Se documenta únicamente, con la acepción 'objeto de vidrio hecho mediante un tubo por el que se sopla para dar forma a la pasta', en 1598, en el Arte separatoria y modo de apartar todos los licores, de D. de Santiago.
- s. f. Objeto de vidrio hecho mediante un tubo por el que se sopla para dar forma a la pasta. Sinónimo: petardodocs. (1598) 3 ejemplos:
- 1598 Santiago, D. Arte separatoria [1999] I, fol. 83v Esp (CDH
)■ Muélase subtilmente y métase en un vidro redondo, de la hechura de los en que se haze el solimán, que llaman bufadas, y atápese bien su boca y póngase en rebervero por treynta días. - 1598 Santiago, D. Arte separatoria [1999] I, fol. 83v Esp (CDH
)Y al fin de esto quiten la bufada bonicamente porque no se despegue lo que está assido en la parte alta, y quiébrenla y quiten el residuo; y con unas plumas o pie de liebre limpien todo lo que está pegado del medio arriba en el vidro. - 1598 Santiago, D. Arte separatoria [1999] I, fol. 83v Esp (CDH
)Y esto échenlo en otra bufada y buélbanle a sublimar por la orden dicha, en reverbero por otros treynta días; y al fin d'éstos, saquen la redoma y quiébrenla con yndustria porque no se mezcle lo soblimado con la residencia y aparten la residencia y vayan quitando la soblimación del vidro, como se hizo la primera vez.
- 1598 Santiago, D. Arte separatoria [1999] I, fol. 83v Esp (CDH

Se documenta por primera vez, con la acepción 'corriente repentina e intensa [de aire o de otro fluido]', en 1786, en el Diccionario castellano, de Terreros y Pando. Tras un proceso metafórico se atestigua como 'sensación repentina e intensa', en la novela Luz. Idilio de la Huerta de Murcia, (a1888), de L. Gisbert y García-Tornel. Poco después, en 1899, en Las fiestas de mi lugar. Cuadros humorísticos de costumbres aragonesas, de Crispín Botana (Cosme Blanco y Val), la voz se registra con el valor 'expulsión de gases del intestino por el ano, generalmente sin ruido'.
Con la acepción 'caldero en que se cuece el agua y está de continuo a la lumbre en el fogón', se consigna, en 1915, en El dialecto vulgar salmantino, de Lamano Beneite.
Bufada de lobo se documenta, como 'bejín', en 1980, en el ALEANR, dirigido por Alvar.
- >bufar+–das. f. Corriente repentina e intensa [de aire o de otro fluido].docs. (1786-1993) 22 ejemplos:
- 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)BUFADA, soplo, es voz mui usada en especial en la Marina, V. Ráfagas.
- 1993 Miguélez Rdz, E. DiccHablas leonesas Esp (NTLLE)bufada. [...] Fem. Aire, viento. S-SAL.
- 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)BUFADA, soplo, es voz mui usada en especial en la Marina, V. Ráfagas.
- 1831 O'Scanlan, T. Dicc marítimo p. 114 Esp (BD)BUFADA. s. f. Pil. Soplo ó golpe de viento de corta duracion.
- 1871 Anónimo (Campos y Flores) "Vigía marítimo" [28-08-1871] Crónica de Cataluña (Barcelona) Esp (HD)Al medio dia sigue el E. duro, y con bufadas, y marejada gruesa. Pasan al O. bergantin-goleta «Adelaida» del capitan don Sebastian Mirambell, bergantin «Wifredo» de los señores Aragon y Ferrer, que á las cuatro de la tarde quedaban fuera de horizonte, como tambien la polacra «Loreto» de don Antonio Suris, y un bergantin napolitano con el número 22 de contraseña.
- 1879 Arana, C. Archipiélago filipino [1879] p. 116 Esp (BD)De Hong-Kong á Manila. Si se sale en monzon del SO. deberá darse á la vela, si se puede, aprovechando la circunstancia favorable de una bufada del SE. ó del E., con la que se podrá hacer rumbo al SSO. y aun al S. y tal vez cojer sonda sobre el banco Macclesfield, lo cual será muy conveniente.
- 1889 Arcimis, A. "Simoon" [30-10-1889] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)El Dr. Robertson, en su Historia Natural de la atmósfera, publicada en 1808, establece gran diferencia entre el simoon y el khamsin; de éste dice que sopla á rachas ó bufadas, que pueden causar súbita muerte si se respira sin precaución [...].
