargado cuello, que gravita sobre las prietas casucas, como una avestruz clueca que empollase una nidada de escarabajos.
    • 1919-c1923 Casares, J. Crítica efímera [1962] Esp (CDH )
      Consuélese pensando que, mientras muchos nombres que hoy nos atruenan con su fama, están irremisiblemente condenados al olvido, el del honrado y sincero artista que ha escrito Nuestro Padre San Daniel está llamado a perdurar en nuestras letras, con alta estima y legítimo ascendiente.
    • 1932 Domenchina, J. J. Dédalo [1995] 294 Esp (CDH )
      / Pero, aunque nos atruene la alarida de las / beatas, / Euménides arrebatadas por una gimnofobia / delirante, epiléptica, / todos estamos conmovedoramente desnudos / bajo el liviano atuendo de nuestras / vestiduras, / y poetas hay que nos hablan en prosa sin / saberlo.
    • 1952 Cáceres Lara, V. "Humus" [1995] Cuentos Ho (CDH )
      Desde las alturas atronaban la mansedumbre del valle con su estridente griterío y las luminarias de ocote fino que encendieron a lo largo del filo de la sierra iluminaban el horizonte con resplandores de incendio.
    • 1982 Mujica Láinez, M. Escarabajo [1993] 206 Ar (CDH )
      Hallaron el conjuro y lo vociferaron, atronando la paz de los acantilados y provocando el imprevisto y bullicioso remontar de las gaviotas.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] Asordar o perturbar con ruido como de trueno.
      Acepción en desuso
    1. v. En pasiva refleja.
      docs. (1530-1589) 3 ejemplos:
      • 1530 Osuna, F. Abecedario espiritual II [2004] Esp (CDH )
        Estarás escuchando la gloria de Dios y todo lo que se dize con grande atención, y, por grandes que sean las bozes del canto, no se podrán atronar tus oýdos; antes, las bozes muy concertadas podrán enamorar tu ánima y quasi robar tu sentido.
      • 1555 Ortúñez Calahorra, D. Espejo príncipes [1975] I, 171 Esp (CDH )
        Y los oídos se atronavan con el grande ruido de los golpes; que los finos yelmos, como si fueran campanas, en toda aquella gran ciudad reteñían.
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

        Y aun otra cosa podéis creer, que no habrá hombre ni mujer que no sepa mucha teología, y que no sepa mucha música; y no entenderán sino en cantar con las almas y con los cuerpos alabanzas al Señor de la majestad infinita; y por más voces corporales que suenen, no habrá disonancia, ni quien yerre el canto, ni se atronarán las cabezas con las voces, ni habrá voz ronca, ni garganta ahogadiza, ni se enfadarán ni cansarán; sino que cuanto más se ejercitaren, más gusto les dará el llevarlo adelante.

    2. v. Con dativo simpatético.
      docs. (1549-1911) 7 ejemplos:
      • 1549 Urrea, J. Trad Orlando, Ariosto [1988] 12 Esp (CDH )
        Esto diciendo, mientras se apareja / al dulce asalto, un son cerca ha sonado / del bosque, que le atruena allí la oreja; / la empresa por su mal triste ha dejado; / pónese el yelmo, que su usanza vieja / era traer el cuerpo bien armado. / Cuando tuvo el caballo, el freno puesto, / cabalgara, y su lanza tomó presto. /
      • 1911 Pz Galdós, B. Primera República [2002] Esp (CDH )
        Desperté, y vi ante mí la imagen un tanto grotesca de mi amigo y algo pariente Telesforo del Portillo, más conocido por Sebo, el cual me atronó los oídos con estas estridentes palabras: «Levántate, hijo mío, y ven en ayuda de este hombre honrado que hoy es víctima de las envidias y malos quereres. Asómbrate y llénate de coraje. Acabo de recibir mi cesantía del puesto que desempeñaba en la Dirección de Penales».
      • 1549 Urrea, J. Trad Orlando, Ariosto [1988] 12 Esp (CDH )
        Esto diciendo, mientras se apareja / al dulce asalto, un son cerca ha sonado / del bosque, que le atruena allí la oreja; / la empresa por su mal triste ha dejado; / pónese el yelmo, que su usanza vieja / era traer el cuerpo bien armado. / Cuando tuvo el caballo, el freno puesto, / cabalgara, y su lanza tomó presto. /
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
        Aquí llega bien la pluvia de la comida tras los truenos de la doctrina de cosas de los cielos, mejor que le llegó a Sócrates la que su mujer Xantipe le descargó encima, de una grande artesa de lavazas, después de haberle atronado la cabeza a voces; y procuraremos de no perder la cabeza con la pluvia de vuestra comida (y siendo gente de la soldadesca), como no la perdió Sócrates con se ver bañado con las lavazas.
      • a1598 Cabrera, A. Consideraciones Evangelios Cuaresma [1906] Esp (CDH )
        "Predícales mis palabras, reprehende su dureza, notifícales mis amenazas. Mas de una cosa puedes estar cierto, que no te han de oir, aunque des más voces; llámalos de mi parte, pero no te responderán, aunque les atruenes los oídos".
      • 1615 Cervantes Saavedra, M. Laberinto amor [1995] Comedias y entremeses Esp (CDH )
        ¡Miren si voy arguyendo / con razones circunflejas!PorciaAtruénasme las orejas, / mancebito, y no te entiendo. TácitoAndronio.AndronioYa estoy al cabo.

        Pónese Androniodetrás de Juliapara hacerla caer; pero no la ha de derribar.

      • 1646 Anónimo Estebanillo González [1990] Esp (CDH )

        Llegó en esta ocasión, echó la leña en tierra; sintió él el ruido del golpe, y acercando la silla hacia la parte que le pareció estar, dio conmigo, y, tentándome el ferreruelo y pensando que eran faldas, volvió a dar él segundo pregón dejándome atronados los oídos, y ella mirándonos a los dos estaba como suspensa. Hícele señas de que llegase a oír a su marido y advertíle a él el engaño, y descolgando ella un embudo grande de hoja de lata se metió la punta en el oído, y puniendo la boca dél en la del relator de coplas le preguntó que quién era yo y que para qué me había traído a su casa.

      • p1822 Francisco, J. Romances, D. Juan Merino II, 379 Romancero general Esp (CDH )
        Y así para defenderlo / El caballero ha salido, / Y al cabo que gobernaba / La guardia de los ministros, / La vida á pesar de todos / Le quitó en el primer tiro, / Y á un escribano le dió / Una voz en los oídos / Con una boca de fuego, / Que le atronó los sentidos: / En fin, entre el caballero / Y el criado, nueve heridos / Dejaron, y cuatro muertos [...]. /
      • 1911 Pz Galdós, B. Primera República [2002] Esp (CDH )
        Desperté, y vi ante mí la imagen un tanto grotesca de mi amigo y algo pariente Telesforo del Portillo, más conocido por Sebo, el cual me atronó los oídos con estas estridentes palabras: «Levántate, hijo mío, y ven en ayuda de este hombre honrado que hoy es víctima de las envidias y malos quereres. Asómbrate y llénate de coraje. Acabo de recibir mi cesantía del puesto que desempeñaba en la Dirección de Penales».
    3. v. En pasiva perifrástica.
      docs. (1549-1989) 5 ejemplos:
      • 1549 Urrea, J. Trad Orlando, Ariosto [1988] 34 Esp (CDH )
        / A las manos de hito está mirando, / que teme siempre de él no sea robada; / no le deja llegar, vase apartando, / que de su condición está informada: / juntos estaban de esta guisa, cuando / la oreja de un rumor les fue atronada.
      • 1549 Urrea, J. Trad Orlando, Ariosto [1988] 333 Esp (CDH )
        / Sansoneto, Guidón también corría, / tras Marfisa, que escapa allí espantada: / por más correr no ya excusar podía / que la oreja, del son, fuese atronada.
      • 1590 Álava Viamont, D. Perfecto capitán [2000] Esp (CDH )

        Que casi fue la mesma esta respuesta que la que dio, a este propósito, Pirro, Rey de los Epírotas, a uno que le prometía dar un orden maravilloso de formar esquadrones: "No tengo yo necessidad de maestre de campo, cuyas orejas con atanbores de guerra nunca fueron atronadas".

      • a1598 Cabrera, A. Consideraciones Evangelios Cuaresma [1906] 347 Esp (CDH )
        Los oídos, amigos de músicas profanas, de murmuraciones y de pláticas deshonestas, serán atronados y ensordecidos con los golpes y martilladas de los atormentadores que habrá en aquella herrería de Plutón, y con los alaridos y clamores de los atormentados.
      • 1989 Puértolas, S. Queda noche [1993] Esp (CDH )
        Pero algo había cambiado entre nosotros y eso era lo que había tal vez previsto Ishwar al proponerme esa visita a la casa del sacerdote, donde habíamos sido empujados y bendecidos, atronados por la fuerte voz y cegados por las intensas luces, de donde salíamos un poco mareados por el olor del incienso y algo tambaleantes.
    4. v. Frecuentemente, con cabeza, oído u oreja como complemento.
      docs. (1554-2012) 23 ejemplos:
      • 1554 Granada, L. LOración [1994] Esp (CDH )
        Porque, como dice Aristóteles, una de las principales diferencias que hay entre las cosas sensibles e inteligibles es que las sensibles, cuando son muy excelentes, corrompen los sentidos que las reciben, como lo hace una grande y súbita luz, que ciega los ojos, y un gran sonido que atruena y ensordece los oídos.
      • 2012 Rdz Soria, A. J. Fresy Cool Esp (CORPES)
        Vuelves a repetir la operación con nuevos ancianos en nuevas marquesinas y todos ellos rechazan muy amablemente robarte el asiento: imposible avergonzarse ante el resto de pasajeros —buena parte de ellos absorbidos por una lectura; los auriculares atronando sus oídos— por lo panoli que estás siendo.
      • 1554 Granada, L. LOración [1994] Esp (CDH )
        Porque, como dice Aristóteles, una de las principales diferencias que hay entre las cosas sensibles e inteligibles es que las sensibles, cuando son muy excelentes, corrompen los sentidos que las reciben, como lo hace una grande y súbita luz, que ciega los ojos, y un gran sonido que atruena y ensordece los oídos.
      • 1589 Castellanos, J. Elegías varones Indias [1847] 38 Co (CDH )
        / Rompiendo van los aires alaridos, / Y tales que á los hombres mas enteros / Atruenan y atormentan los oidos, / Por ser tan importunos y tan fieros; / Las cuerdas de los arcos dan crujidos.
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
        Renegad de la continua ladra de la hambre, que atruena orejas y cabeza dende el estómago, para que no se oyan los clamores del derecho ni de cuantas leyes emanan de Dios y de naturaleza.
      • 1615 Cervantes Saavedra, M. Quijote II Esp (CDH )
        No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.
      • 1616 Ricardo del Turia (Pedro Juan de Rejaule y Toledo) Bellígera española [1996] Esp (CDH )
        D. PEDRO:¿Qué voces confusas suenan? / ¿Qué lamentables gemidos? / ¿Qué alboroto, qué gemidos?D.ª MENCIA: Los pechos rompen y atruenan / los compasivos oídos.
      • 1829 Donoso Cortés, J. Discurso Colegio Humanidades [1854] 19 Esp (CDH )

        [...] es sublime en la pintura del dolor en medio de la monotonía de su estilo ¡O fuerza de la inspiracion y del genio! tú sola pudiste conducir el pincel de Dante cuando grabó aquellas terribles y monótonas palabras en la mansion de los que gimen: ellas están grabadas en mi corazon, y atruenan de contínuo mis oidos.

      • 1847-1849 Alcalá Galiano, A. Memorias [1886] Esp (CDH )
        Alternando los tales alborotadores en sus gustos, ó hermanando los contrarios, ya atronaban los oidos con sus cantos y los sones de sus guitarras, ya se iban á los conventos de monjas á pedir oraciones y algunas estampas para sus sombreros y pechos.
      • a1870 Bécquer, G. A. Artículos [1923] Esp (CDH )

        Cuando la farola de la Puerta del Sol, de Madrid, desplegando sus abanicos de luz anuncia que ha concluido la tarde y comienza la extraña e inquieta vida de la noche, vida artificial propia de los habitantes de los grandes centros; cuando los teatros abren de par en par sus puertas, las mesas de los cafés se llenan de parroquianos, los carruajes cruzan las calles a la carrera, las vendedoras de periódicos atruenan los oídos con sus voces, los toreros y desocupados se posesionan de las cuatro esquinas, y el vicio sin disfraz ni misterio circula en forma animada y viviente entre la multitud que va y viene presurosa en direcciones encontradas [...].

      • 1881 Madrazo, P. Discurso RAE [1881] Esp (CDH )

        A la hora en que el invierno de la vida empieza á blanquear el cabello, nada es más dulce que meditar en reposo: quien logró sustraerse á la turbulenta orgía que hace arder la frente, atruena los oidos y destroza el corazon con mortales palpitaciones, considera como un bien inmenso el descanso en la solitaria y fresca alameda, donde sólo oye el murmullo de la fuente ó el zumbido del insecto pasajero.

      • 1891 Coloma, L. Pequeñeces [1987] Esp (CDH )
        Arrellanóse en los almohadones de raído paño azul del coche y sin conceder siquiera una mirada al primer aliento de París, que comenzaba ya a ensordecer y atronar su oídos, arrancando de la gran plaza irregular de la Bastilla, en que desembocan cuatro boulevards y diez calles, púsose a pasar revista con gran cuidado a los papeles contenidos en una bolsa de viaje, cuya correa le cruzaba el pecho de derecha a izquierda.
      • 1903 Pz Galdós, B. Duendes Camarilla [2002] Esp (CDH )
        Esto le imputaban, y de tal modo atronaron los oídos del Rey y de la Reina, que al fin... usted lo sabe... le largaron el cese al Patriarca, y en su lugar fue nombrado D. Nicolás Luis de Lezo, confesor de la Reina Madre, el cual, se endilgó la sotana morada, antes que de Roma vinieran las Bulas...
      • 1927 Asturias, M. Á. Ciudad mil una misas París 1924-1933 Gu (CDH )
        La carcajada de Satanás en Fausto atronó mis oídos: ¡Ja, ja, ja, ja, ja!
      • 1930-1948 Asturias, M. Á. Leyendas Guatemala [1977] 49 Gu (CDH )
        Ruido de agua que pasa por coladeras, atronó sus oídos y se sintió largo tiempo con sabor humano, entre las patas de las arañas, que habían chupado la sangre de los hombres aniquilados en la montaña.
      • 1961 Martín-Santos, L. Tiempo silencio [1996] Esp (CDH )
        Atronaba así los oídos de los que trabajaban y a todos les estaba poniendo los nervios tirantes.
      • 1967 Díaz-Plaja, G. Discurso recepción RAE Poesía XX [1967] Esp (CDH )
        Aun desde la Corte, mundo estrecho, / el panorama del vivir atruena / los oídos como una batahola / que un hombre, sin ambargo, / convierte en ritmo y rima.
      • 2004 Martínez Torrón, D. "Soledad Destino" Dioses Noche Esp (CORPES)
        Puedo decirlo ahora que no estoy aquí. Puedo decirlo ahora que soy un espíritu puro como aquellos que atronaban mis oídos con sus trompetas en el tajo de Ronda. O quizás era el viento.
      • 2012 Rdz Soria, A. J. Fresy Cool Esp (CORPES)
        Vuelves a repetir la operación con nuevos ancianos en nuevas marquesinas y todos ellos rechazan muy amablemente robarte el asiento: imposible avergonzarse ante el resto de pasajeros —buena parte de ellos absorbidos por una lectura; los auriculares atronando sus oídos— por lo panoli que estás siendo.
      • 1554 Granada, L. LOración [1994] Esp (CDH )
        Porque, como dice Aristóteles, una de las principales diferencias que hay entre las cosas sensibles e inteligibles es que las sensibles, cuando son muy excelentes, corrompen los sentidos que las reciben, como lo hace una grande y súbita luz, que ciega los ojos, y un gran sonido que atruena y ensordece los oídos.
      • 1569 Torquemada, A. Jardín [1994] 584 Esp (CDH )

        [...] los quales, en viéndose presos, dan unos gemidos dolorosos y grandes y unas vozes mal formadas, y a la ora se oyen una infinidad de otros gritos y vozes de la mesma manera, que atruenan y ensordescen los oýdos que los están escuchando, paresciendo encima del agua tantas cabeças de tritones como si fuesse algún grande exército de muchas gentes.

      • 1589 Castellanos, J. Elegías varones Indias [1847] 38 Co (CDH )
        / Rompiendo van los aires alaridos, / Y tales que á los hombres mas enteros / Atruenan y atormentan los oidos, / Por ser tan importunos y tan fieros; / Las cuerdas de los arcos dan crujidos.
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
        Renegad de la continua ladra de la hambre, que atruena orejas y cabeza dende el estómago, para que no se oyan los clamores del derecho ni de cuantas leyes emanan de Dios y de naturaleza.
      • c1610-c1612 Juan Bautista Concepción (Juan García López) Exhortaciones Perseverancia [2002] fol. 212r Esp (CDH )
        No son los sentidos interiores del alma como los del cuerpo, porque estos sentidos exteriores y corporales suélense ahogar si tantico sobrepuja el obiecto que los informa, como el grande y agudo sonido a las orejas, que las atruena, y lo muy blanco disgrega la vista y lo demasiado dulce destempla el gusto y lo muy blando no lo percibe el tacto.
      • 1614 Cervantes Saavedra, M. Viaje Parnaso [1995] 1269 Esp (CDH )
        / Poco tiempo pasó, cuando un rüido / se oyó, que los oídos atronaba, / y era de perros áspero ladrido.
      • 1615 Cervantes Saavedra, M. Quijote II Esp (CDH )
        No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.
      • 1616 Ricardo del Turia (Pedro Juan de Rejaule y Toledo) Bellígera española [1996] Esp (CDH )
        D. PEDRO:¿Qué voces confusas suenan? / ¿Qué lamentables gemidos? / ¿Qué alboroto, qué gemidos?D.ª MENCIA: Los pechos rompen y atruenan / los compasivos oídos.
      • 1829 Donoso Cortés, J. Discurso Colegio Humanidades [1854] 19 Esp (CDH )

        [...] es sublime en la pintura del dolor en medio de la monotonía de su estilo ¡O fuerza de la inspiracion y del genio! tú sola pudiste conducir el pincel de Dante cuando grabó aquellas terribles y monótonas palabras en la mansion de los que gimen: ellas están grabadas en mi corazon, y atruenan de contínuo mis oidos.