- 1896 Salazar Garaigorta, J. Diario de navegación [1896] p. 149 Esp (BD)Así fué, que á los pocos minutos, sorprendiéndonos una tremenda bufada de viento del N. O. que hizo crujir horriblemente la arboladura y romper el cabo del anclote, tuvimos que cargar á escape y de mala manera, todas las velas [...].
- 1910 Cejador Frauca, J. "Córdoba" [1912] p. 133 Artículos Esp (BD)Córdoba es triste. No se os suba de una bufada el humo á la chimenea, cordobeses, como se les subió á vuestros vecinos, yéndose antes de tiempo por peteneras. Aquí todo va por lo jondo, como decís vosotros, y lo jondo al que mira por la sobrehaz antójasele oscuro y triste.
- 1924 Ledesma Ramos, Ramiro Sello muerte [1924] p. 155 Esp (BD)■ Fué para mí un gran consuelo espiritual la publicación de aquel trabajo, representaba en mi vida el comienzo de un sendero agradable y sensible cuyas impresiones naturales me cautivaban en un delirio de febril inspiración; yo consideré el artículo como una bufada de actividad que irradiando del cerebro se extendía triunfal y victoriosa por los ámbitos humanos en éxodo admirable, útil y renovador [...].
- 1946 Terradas, E. Neologismos [1946] Esp (CDH
)■ Sería muy interesante disponer de un diccionario de voces castizas referentes a la Física atmosférica que incluyera, además, los términos a que obliga el uso y progreso de nuestros conocimientos en Física cósmica en general. Palabras que suenan bien, como cargazón (reunión de nubes en el horizonte), turbión, turbonada, camanchaca (neblina espesa), calma (neblina liviana), bruma, barda (nubes espesas que impiden ver el horizonte), bufada (golpe de viento de escasa duración), ventisca (viento y nieve) y santísimas otras, o han caído en desuso o se emplean con escasa propiedad. - 1988 Aguilera Malta, D. Pelota [1988] Ec (CDH
)■Obedeció. Entre quienes lo rodeaban se veía a Copa Brava y Entrañas Corrosivas. Éste, aunque bebía muy poco, se tornaba más y más agresivo. Una mirada, un gesto, una palabra, un ademán adversos le hacían emitir una bufada de ácido sulfúrico. Se advertía que los dos sedientos ya habían trascendido los límites de la ponderación y el equilibrio. Hablaban despreocupados de la concurrencia, como si estuvieran solos.
- 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)BUFADA, soplo, es voz mui usada en especial en la Marina, V. Ráfagas.
- 1831 O'Scanlan, T. Dicc marítimo p. 114 Esp (BD)BUFADA. s. f. Pil. Soplo ó golpe de viento de corta duracion.
- 1846 Salvá, V. Nuevo diccionario lengua castellana (NTLLE)BUFADA. f. Golpe de viento de corta duracion.
- 1849 Anónimo Supl. Dicc nacional, Domínguez Esp (BD)Bufada, s. f. Soplo, accion de soplar. Una bufada de aire; es una racha ó columna de viento en el mar particularmente.
- 1867 Riudavets Tudury, P. Costas de España y Portugal [1867] p. 4 Esp (BD)En la madrugada suele hacerse el levante tan bonancible á veces, que adquiere la benignidad del terral y pica al NE.; pero desde que el sol se manifiesta, ya se anuncia de nuevo con precursoras bufadas, y á las nueve ó diez de la mañana ya no puede transitarse por la bahía.
- 1871 Anónimo (Campos y Flores) "Vigía marítimo" [28-08-1871] Crónica de Cataluña (Barcelona) Esp (HD)Al medio dia sigue el E. duro, y con bufadas, y marejada gruesa. Pasan al O. bergantin-goleta «Adelaida» del capitan don Sebastian Mirambell, bergantin «Wifredo» de los señores Aragon y Ferrer, que á las cuatro de la tarde quedaban fuera de horizonte, como tambien la polacra «Loreto» de don Antonio Suris, y un bergantin napolitano con el número 22 de contraseña.
- 1879 Arana, C. Archipiélago filipino [1879] p. 116 Esp (BD)De Hong-Kong á Manila. Si se sale en monzon del SO. deberá darse á la vela, si se puede, aprovechando la circunstancia favorable de una bufada del SE. ó del E., con la que se podrá hacer rumbo al SSO. y aun al S. y tal vez cojer sonda sobre el banco Macclesfield, lo cual será muy conveniente.
- 1889 Arcimis, A. "Simoon" [30-10-1889] La Ilustración Española y Americana (Madrid) Esp (HD)El Dr. Robertson, en su Historia Natural de la atmósfera, publicada en 1808, establece gran diferencia entre el simoon y el khamsin; de éste dice que sopla á rachas ó bufadas, que pueden causar súbita muerte si se respira sin precaución [...].