      • 1847-1849 Alcalá Galiano, A. Memorias [1886] Esp (CDH )
        Alternando los tales alborotadores en sus gustos, ó hermanando los contrarios, ya atronaban los oidos con sus cantos y los sones de sus guitarras, ya se iban á los conventos de monjas á pedir oraciones y algunas estampas para sus sombreros y pechos.
      • 1853 [Gaspar y Roig] Dicc enciclopédico lengua española, I (NTLLE)
        ATRONAR: v. a.: producir en una cosa el efecto que causaría un gran ruido a imitacion del trueno, así se dice: atronar la cabeza, los oídos.
      • a1870 Bécquer, G. A. Artículos [1923] Esp (CDH )

        Cuando la farola de la Puerta del Sol, de Madrid, desplegando sus abanicos de luz anuncia que ha concluido la tarde y comienza la extraña e inquieta vida de la noche, vida artificial propia de los habitantes de los grandes centros; cuando los teatros abren de par en par sus puertas, las mesas de los cafés se llenan de parroquianos, los carruajes cruzan las calles a la carrera, las vendedoras de periódicos atruenan los oídos con sus voces, los toreros y desocupados se posesionan de las cuatro esquinas, y el vicio sin disfraz ni misterio circula en forma animada y viviente entre la multitud que va y viene presurosa en direcciones encontradas [...].

      • 1881 Madrazo, P. Discurso RAE [1881] Esp (CDH )

        A la hora en que el invierno de la vida empieza á blanquear el cabello, nada es más dulce que meditar en reposo: quien logró sustraerse á la turbulenta orgía que hace arder la frente, atruena los oidos y destroza el corazon con mortales palpitaciones, considera como un bien inmenso el descanso en la solitaria y fresca alameda, donde sólo oye el murmullo de la fuente ó el zumbido del insecto pasajero.

      • 1891 Coloma, L. Pequeñeces [1987] Esp (CDH )
        Arrellanóse en los almohadones de raído paño azul del coche y sin conceder siquiera una mirada al primer aliento de París, que comenzaba ya a ensordecer y atronar su oídos, arrancando de la gran plaza irregular de la Bastilla, en que desembocan cuatro boulevards y diez calles, púsose a pasar revista con gran cuidado a los papeles contenidos en una bolsa de viaje, cuya correa le cruzaba el pecho de derecha a izquierda.
      • 1903 Pz Galdós, B. Duendes Camarilla [2002] Esp (CDH )
        Esto le imputaban, y de tal modo atronaron los oídos del Rey y de la Reina, que al fin... usted lo sabe... le largaron el cese al Patriarca, y en su lugar fue nombrado D. Nicolás Luis de Lezo, confesor de la Reina Madre, el cual, se endilgó la sotana morada, antes que de Roma vinieran las Bulas...
      • 1927 Asturias, M. Á. Ciudad mil una misas París 1924-1933 Gu (CDH )
        La carcajada de Satanás en Fausto atronó mis oídos: ¡Ja, ja, ja, ja, ja!
      • 1919-1929 Marañón, G. Ensayos vida sexual [1990] Esp (CDH )
        No es necesario insistir —los higienistas nos han atronado los oídos explicándolo— las virtudes que para la salud individual tiene el deporte.
      • 1939 Castella Zavala, C. Cruz flores [1939] Esp (CDH )

        Vuelven a lanzarse furiosas, con nuevos bríos, al ataque de los acantilados inertes, con bramidos de furor, gritos de triunfo y locos alaridos; atruenan los oídos y suspende el ánimo.

      • 1930-1948 Asturias, M. Á. Leyendas Guatemala [1977] 49 Gu (CDH )
        Ruido de agua que pasa por coladeras, atronó sus oídos y se sintió largo tiempo con sabor humano, entre las patas de las arañas, que habían chupado la sangre de los hombres aniquilados en la montaña.
      • 1961 Martín-Santos, L. Tiempo silencio [1996] Esp (CDH )
        Atronaba así los oídos de los que trabajaban y a todos les estaba poniendo los nervios tirantes.
      • 1967 Díaz-Plaja, G. Discurso recepción RAE Poesía XX [1967] Esp (CDH )
        Aun desde la Corte, mundo estrecho, / el panorama del vivir atruena / los oídos como una batahola / que un hombre, sin ambargo, / convierte en ritmo y rima.
      • 2004 Martínez Torrón, D. "Soledad Destino" Dioses Noche Esp (CORPES)
        Puedo decirlo ahora que no estoy aquí. Puedo decirlo ahora que soy un espíritu puro como aquellos que atronaban mis oídos con sus trompetas en el tajo de Ronda. O quizás era el viento.
      • 2012 Rdz Soria, A. J. Fresy Cool Esp (CORPES)
        Vuelves a repetir la operación con nuevos ancianos en nuevas marquesinas y todos ellos rechazan muy amablemente robarte el asiento: imposible avergonzarse ante el resto de pasajeros —buena parte de ellos absorbidos por una lectura; los auriculares atronando sus oídos— por lo panoli que estás siendo.
    5. part-adj. Participio-adjetivo de atronar.
      docs. (1555-2012) 7 ejemplos:
      • 1555 Ortúñez Calahorra, D. Espejo príncipes [1975] Esp (CDH )

        Porque ansí se herían y golpeavan sin un punto descansar; que ya a los oyentes les parescía tener los oídos atronados con el contino ruido que del reteñir de sus finas y templadas armas salían

      • 1560 Cervantes Salazar, F. Crón Nueva España [1971] Esp (CDH )
        ¿No veis que se arde la ciudad y dan guerra los indios a nuestro Capitán?" Ojeda, como salía del ruido grande que las grullas hacían, atronado, dixo. "Calla, que son estas grullas que graznan en esta casa"; pero, reparándose un poquito, se desengañó luego, porque el alarido de los indios crescía e ya muchos se habían subido a las zoteas. Como vieron esto, corrieron hacia el patio del templo mayor, donde hallaron en lo alto dél seis o siete españoles que estaban atalayando para dar aviso a Cortés cómo venía por todas partes la gente de guerra, los campos llenos, y cómo comenzaban a entrar por las calles, que parescían turbiones de lagosta.
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
        Flaca tenéis la memoria, y débelo de hacer la mucha plática, que también a mí me tiene atronada la cabeza; mas no dejéis de acudir a vuestro Galeno, con tal que no le hagáis, o no le tornéis pergameno, y él os certificará que aquello mesmo tienen Crisipo, Hipócrates y Platón, y notaréis allí cómo condena al dicho Crisipo por haber seguido el parecer de Aristóteles, poniendo a todas aquellas tres facultades en el corazón.
      • 1842 Lafuente, M. Viajes fray Gerundio [1842] Esp (CDH )

        Esparcidas acá y allá multitud de máquinas de vapor vomitando todas por sus chimeneas nubes de negro humo; derramados aquí y allí furgones de carbon de piedra, parados unos, movidos otros para acudir al surtido de las máquinas; ennegrecida la atmósfera con el humo y el suelo con el carbon que caerse suele; atronados los oidos con el penetrante son de las trompetas que avisan la llegada de un convoy ó la salida de otro [...].

      • 2012 Rdz Soria, A. J. Fresy Cool Esp (CORPES)
        [...] batiéndose en duelo de forajidos dentro del mismo vagón algún europeo del Este que improvisa su bandoneón frente al músico de raza india soplando "El cóndor pasa" en su flauta de pan y, de nuevo, oídos atronados: la crispación del usuario de transporte público.
      • 1555 Ortúñez Calahorra, D. Espejo príncipes [1975] Esp (CDH )

        Porque ansí se herían y golpeavan sin un punto descansar; que ya a los oyentes les parescía tener los oídos atronados con el contino ruido que del reteñir de sus finas y templadas armas salían

      • 1560 Cervantes Salazar, F. Crón Nueva España [1971] Esp (CDH )
        ¿No veis que se arde la ciudad y dan guerra los indios a nuestro Capitán?" Ojeda, como salía del ruido grande que las grullas hacían, atronado, dixo. "Calla, que son estas grullas que graznan en esta casa"; pero, reparándose un poquito, se desengañó luego, porque el alarido de los indios crescía e ya muchos se habían subido a las zoteas. Como vieron esto, corrieron hacia el patio del templo mayor, donde hallaron en lo alto dél seis o siete españoles que estaban atalayando para dar aviso a Cortés cómo venía por todas partes la gente de guerra, los campos llenos, y cómo comenzaban a entrar por las calles, que parescían turbiones de lagosta.
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
        Flaca tenéis la memoria, y débelo de hacer la mucha plática, que también a mí me tiene atronada la cabeza; mas no dejéis de acudir a vuestro Galeno, con tal que no le hagáis, o no le tornéis pergameno, y él os certificará que aquello mesmo tienen Crisipo, Hipócrates y Platón, y notaréis allí cómo condena al dicho Crisipo por haber seguido el parecer de Aristóteles, poniendo a todas aquellas tres facultades en el corazón.
      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

        [...] os doy por convidados hoy conmigo, porque nos recreemos de la pesadumbre de las pláticas pasadas, que me dejaron atronada la cabeza.

      • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
        Atronado me tienen vuestros baladros, y no sé qué juicio sea el vuestro en soltar tales razones porque muy borracho ha de estar quien dijere que las cuatro primeras cualidades estaban en sus proprias formas en los compuestos, de lo cual se siguiera que el fuego estuviera y la tierra en su proprio ser dentro del hombre, y en tal caso para encender una candela os diéramos un soplo y sirviérades de tizón [...].
      • 1842 Lafuente, M. Viajes fray Gerundio [1842] Esp (CDH )

        Esparcidas acá y allá multitud de máquinas de vapor vomitando todas por sus chimeneas nubes de negro humo; derramados aquí y allí furgones de carbon de piedra, parados unos, movidos otros para acudir al surtido de las máquinas; ennegrecida la atmósfera con el humo y el suelo con el carbon que caerse suele; atronados los oidos con el penetrante son de las trompetas que avisan la llegada de un convoy ó la salida de otro [...].

      • 2012 Rdz Soria, A. J. Fresy Cool Esp (CORPES)
        [...] batiéndose en duelo de forajidos dentro del mismo vagón algún europeo del Este que improvisa su bandoneón frente al músico de raza india soplando "El cóndor pasa" en su flauta de pan y, de nuevo, oídos atronados: la crispación del usuario de transporte público.
      Acepción en desuso
    1. v. intr. Aturdirse [alguien] a causa del ruido.
      Esquema sintáctico
      docs. (1596-1852) 3 ejemplos:
      • 1596 Oña, P. Arauco [1917] 94 Ch (CDH )
        Unos aplacan, otros solicitan, / Ya rompen, ya deshacen, ya desmayan, / Ya con las voces dísonas se hunden, / Se atruenan, se ensordecen, se confunden; / Hasta que del crepúsculo y aurora / Los fértiles alcores luminados / Mostraban los eriales ocupados * / Con las vistosas dádivas de Flora; / Que todos, como gente malhechora, / Cual suelen los ladrones recatados, / Huyendo de la luz, se dividieron, / Con que la gruesa junta deshicieron. /
      • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I (BD)
        Atronarse. v. pron. [...] Aturdirse, trastornarse con el ruido o estrépito muy grande.
      • 1852 Castro Rossi, A. Gran Diccionario Lengua Española (NTLLE)
        ATRONARSE. v. r. Quedarse aturdido con estrépito ó vocería.Úsase tambien como activo.
  4. v. tr. Aturdir o perturbar [a alguien o algo] con un golpe.
    Esquema sintáctico
    docs. (1305-2014) 4 ejemplos:
    • 1300-1305 Anónimo LCifar [2003] Esp (CDH )

      E viendo el cavallero Cifar que no podía enpescer al fijo del Rey por las armas que traía buenas & muy fuertes, apartose dél & metió el espada en la vaina. & tomó una maça que traía colgada al arzón de la silla & fuele dar tal golpe por encima del yelmo que todo lo atronó.

    • 1443-1454 Mtz Toledo, A. Atalaya (BL 287) [1985] fol. 86v Esp (CDH )
      E vinose bramante bramando / con su espada que llamauan durandarte / & firio a carlos maynete & cortole vn pedaço del / yelmo con vn gran manojo de cabellos del cabeça / que le atrono todo diziendo santa maria val / E luego alço de Rauia carlos el braço con la espada / joyosa & diol vn tal golpe en el braço ysquierdo / que gelo corto çerçen con sus armaduras [...].
    • a1500 Anónimo Tratado patología [1997] Esp (CDH )
      E si fuere ela ferida sobre la cabeça & nol atrono & non le fizo en la memoria boltura nengua nin poplesia cunple entonçe la sangria de la vena capital sola & untarla con ollio rosado & vinagre.
    • 1605 Rey Artieda, A. Discursos Artemidoro [1955] 91 Esp (CDH )
      Y al buen Marqués, que como sacre buela, / encuentra con rigor y fuerça tanta / que, aunque va asido y bien puesto en la tela / y sobre los estrivos se levanta, / el pie le retorció, sacó una espuela, / y del dolor le adormeció la planta. / Y él, atronada la cabeça y frente, / passó y dissimuló como prudente. /
      Acepción en desuso
    1. v. Con dativo simpatético.
      docs. (1305-1605) 4 ejemplos:
      • 1300-1305 Anónimo LCifar [2003] Esp (CDH )

        [...] & tan grande golpe le dio el fijo del Rey al infante Roboán encima del yelmo que le atronó la cabeça & hízole hincar las manos sobre la cerviz del cavallo, pero no perdió la espada [...].

      • 1555 Ortúñez Calahorra, D. Espejo príncipes [1975] Esp (CDH )
        El tártaro cavallero, paresciéndole que era menester esforçarse y mostrar todo su ardimiento, levantado sobre los estribos, da a dos manos un tal golpe a Rosicler sobre su fino y encantado yelmo, que de la vista de los ojos le privó, y los oídos le paresció averle atronado.
      • 1555 Ortúñez Calahorra, D. Espejo príncipes [1975] IV, 71 Esp (CDH )
        Y no parando allí la fina y cortadora espada de la reina Julia, descendió al yelmo con tanta fuerça que, como en él no pudiesse prender, la cabeça le hizo baxar hasta el pescueço del cavallo, sintiendo tanta pesadumbre del terrible golpe Rodarán que toda la cabeça le paresció haverle atronado.
      • 1605 Rey Artieda, A. Discursos Artemidoro [1955] 84 Esp (CDH )
        / Tomando puesto la trompeta suena / y Urgel sobre la silla se endereça, / lleva la lança por estremo buena / y al Magancés encuentra en la cabeça, / pero aunque se la aturde y se la atruena, / choca Magança y buélale una pieça, / y por la condición arriba escrita / de bolver a justar le inhabilita.
    2. Acepción en desuso
    3. part-adj. Participio-adjetivo de atronar.
      docs. (1547-1578) 4 ejemplos:
      • 1547 Fernández, J. Belanís [1997] II, 354 Esp (CDH )
        El príncipe, q ue su batalla co n el príncipe Mitridano hazía, vie ndo el esfuerço con q ue su batalla hazía, le hirió ta n furiosamente, que amparándose el otro co n el escudo, no basta ndo su fuerça ni la fineza [ b ] de la espada a causa de las armas ser las q ue fueran del valie nte cauallero Éctor, a poderle falsar, hizo ju ntar tan rezio sobre la cabeça, que quedando del todo atronado, le hizo poner ambas manos en el suelo y q uerié ndole assegu ndar otro, el príncipe le hurtó el cuerpo y a dos ma nos, le hirió al traués ta n brauamente q ue haziéndole perder la vista de los ojos, por poco lo sacara de su acuerdo [...].
      • 1555 Ortúñez Calahorra, D. Espejo príncipes [1975] Esp (CDH )
        El qual, si del encuentro de la lança era espantado, no menor espanto le ponían los grandes golpes que tenía, que ya le parescía tener atronada la cabeça y los huessos molidos.
      • a1574 Urrea, J. LClarisel Flores I [1879] 347 Esp (CDH )
        [...] y tomando su espada á dos manos le firió de tan esquivo golpe sobre el yelmo, que si encantado no fuera fasta los dientes le partia, y dió con él atronado rodando las gradas ayuso saltando por ellas en pós del [...].
      • 1578 Ercilla, A. Araucana II [1993] 794 Esp (CDH )
        / Dio el fuerte Rengo un golpe a Tucapelo, / batiéndole de suerte la celada, / que vio lleno de estrellas todo el suelo / y la cabeza le quedó atronada; / pero en sí vuelto, blasfemando al cielo, / con aquella pujanza aventajada / hirió tan presto a Rengo al desviarse / que no tuvo lugar de repararse.
    1. v. tr. En particular, aturdir [a una res] con un golpe fuerte en la cabeza.
      Esquema sintáctico
      docs. (1869-2014) 6 ejemplos:
      • 1869 RAE DRAE (11.ª ed.) (NTLLE)
        ATRONAR. [...] Dejar sin sentido á una res en el matadero con un golpe de porra, para degollarla despues.
      • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
        ATRONAR. [...] Dejar sin sentido á una res en el matadero con un golpe de porra, para degollarla después.
      • 1993 Anónimo Trad Estructura funcionamiento de mataderos, Veall p. 33 (BD)
        Sin embargo, en pequeños mataderos rurales este método se puede utilizar para poner en la posición adecuada a animales impetuosos o nerviosos para prepararlos para el atronamiento. Se coloca una cadena alrededor del cuello del animal y se pasa por una argolla empotrada en el suelo, obligando de ese modo al animal a avanzar hasta que su cabeza toca la argolla y el matarife le corta el cuello o lo atrona con un instrumento adecuado.
      • 1995 Montero, M. Tú Oscuridad [1995] Cu (CDH )

        Un hombre que, lo pensé de pronto, le daba a la carnicería el sentido de una búsqueda: atronaba, desollaba, descarnaba a las reses con la mente puesta en el entripado, en la sangre, en el destino final de las bostas que no llegaron a salir.

      • 2014 RAE DLE (NTLLE)
        atronar. [...] tr. Dejar sin sentido a una res en el matadero con un golpe de porra, para degollarla después.
      • 1869 RAE DRAE (11.ª ed.) (NTLLE)
        ATRONAR. [...] Dejar sin sentido á una res en el matadero con un golpe de porra, para degollarla despues.
      • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
        ATRONAR. [...] Dejar sin sentido á una res en el matadero con un golpe de porra, para degollarla después.
      • 1993 Anónimo Trad Estructura funcionamiento de mataderos, Veall p. 33 (BD)
        Sin embargo, en pequeños mataderos rurales este método se puede utilizar para poner en la posición adecuada a animales impetuosos o nerviosos para prepararlos para el atronamiento. Se coloca una cadena alrededor del cuello del animal y se pasa por una argolla empotrada en el suelo, obligando de ese modo al animal a avanzar hasta que su cabeza toca la argolla y el matarife le corta el cuello o lo atrona con un instrumento adecuado.
      • 1993 Anónimo Trad Estructura funcionamiento de mataderos, Veall p. 32 (BD)
        Los métodos no rituales de matanza consisten en cortar la garganta y degollar al animal desangrándolo hasta que muera; sin embargo, cada vez se exige más un acto preliminar que consiste en inmovilizar y aturdir o atronar al animal para que quede inconsciente antes de colgarlo de un carril de desangrar. En la mayor parte de los países, con excepción de la matanza ritual, esto constituye ahora un requisito legal.
      • 1995 Montero, M. Tú Oscuridad [1995] Cu (CDH )

        Un hombre que, lo pensé de pronto, le daba a la carnicería el sentido de una búsqueda: atronaba, desollaba, descarnaba a las reses con la mente puesta en el entripado, en la sangre, en el destino final de las bostas que no llegaron a salir.

      • 2014 RAE DLE (NTLLE)
        atronar. [...] tr. Dejar sin sentido a una res en el matadero con un golpe de porra, para degollarla después.
  5. Acepción en desuso
  6. v. tr. Dañar o malograr [algo] por el efecto de los truenos.
    docs. (1513) Ejemplo:
    • 1513 Herrera, G. A. Agricultura [1995] fol. 145r Esp (CDH )
      [...] y si es tiempo que haze truenos. dize columella que conlos truenos se dañan mucho los hueuos que los atruenan, y si ponen enel nidal vnos ramos de laurel no les hara daño.
  7. v. intr. Producir o hacer sonar truenos [alguien].
    Sinónimo: tronar
    Esquema sintáctico
    docs. (1526-1950) 3 ejemplos:
    • 1526 Fdz Oviedo, G. Sumario historia Indias [2000] fol.XIVr Esp (CDH )
      [...] como señor de todos e movedor de todo lo que es y será, sabe las cosas por venir e que están por passar, e que él atruena e haze sol, e llueve, e guía los tiempos, e les quita o les da los mantenimientos
    • 1535-1557 Fdz Oviedo, G. HGral Indias [1992] Esp (CDH )

      E háceles entender que por su deidad, e como señor e movedor e disponedor de todo lo que es e será, sabe las cotas que están por venir; e díceles que él atruena e hace llover, e guía los tiempos, e les da o quita los fructos en las plantas e hierbas e árboles, y en todo lo que substenta las criaturas.

    • 1950 Alonso, D. Poesía española [1993] Esp (CDH )

      Segundo cuarteto. Guiña un ojo el adolescente monarca (privando así de un sol al mundo) y su tierna mano dispara el tiro, como rayo artificial que se propaga al aire: el dios del fuego, Vulcano (forjador de los rayos de Júpiter), atronando, lanza su exhalación, que avanza en línea recta, como por estrecho sendero, dividiendo instantes, encendiendo las partículas de la atmósfera.

  8. v. intr. Producir un sonido fuerte o intenso como el del trueno.
    Sinónimo: tronar
    Esquema sintáctico
    docs. (1726-2002) 19 ejemplos:
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONAR. Por alusión es causar notable ruido con la voz: y assi del que habla, ó ha dado muchas voces se dice que atruena, como tambien de la confusión y ruido que resulta de algun mormullo y concurso grande de voces levantadas, ú de varios instrumentos tocados á un mismo tiempo.
    • 2002 Castillo, R. Guerra sentidos Ho (CORPES)
      Los gritos de los beodos que la acompañaban atronaban impúdicamente; las riñas con pescozones o cuchilladas derramaban torrentes de ayes, gritos y dolores. Y luego la Perena impuso la costumbre de que quienes habían estado con ella en la noche le prendieran fuego a botellas de whisky en la madrugada.
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONAR. Por alusión es causar notable ruido con la voz: y assi del que habla, ó ha dado muchas voces se dice que atruena, como tambien de la confusión y ruido que resulta de algun mormullo y concurso grande de voces levantadas, ú de varios instrumentos tocados á un mismo tiempo.
    • 1770 RAE DiccAutoridades (2.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. v. a. Hacer gran ruido á imitacion del trueno.
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I p. 203 (BD)
      Atronar, v. a. Hacer, causar ú ocasionar gran ruido, fragor, estruendo á imitacion del trueno.
    • 1896 Magón (Manuel González Zeledón) Baratillo [1947] 70 Cuentos CR (CDH )
      Atronaban las voces, retemblaba el suelo con las pisadas, se animaban los corrillos con los chistes intencionados de los dependientes y las ridículas frases de los conchos y a todo esto el crujir de los lienzos, el chirrear de los zapatos [...].
    • 1913 Trigo, F. Abismos [2002] Esp (CDH )

      Un minuto más, y descendió el telón entre aclamaciones delirantes. Los bravos atronaban. ¡El autor! ¡El autor! —pedía la sala, unánime, imperiosa, en la misma irritación de las cien veces que ya antes hubo de escuchar que estaba ausente.

    • 1931 Uslar Pietri, A. Lanzas [1993] Ve (CDH )
      El tambor atruena en el espacio. Son cuatro, son diez, son veinte tambores golpeados furiosamente.
    • 1954 Asturias, M. Á. Papa Verde [1982] Gu (CDH )
      Las suelas de los zapatos de Geo Maker Thompson atronaban sobre el piso, antes de desembocar su figura a la puerta del despacho del presidente de la «Tropical Platanera, S. A.», a quien no le molestaba del todo aquel repiqueteo, por ser el paso del vencedor.
    • 1971 Conti, H. Vida p. 31 Ar (BD)
      Se despertó una vez. Una radio atronaba en algún lugar de la casa. Oyó pasos y voces amortiguadas por las paredes.
    • 1997 Prensa ABC Electrónico, 18/07/1997 [1997] Esp (CDH )
      El temido volcán atronó y cubrió de cenizas la capital mexicana. De momento, «Don Goyo» sigue sólo humeando.
    • 2002 Castillo, R. Guerra sentidos Ho (CORPES)
      Los gritos de los beodos que la acompañaban atronaban impúdicamente; las riñas con pescozones o cuchilladas derramaban torrentes de ayes, gritos y dolores. Y luego la Perena impuso la costumbre de que quienes habían estado con ella en la noche le prendieran fuego a botellas de whisky en la madrugada.
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONAR. Por alusión es causar notable ruido con la voz: y assi del que habla, ó ha dado muchas voces se dice que atruena, como tambien de la confusión y ruido que resulta de algun mormullo y concurso grande de voces levantadas, ú de varios instrumentos tocados á un mismo tiempo.
    • 1770 RAE DiccAutoridades (2.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. v. a. Hacer gran ruido á imitacion del trueno.
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I p. 203 (BD)
      Atronar, v. a. Hacer, causar ú ocasionar gran ruido, fragor, estruendo á imitacion del trueno.
    • 1896 Magón (Manuel González Zeledón) Baratillo [1947] 70 Cuentos CR (CDH )
      Atronaban las voces, retemblaba el suelo con las pisadas, se animaban los corrillos con los chistes intencionados de los dependientes y las ridículas frases de los conchos y a todo esto el crujir de los lienzos, el chirrear de los zapatos [...].
    • 1909 Baroja, P. Ciudad niebla [1960] p. 86 Esp (BD)
      Pasan ciclistas, pasan automóviles atronando con el ruido de sus bocinas, pasa un cazador con su perro. Llega el tren a un pueblecito y la decoración cambia.
    • 1913 Trigo, F. Abismos [2002] Esp (CDH )

      Un minuto más, y descendió el telón entre aclamaciones delirantes. Los bravos atronaban. ¡El autor! ¡El autor! —pedía la sala, unánime, imperiosa, en la misma irritación de las cien veces que ya antes hubo de escuchar que estaba ausente.

    • 1931 Uslar Pietri, A. Lanzas [1993] Ve (CDH )
      El tambor atruena en el espacio. Son cuatro, son diez, son veinte tambores golpeados furiosamente.
    • 1954 Asturias, M. Á. Papa Verde [1982] Gu (CDH )
      Las suelas de los zapatos de Geo Maker Thompson atronaban sobre el piso, antes de desembocar su figura a la puerta del despacho del presidente de la «Tropical Platanera, S. A.», a quien no le molestaba del todo aquel repiqueteo, por ser el paso del vencedor.
    • 1970 León, M. T. Memoria melancolía [1982] Esp (CDH )
      Sabíamos también que le gustaría cantar y que lo hacía con un vozarrón que atronaba y que eran óperas, trozos difíciles. Sabíamos que una ráfaga de locura azotaba a la familia y que su madre habla cruzado toda España una noche de Navidad, cuando las familias están alrededor del fuego y casi nadie viaja en tren, para que la pobre pudiera gritar su locura sin escandalizar a nadie.
    • 1971 Conti, H. Vida p. 31 Ar (BD)
      Se despertó una vez. Una radio atronaba en algún lugar de la casa. Oyó pasos y voces amortiguadas por las paredes.
    • 1972 García Hortelano, J. Mary Tribune [1999] Esp (CDH )
      Y ya, pasando en las primeras sombras los perfiles de los bosques, no cesaron de atronar.