- 1895 Zerolo, E. DiccEnciclopédico lengua castellana (NTLLE)BUFADA. [...] f. Mar. Golpe de viento rápido y de cierta duración. SINÓN. RÁFAGA.
- 1896 Salazar Garaigorta, J. Diario de navegación [1896] p. 149 Esp (BD)Así fué, que á los pocos minutos, sorprendiéndonos una tremenda bufada de viento del N. O. que hizo crujir horriblemente la arboladura y romper el cabo del anclote, tuvimos que cargar á escape y de mala manera, todas las velas [...].
- 1910 Cejador Frauca, J. "Córdoba" [1912] p. 133 Artículos Esp (BD)Córdoba es triste. No se os suba de una bufada el humo á la chimenea, cordobeses, como se les subió á vuestros vecinos, yéndose antes de tiempo por peteneras. Aquí todo va por lo jondo, como decís vosotros, y lo jondo al que mira por la sobrehaz antójasele oscuro y triste.
- 1915 Lamano Beneite, J. Vocabulario dialecto salmantino Esp (NTLLE)Bufada, f. Aire, viento: Como acontine esta bufada, concluímos pronto de limpiar esta parva.
- 1921 Guardia, R. Dicc marítimo español p. 105 Esp (FG)Bufada. Golpe de viento de corta duración.
- 1924 Ledesma Ramos, Ramiro Sello muerte [1924] p. 155 Esp (BD)■ Fué para mí un gran consuelo espiritual la publicación de aquel trabajo, representaba en mi vida el comienzo de un sendero agradable y sensible cuyas impresiones naturales me cautivaban en un delirio de febril inspiración; yo consideré el artículo como una bufada de actividad que irradiando del cerebro se extendía triunfal y victoriosa por los ámbitos humanos en éxodo admirable, útil y renovador [...].
- 1941 Sandoval, L. DiccGuatemaltequismos Gu (NTLLE)BUFADA, f. = Acción de bufar.
- 1946 Terradas, E. Neologismos [1946] Esp (CDH
)■ Sería muy interesante disponer de un diccionario de voces castizas referentes a la Física atmosférica que incluyera, además, los términos a que obliga el uso y progreso de nuestros conocimientos en Física cósmica en general. Palabras que suenan bien, como cargazón (reunión de nubes en el horizonte), turbión, turbonada, camanchaca (neblina espesa), calma (neblina liviana), bruma, barda (nubes espesas que impiden ver el horizonte), bufada (golpe de viento de escasa duración), ventisca (viento y nieve) y santísimas otras, o han caído en desuso o se emplean con escasa propiedad. - 1974 Serna, J. S. DiccManchego Esp (NTLLE)bufada. [...] f. Movimiento breve y fuerte del aire.
- 1977 Mtz.-Hidalgo, J. M.ª Dicc Náutico Esp (FG)BUFADA Chubasco de viento de corta duración.
- 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)BUFADA 'viento fuerte e intermitente' [...] (lám. 1527, mapa 1304).
- 1988 Aguilera Malta, D. Pelota [1988] Ec (CDH
)■Obedeció. Entre quienes lo rodeaban se veía a Copa Brava y Entrañas Corrosivas. Éste, aunque bebía muy poco, se tornaba más y más agresivo. Una mirada, un gesto, una palabra, un ademán adversos le hacían emitir una bufada de ácido sulfúrico. Se advertía que los dos sedientos ya habían trascendido los límites de la ponderación y el equilibrio. Hablaban despreocupados de la concurrencia, como si estuvieran solos.
- 1786 Terreros Pando, E. Diccionario castellano (NTLLE)
- 2⟶metáforas. f. Esp. Sensación repentina e intensa.docs. (1888) Ejemplo:
- a1888 Gisbert García-Tornel, L. Luz [1905] p. 38 Esp (BD)[...] y así pensando, tembló todo... y al temblar rozó su garganta con el revés de la mano que cosía el botón... y entonces sintió un vahído y después un frío... y después una bufada de calor; todo ello en un momento.
- a1888 Gisbert García-Tornel, L. Luz [1905] p. 38 Esp (BD)
- >bufar+–das. f. Expulsión de gases del intestino por el ano, generalmente sin ruido.docs. (1899-1979) 4 ejemplos:
- 1899 Crispín Botana (Cosme Blasco y Val) Costumbres aragonesas p. 190 Esp (BD)La tia Blasa (tapándose las narices). ¡María Santísma, qué olor! ¡Vaya una bufada que san echau! Bien descansau sabrá quedau el que haiga sido. Impusible que no haiga comido carne de perro corrompido.