      — ¡No vayas tan rápido —logró decir Pablo.

      En vez de aminorar velocidad, José María encendió las luces cortas y se unió a la melopea, que, cerca del Puerto, había conseguido una regular orquestación de algunos poemas de «Les Fleurs du Mal».

    • 1978 Donoso, J. Casa campo [1989] Ch (CDH )
      Y en el silencio de sus puntos suspensivos volvió a atronar su barriga de tal modo que tuvo que esperar que cesara el ruido antes de continuar:

      — Pero quisiera..., quisiera sólo oler algunos de los guisos preparados por los salvajes.

    • 1992 Belli, G. Mujer habitada [1995] Ni (CDH )
      Los disparos atronaron apagando los gritos quebrados del niño. La ráfaga de su Madzen rompió el aire un segundo antes de que Vela disparara, pensándose vencedor, descargando el oscuro odio de su casta, entrenado por años para matar.
    • 1993 Cohen, E. Muerte Dulce [1993] Esp (CDH )
      En uno de los retretes, el pestillo echado, cigarrillos y whisky Cecilia aguarda. Al fin atruenan los aplausos, el estallido final y Cecilia aguanta encerrada hasta que las primeras mujeres llegan para retocarse frente al espejo y comentan excitadas el nombre del ganador, que no es el suyo, no han dicho Jacinta Suelves, ni Calabia, ni Cecilia Espona; ha ganado otro escritor.
    • 1993 Rovinski, S. Herencia sombras [1993] CR (CDH )
      Al borde del promontorio, se encontraba la pista de baile, donde un pequeño conjunto de músicos atronaba con variados sones norteamericanos y caribeños.
    • 1993 Torbado, J. Peregrino [1994] Esp (CDH )

      — A los vencedores no les seguirá daño alguno ni habrá demanda contra ellos: ésa es la ley de los juicios de Dios. Al contrario, recibirán grandes honores y los juglares cantarán su gesta.

      Atronaron de nuevo las trompetas y al mismo tiempo se lanzaron los caballeros uno sobre otro.

    • 1994 Prensa El Mundo, 26/01/1994 [1995] Esp (CDH )
      Felipe atrona, con voz potente. Si hace alguna pausa, aprovecha para beber un sorbito, y en voz baja comenta «voy a necesitar más agua que el Abril Martorell...». La gente ríe.
    • 1997 Prensa ABC Electrónico, 18/07/1997 [1997] Esp (CDH )
      El temido volcán atronó y cubrió de cenizas la capital mexicana. De momento, «Don Goyo» sigue sólo humeando.
    • 2002 Castillo, R. Guerra sentidos Ho (CORPES)
      Los gritos de los beodos que la acompañaban atronaban impúdicamente; las riñas con pescozones o cuchilladas derramaban torrentes de ayes, gritos y dolores. Y luego la Perena impuso la costumbre de que quienes habían estado con ella en la noche le prendieran fuego a botellas de whisky en la madrugada.
    1. inf-nom. Infinitivo nominal.
      docs. (1916-2002) 3 ejemplos:
      • 1916 Azuela, M. Abajo [1991] Mx (CDH )
        El atronar de la fusilería aminoró y fue alejándose. Luis Cervantes se animó a sacar la cabeza de su escondrijo, en medio de los escombros de unas fortificaciones, en lo más alto del cerro.
      • 1994 Solares, I. Nen [1994] Mx (CDH )
        Los caballeros atacaban y revolvían sus cabalgaduras, tiraban lanzadas a los cuerpos desnudos y retrocedían al galope, haciendo alarde de destreza, con la impresión de participar en un celebrado torneo —o incluso en una corrida de toros— al que sólo le faltaran los espectadores en las tribunas y el atronar de los aplausos.
      • 2002 Sabanero, S. Boda Mexicana Mx (CORPES)
        En esta ocasión, los espíritus protectores de Juana no acudieron en su ayuda. Tampoco los vecinos, pues los gritos de Juana y los balazos que acabaron con ella se perdieron en el atronar de los fuegos artificiales y la algarabía de la fiesta. Al día siguiente un transeúnte escuchó los gemidos del perro, que herido de gravedad lanzaba lastimeros aullidos.
    2. v. En construcción impersonal.
      docs. (1992) Ejemplo:
      • 1992 Posse, A. Atardecer caminante [1992] Ar (CDH )
        Se atronó con la bombarda para alertar desde la carabela capitana a las otras naos y se logró enderezar el rumbo hacia el mar libre antes de caer en las corrientes atractivas.
  9. v. tr. Taurom. Matar [a un toro] apuntillándolo en la cerviz cuando está echado en el suelo.
    Esquema sintáctico
    docs. (1831-2022) 16 ejemplos:
    • 1831 Anónimo "Segunda media corrida" [27-04-1831] El Correo: Periódico Literario y Mercantil (Madrid) Esp (HD)
      Quinto, de Güendulain; cobarde. Le pusieron cuatro pares debanderillas de fuego, y lo mató Romero de una estocada buena saliéndose. Aunque intentó atronarlo varias veces no lo consiguió.
    • 2021 Anónimo "Magia toreo Aranjuez" [31-05-2021] La Tribuna de Toledo (Toledo) Esp (HD)
      Pero tanto quiso el sevillano que acabo pudiendo en breves minutos con el Cuvillo, que se encerró en tablas, dejando al espada la solución de plantarle ahí batalla, conectando de manera excepcional con el graderío. Atronó al toro de gran estocada y el palco le concedió el doble trofeo.
    • 1831 Anónimo "Segunda media corrida" [27-04-1831] El Correo: Periódico Literario y Mercantil (Madrid) Esp (HD)
      Quinto, de Güendulain; cobarde. Le pusieron cuatro pares debanderillas de fuego, y lo mató Romero de una estocada buena saliéndose. Aunque intentó atronarlo varias veces no lo consiguió.
    • 1858 Anónimo "Toros Sevilla" [02-02-1858] El Enano (Madrid) Esp (HD)
      Una buena recibiendo / no pudo el caso lograr / por detener huesos duros / aquel golpe inaugural; / mas una le dió al arranque / bien señalada al entrar, / que desgarrando la piel / un tanto en descenso vá; / á la primer tentativa / consiguiéndolo atronar.
    • 1869 Anónimo "Toros Badajoz" [10-11-1869] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
      Chicorro, que lucía un rico traje verde y oro, despues de nueve pases naturales y cuatro de pecho, le recetó un volapié en lo alto tendido, un pinchazo en hueso, y otro volapié en las tablas, con lo que consiguió que huyera, concluyendo por atronarlo á la primera.
    • 1872 Anónimo "Toros Cádiz" [14-10-1872] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
      Nicolás Baro, prende un par perfectamente igualado en su sitio, y el compañero dos al cuarteo regulares, y Paco de Oro fué á vérselas con un bichito que no era para lucirse […] á segudia da un pinchazo á volapié en que tocó el cabello al toro, que cayó al suelo, y el puntillero lo acabó de atronar.
    • 1881 Anónimo "Teatros" [28-11-1881] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
      Dice tambien que cuando un toro se echa y el puntillero no lo remata, acostumbra el espada atronarle, y aquí como antes, ó hay falta de expresión ó confusión de ideas; que demasiado sabe el Sr. Lozano la diferencia que hay de la suerte de atronar con puntilla á la de descabellar con estoque, y que nunca debe intentarse ni lo hemos visto jamás que un matador piense en atronar un toro echado.
    • 1902 Pagés, A. Gran diccionario lengua castellana (NTLLE)
      Atronar: Matar un toro, acertando á herirle de punta en medio de la cerviz.
    • 1911 Invierno, J. "Apreciación" [09-09-1911] El Toreo (Madrid) Esp (HD)
      En el cuarto cornúpeto, su labor fué monótona y aburrida, teniendo que pinchar cuatro veces y ninguna bien é intentar siete veces el descabello, hasta que logró atronar al bicho barrenando, después de escuchar dos avisos.
    • 2015 Zabala Serna, V. "Casta, raza, hombría" [14-08-2015] El Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Volvió a remontar el breve impás en redondo, cuando a estas alturas el garcigrande se desentendía de los muletazos en su salida. Exigente faena para ambos contendientes. La estocada se hundió muy trasera y hubo que descabellar. Juli atronó al toro de un golpe de descabello de rabia incontenida. De raza de ganador. Cayó la oreja en justa lid.
    • 2019 Anónimo "Triunfo Perera" [02-08-2019] Diario de Sevilla (Sevilla) Esp (HD)
      Toro áspero en la muleta, soltando la cara y derrotando al final del muletazo, lo que obligó a Juli a desplegar todo su conocimiento técnico. No prendió la faena afanosa de Julián, que atronó al toro de estocada de mejor efecto que ejecución.
    • 2021 Anónimo "Magia toreo Aranjuez" [31-05-2021] La Tribuna de Toledo (Toledo) Esp (HD)
      Pero tanto quiso el sevillano que acabo pudiendo en breves minutos con el Cuvillo, que se encerró en tablas, dejando al espada la solución de plantarle ahí batalla, conectando de manera excepcional con el graderío. Atronó al toro de gran estocada y el palco le concedió el doble trofeo.
    • 1831 Anónimo "Segunda media corrida" [27-04-1831] El Correo: Periódico Literario y Mercantil (Madrid) Esp (HD)
      Quinto, de Güendulain; cobarde. Le pusieron cuatro pares debanderillas de fuego, y lo mató Romero de una estocada buena saliéndose. Aunque intentó atronarlo varias veces no lo consiguió.
    • 1836 Anónimo Chispas erudicion p. 93 Esp (BD)
      Atronar el toro: Es figuradamente el aturdimiento que resulta á la res de un golpe recibido, equivalente á descabellar ó desnucar.
    • 1858 Anónimo "Toros Sevilla" [02-02-1858] El Enano (Madrid) Esp (HD)
      Una buena recibiendo / no pudo el caso lograr / por detener huesos duros / aquel golpe inaugural; / mas una le dió al arranque / bien señalada al entrar, / que desgarrando la piel / un tanto en descenso vá; / á la primer tentativa / consiguiéndolo atronar.
    • 1869 Anónimo "Toros Badajoz" [10-11-1869] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
      Chicorro, que lucía un rico traje verde y oro, despues de nueve pases naturales y cuatro de pecho, le recetó un volapié en lo alto tendido, un pinchazo en hueso, y otro volapié en las tablas, con lo que consiguió que huyera, concluyendo por atronarlo á la primera.
    • 1869 RAE DRAE (11.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. Matar un toro, acertando á herirle de punta en medio de la cerviz.
    • 1872 Anónimo "Toros Cádiz" [14-10-1872] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
      Nicolás Baro, prende un par perfectamente igualado en su sitio, y el compañero dos al cuarteo regulares, y Paco de Oro fué á vérselas con un bichito que no era para lucirse […] á segudia da un pinchazo á volapié en que tocó el cabello al toro, que cayó al suelo, y el puntillero lo acabó de atronar.
    • 1836-1876 Anónimo Arte torear [1876] Esp (CDH )