- 1918 Puertas García, S. "Pelagroso" [15-06-1918] La Hormiga de Oro (Barcelona) Esp (HD)■ He aquí que en aquel cuerpo ruin ha nacido una mano de gigante. Además, esta mano hiede; envía aún a distancia olor a corrompida, y, si acaso acciona, inciensa a diestro y siniestro bufadas hediondas: mano de condenado, espantosa mano de pesadilla, mano incensario de los infiernos...
- 1938 Pardo Asso, J. Nuevo dicc etimológico aragonés Esp (FG)BUFADA, f. Acción de expeler aire por el ano sin hacer ruido.
- 1979 Murga Bohigas, A. Habla popular Extremadura Esp (NTLLE)BUFÁ (Oliva de la Frontera).— Pedo mudo. Se da en reuniones públicas, teatros, cine, etc. por ciertas personas que padecen flatulencia.
- 1899 Crispín Botana (Cosme Blasco y Val) Costumbres aragonesas p. 190 Esp (BD)
- s. f. Esp. occ "Caldero en que se cuece el agua y está de continuo a la lumbre en el fogón" (Lamano Beneite,
VocDialecSalmantino -1915).docs. (1915) Ejemplo:- 1915 Lamano Beneite, J. Vocabulario dialecto salmantino Esp (NTLLE)Bufada [...] Caldero en que se cuece el agua y está de continuo a la lumbre en el fogón. Úsase en la Ribera del Duero, y la pronuncian con la elisión completa de la consonante dental: «Friega bien la bufá que está mi tizná».
- 1915 Lamano Beneite, J. Vocabulario dialecto salmantino Esp (NTLLE)


- s. f. Esp. or "Bejín" (Alvar (dir.),
ALEANR -1980).docs. (1980) Ejemplo:- 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)bufada de lobo 'bejín' [...] (lám. 355 bis).
- 1980 Alvar, M. (dir.) ALEANR, III-IV Esp (FG)

Se documenta por primera vez, con la acepción 'obra teatral de carácter cómico, popular y musical', en 1867, en un artículo publicado en La España Musical (Barcelona); los escasos testimonios de esta palabra se circunscriben al ámbito teatral.
Como 'actitud y conducta propia de un bufón' se consigna, en 1988, en el Diccionario de la comunicación, de Mota Oreja.
- >bufo, a+–adas. f. Esp. Teatro Obra teatral de carácter cómico, popular y musical.docs. (1867-1872) 3 ejemplos:
- 1867 Anónimo "Zarzuela" [11-07-1867] La España Musical (Barcelona) Esp (HD)Los «Bufos Madrileños» han principiado ya á echar sus bufadas en Barcelona. Desconociendo sus verdaderos intereses, suprimieron algunos dias la remision de los anuncios de sus espectáculos al Diario de avisos, decano de la prensa periódica de esta capital [...].
- 1869 Anónimo "Teatros" [27-06-1869] La Flaca (Barcelona) Esp (HD)Teatro salón de Novedades, ¡Gran bufada! Arderius y los suyos hacen las delicias de esos espíritus intermedios que, amantes de lo frivolo gustan sin embargo solazarse de cuando en cuando con las deliciosas melodías sui-generis del inspirado Oflembach. Por ahora los bufos no han presentado nada nuevo; se contentan con repetir Ios espectáculos que ya nos hicieron conocer en el Teatro Principal!
- 1872 Santisteban Mahy, R. "Revistero" p. 246 Españoles ogaño, II Esp (BD)No escarmentado con este primer fiasco, retoca el parto de su ingenio, reverdece un tanto los chistes, ó los que á él le parecen tales, hace que haya piernas, lo salpica con ocho ó diez ¡la mar! y unas cuantas frases de las más manoseadas en cafés y otros lugares públicos, y convertido en pieza del todo bufa, se lo lleva á Arderius. Y así de Herodes á Pilatos, suprimiendo la música, transforma la bufada en sainete para Mariano Fernandez, y despues en comedia para Calvo, hasta que al fin, ó logra que la echen en algun café-teatro, ó la guarda para leeerla á sus amigos [...].
- 1867 Anónimo "Zarzuela" [11-07-1867] La España Musical (Barcelona) Esp (HD)
- s. f. M.Comunic. "Actitud y conducta propia de un bufón" (Mota Oreja,
DiccComunicación -1988).docs. (1988) Ejemplo:- 1988 Mota Oreja, I. H. Dicc comunicación (FG)Bufada: Actitud y conducta propia de un bufón.
- 1988 Mota Oreja, I. H. Dicc comunicación (FG)


Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