      Algunas veces suele echarse el toro teniendo aun algun vigor, y estando el matador delante; en estos casos se recela con frecuencia del cachetero que siente venir por detrás, y se levanta ó hace el amago: cuando tal suceda, el matador debe atronarle con las mismas precauciones que dijimos debia tornar para descabellarle, pues la accion es la misma, sin otra diferencia que descabellar se dice cuando el toro está en pie, y atronar cuando está echado, aunque la mayor parte de la gente, y aun de los toreros, no conocen esta diferencia y dicen generalmente atronar.

    • 1879 Schz Neira, J. Toreo Esp (BD)
      ATRONAR.— El golpe dado con la puntilla en el nacimiento de la médula espinal de la res, ó sea en la cerviz, y con el cual el puntillero concluye con la vida del toro; diferenciándose del descabello en que éste se ejecuta por el matador con la espada antes de echarse el animal. Por lo demas, es igual el acto, si se exceptúa que el atronamiento es colocándose el torero detras, y el descabello es situándose el espada de frente.
    • 1881 Anónimo "Teatros" [28-11-1881] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
      Dice tambien que cuando un toro se echa y el puntillero no lo remata, acostumbra el espada atronarle, y aquí como antes, ó hay falta de expresión ó confusión de ideas; que demasiado sabe el Sr. Lozano la diferencia que hay de la suerte de atronar con puntilla á la de descabellar con estoque, y que nunca debe intentarse ni lo hemos visto jamás que un matador piense en atronar un toro echado.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. Matar un toro, acertando a herirle de punta en medio de la cerviz.
    • 1902 Pagés, A. Gran diccionario lengua castellana (NTLLE)
      Atronar: Matar un toro, acertando á herirle de punta en medio de la cerviz.
    • 1911 Invierno, J. "Apreciación" [09-09-1911] El Toreo (Madrid) Esp (HD)
      En el cuarto cornúpeto, su labor fué monótona y aburrida, teniendo que pinchar cuatro veces y ninguna bien é intentar siete veces el descabello, hasta que logró atronar al bicho barrenando, después de escuchar dos avisos.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] tr. Matar un toro, acertando a herirlo de punta en medio de la cerviz estando echado.
    • 2015 Zabala Serna, V. "Casta, raza, hombría" [14-08-2015] El Mundo (Madrid) Esp (HD)
      Volvió a remontar el breve impás en redondo, cuando a estas alturas el garcigrande se desentendía de los muletazos en su salida. Exigente faena para ambos contendientes. La estocada se hundió muy trasera y hubo que descabellar. Juli atronó al toro de un golpe de descabello de rabia incontenida. De raza de ganador. Cayó la oreja en justa lid.
    • 2019 Anónimo "Triunfo Perera" [02-08-2019] Diario de Sevilla (Sevilla) Esp (HD)
      Toro áspero en la muleta, soltando la cara y derrotando al final del muletazo, lo que obligó a Juli a desplegar todo su conocimiento técnico. No prendió la faena afanosa de Julián, que atronó al toro de estocada de mejor efecto que ejecución.
    • 2021 Anónimo "Magia toreo Aranjuez" [31-05-2021] La Tribuna de Toledo (Toledo) Esp (HD)
      Pero tanto quiso el sevillano que acabo pudiendo en breves minutos con el Cuvillo, que se encerró en tablas, dejando al espada la solución de plantarle ahí batalla, conectando de manera excepcional con el graderío. Atronó al toro de gran estocada y el palco le concedió el doble trofeo.
    1. v. En uso absoluto.
      docs. (1831-1935) 4 ejemplos:
      • 1831 Anónimo "Novena media corrida" [29-06-1831] El Correo: Periódico Literario y Mercantil (Madrid) Esp (HD)
        Pero nada iguala á la impavidez y destreza de nuestro cachetero. ¡Cómo menudeaba los golpes de puntilla hasta hacer levantar el toro! Tan agil en atronar como en poner banderillas, es admirable en el manejo de la media luna, pues con ella y el auxilio de los cabestros logra se lleven el toro al corral, sin necesidad de que se fatiguen las mulas.
      • 1889 Anónimo "Plaza toros Madrid" [02-09-1889] El Toreo (Madrid) Esp (HD)
        No quiso el bicho se repitieran los intentos de atronar, y se inclinó para que el puntillero le rematara á la cuarta.
      • 1926 Anónimo "Zaragoza corrida" [27-05-1926] La Fiesta Brava (Barcelona) Esp (HD)
        El bicho llegó a sus manos descompuesto y con la cabeza suelta y Nicanor lo tanteó con dos o tres muletazos con fundadas precauciones, confiándose luego y cobrando a fuerza de valentía hacer una buena faena, de la que sobresalen dos naturales, para pinchar con media tendida y atronar con el cachete al primer golpe.
      • 1935 Anónimo "Tablero taurino" [25-10-1935] La Fiesta Brava (Barcelona) Esp (HD)
        Tenía una especialidad —lamentable especialidad—: descabellar a los toros vivos. A veces, un pinchacillo leve, y a atronar. No siempre acertaba a la primera (se ha exagerado mucho sobre ésto), pero pocas veces se hacía pesado.
    2. part-adj. Participio-adjetivo de atronar.
      docs. (1860-2022) 3 ejemplos:
      • 1860 Anónimo "Toros Sevilla" [25-09-1860] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
        [...] Cayetano Sanz, que vestia verde y oro, despues de pasarlo cinco veces al natural, una de pecho y un bonito cambio, le dió un pinchazo aguantando, una en hueso á volapié y otra corta idem, tocándole el cabello de las péndolas al toro y cayendo al suelo atronado.
      • 1878 Anónimo "Toros Valladolid 25 Agosto" [11-11-1878] Boletín de Loterías y de Toros (Madrid) Esp (HD)
        [...] luego le dió media estocada bien señalada, cuatro pases más, dispues una estocada buena, aluego un intento de descabello que aunque tocó en el sitio, no le dejó atronado, un pinchazo saltando y tirándose desde una distancia respetable, y colorin colorado se llevaron al toro las mulillas.
      • 2022 Anónimo "Muere carnicero corneado" [01-01-2022] - ABC Cultural (Madrid) Esp (HD)
        Ocurrió en los corrales de la Condomina: Limpiador, de la ganadería de Daniel Ruiz, no estaba bien atronado y se levantó propinando varias cornadas al joven.
  10. v. tr. Tapar los oídos [de una caballería] para que no se espante con el ruido.
    Esquema sintáctico
    docs. (1869-2014) 6 ejemplos:
    • 1869 RAE DRAE (11.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. [...] Tapar los oídos de una caballería, para que no se espante con el ruido
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] tr.Tapar los oídos de una caballería para que no se espante con el ruido.
    • 1869 RAE DRAE (11.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. [...] Tapar los oídos de una caballería, para que no se espante con el ruido
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      ATRONAR. [...] Tapar los oidos de una caballeria para que no se espante con el ruido.
    • 1902 Pagés, A. Gran diccionario lengua castellana (NTLLE)
      Atronar: Tapar los oídos de una caballería para que no se espante con el ruido.
    • 1926 Gmz Serna, R. Torero Caracho p. 178 Esp (BD)
      —[…] puedo decir que los caballos no sufren, sino que gozan. —dijo Jaramago. —¿Pero y eso de "atronarles" metiéndoles estopa en los oídos para que no oigan? ¿Y el sangrarles para debilitarles? ¡Pobres caballos! —dijo un reportero atiplado.
    • 2010 Lara, L. F. (dir.) Dicc español México, I Mx (BD)
      atronar [...] (Hipo) Tapar las orejas a los caballos para que no se espanten con el ruido.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] tr.Tapar los oídos de una caballería para que no se espante con el ruido.
    1. part-adj. Participio-adjetivo de atronar.
      docs. (1989) Ejemplo:
      • 1989 Álvarez Barrios, A. "Caballo trampas" [23-05-1989] El País (Madrid) Esp (HD)
        Más vale que lo sepan ya sin más tapujos: el caballo de picar está todo lleno de trampas. Y si no fuera por esas trampas no podría haber tercio de varas. El caballo de picar sale drogado desde tiempos de Maricastaña, sale atronado con tapones en las orejas para no tener que oír el griterío de la gente, sale con un ojo vendado (o con los dos, que tanto da) [...].
  11. v. tr. Decir [algo] con un volumen de voz muy alto.
    Sinónimos: bufar; rebufar; tronar
    Esquema sintáctico
    docs. (1923-1973) 3 ejemplos:
    • c1923 Carrere, E. Torre siete jorobados [1998] Esp (CDH )

      — Serás colgado de una cuerda en la ciénaga de la muerte hasta que el hambre y el terror hayan acabado con tu miserable existencia.

      — ¡Favor! ¡Favor, señor brujo! —atronaba Basilio con todas sus fuerzas—. ¿Para mí no puede ser algo menos?

    • 1969 Asturias, M. Á. Maladrón [1969] Gu (CDH )

      — ¡Tened la lengua, no sea que os castigue él mismo, que suelte uno de sus brazos y os déuna bofetada! —atronó Zenteno, agregando por lo bajo, sin que lo oyeran— ¡Criado de pirata!...

    • 1973 Aguilera Malta, D. Secuestro [1973] 63 Ec (CDH )

      Él no jugaba. Retroceder o dar una vuelta era morir. No pensaría dos veces para liquidarlos. Como medio se detuvieron, la voz los atronó:

      — ¿Qué pasó, cabrones? ¿Quieren que les estrelle los güevos a balazos?

  12. v. tr. Cu. Golpear [una superficie] repetidamente o con insistencia produciendo un sonido intenso.
    Sinónimo: tronar
    Esquema sintáctico
    docs. (1953-1962) 3 ejemplos:
    • 1958 Carpentier, A. Guerra [1970] Cu (CDH )
      En medio de la plaza, con los cobres al sol, los seis trompetas del Adelantado se habían concertado en folías, en tanto que los atambores borgoñones atronaban los parches, y bramaba, como queriendo morder, un sacabuche con fauces de tarasca.
    • 1958 Carpentier, A. Guerra [1970] Cu (CDH )
      Contento ahora, al mirar un campanario esbelto sobre el hacinamiento de tejados y chozas de lo que debe ser la ciudad, agarra los palillos y atruena el tambor con el compás de la marcha que llevaba su compañía, cuando entrara en Amberes a tomar cuarteles de invierno, para hacer la guerra a los herejes, enemigos de nuestra santa religión.
    • 1962 Carpentier, A. Siglo luces [1979] Cu (CDH )
      El hecho no le hubiera atraído la atención si, pocos momentos después, no hubiesen llamado a la puerta cochera, y después a todas las demás puertas de la casa, regresando la mano impaciente al punto de partida, para volver a atronar luego las otras puertas por segunda y tercera vez.
    1. part-adj. Participio-adjetivo de atronar.
      docs. (1953) Ejemplo:
      • 1953 Carpentier, A. Pasos [1985] 157 Cu (CDH )
        Era una suerte de patio de granja, invadido por las yerbas, de una tristeza de siglos, encima de cuyos pilares se conjugaba, una vez más, el inagotable tema de la vanidad de las pompas, del esqueleto hallado bajo la carne lujuriante, del costillar podrido bajo la casulla del prelado, del tambor atronado con dos tibias en medio de un xilofonante concierto de huesos.
  13. Acepción lexicográfica
  14. v. intr. "Espantarse" (Hornkens, RecDictFrEspLat-1599).
    docs. (1555-1599) 3 ejemplos:
    • 1555 Molina, A. Vocabulario lengua castellana mexicana Mx (BD)
      Atronarse el hombre, nino, tlacmauthtia. nino, tlac içauia. nino, cuitiuetzi.
    • 1571 Molina, A. Vocabulario lengua castellana mexicana [1880] Esp (BD)
      Atronarse o espantarse del trueno o de cosa semejante. nin, otlacmauthtia. nino, tlac içauia. nino, cuitiuetzi.
    • 1599 Hornkens, H. Recueil dict. francoys espaignolz latins [1599] Esp (NTLLE)
      atronar, espantarse, s'effrayer; pauescere, consternari.
  15. Acepción lexicográfica
  16. v. tr. "Translaticiamente es hacer mucho ruido, dando que decir con acciones ó costumbres" (RAE, Dicc autoridades-1726).
    docs. (1726) Ejemplo:
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONAR. Translaticiamente es hacer mucho ruido, dando que decir con acciones ó costumbres.
  17. Acepción lexicográfica
  18. v. intr. "Aturdirse y quedarse sin acción vital con el ruido de los truenos. Se dice tratándose de los pollos al tiempo o antes de salir del cascarón, y de los gusanos de seda y otras crías, que se pierden o mueren cuando truena" (RAE, DLE-2014).
    docs. (1726-2014) 6 ejemplos:
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONARSE. v. r. Aturdirse y quedarse sin accion vital. Dícese de los pollos al tiempo, ó antes de salir del cascarón, y de los gusános de seda y de otras crías que se mueren, ó pierden por causa del ruido de los truenos.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] prnl. Aturdirse y quedarse sin acción vital con el ruido de los truenos. Se dice tratándose de los pollos al tiempo o antes de salir del cascarón, y de los gusanos de seda y otras crías, que se pierden o mueren cuando truena.
    • 1726 RAE DiccAutoridades (NTLLE)
      ATRONARSE. v. r. Aturdirse y quedarse sin accion vital. Dícese de los pollos al tiempo, ó antes de salir del cascarón, y de los gusános de seda y de otras crías que se mueren, ó pierden por causa del ruido de los truenos.
    • 1832 RAE DRAE (7.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. [...] r. Aturdirse y quedarse sin accion vital con el ruido de los truenos. Dícese de los pollos al tiempo ó antes de salir del cascaron, y de los gusanos de seda y de otras crias que se pierden ó mueren oyendo tronar.
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I p. 203 (BD)
      Atronarse, v. pron. Aturdirse y quedarse sin accion vital con el ruido de los truenos. Dicese de los pollos al tiempo ó antes de salir del cascaron, y de los gusanos de seda y otras crias que se pierden ó mueren oyendo tronar.
    • 1852 RAE DRAE (10.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONARSE. v. r. Quedarse aturdido con el ruido de los truenos. Dicese de los pollos á tiempo de salir del cascaron, de los gusanos de seda y de otras crias que mueren de este modo.
    • 1956 RAE DRAE (18.ª ed.) (NTLLE)
      Atronar. [...] r. Aturdirse y quedarse sin acción vital con el ruido de los truenos. Dícese de los pollos al tiempo o antes de salir del cascarón, y de los gusanos de seda y otras crías, que se pierden o mueren cuando truena.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] prnl. Aturdirse y quedarse sin acción vital con el ruido de los truenos. Se dice tratándose de los pollos al tiempo o antes de salir del cascarón, y de los gusanos de seda y otras crías, que se pierden o mueren cuando truena.
  19. Acepción lexicográfica
  20. v. tr. "Aturdir (|| causar aturdimiento)" (RAE, DLE-2014).
    docs. (1770-2014) 4 ejemplos:
    • 1770 RAE DiccAutoridades (2.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. v. a. [...] Dícese tambien por lo mismo que aturdir [ || Perturbar los sentidos á uno].
    • 1803 RAE DRAE (4.ª ed.) (NTLLE)
      ATRONAR. Lo mismo que ATURDIR [ || Perturbar los sentidos á uno].
    • 1846 Domínguez, R. J. Dicc nacional, I p. 203 (BD)
      Atronar. [...] V. ATURDIR, por trastornar la cabeza ó los sentidos.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      atronar. [...] tr. aturdir (|| causar aturdimiento).
  21. Acepción lexicográfica
  22. v. intr. Vet. "Ponerse entumecido el casco" (Castro Rossi, GDiccLengEsp-1852).
    docs. (1852) Ejemplo:
    • 1852 Castro Rossi, A. Gran Diccionario Lengua Española (NTLLE)
      ATRONARSE. v. r. (Vet.) Ponerse entumecido el casco.
  23. Acepción lexicográfica
  24. v. tr. germ. "Matar. A partir de aquí y en sentido figurado, puede significar deshacer o destruir" (Alonso Hnz, Léx marginalismo S. Oro-1976).
    docs. (1976) Ejemplo:
    • 1976 Alonso Hnz, J. L. Léx marginalismo S. Oro [1976] p. 76 Esp (BD)
      ATRONAR. Germ. Matar. A partir de aquí y en sentido figurado, puede significar deshacer o destruir.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas