Etimología. Voz de origen incierto.
Resumen
Se documenta por primera vez en la acepción 'instrumento que sirve para cavar y mover la tierra compuesto de una pala ancha y un mango', en 1975, en Formas y estructuras en el léxico agrícola andaluz, de J. Fernández-Sevilla, en uso restringido al ámbito de la agricultura y al área peninsular andaluza. Se consigna por vez primera en el ALEA en 1961.
- s. f. Esp. merid (And) Agr. Instrumento que sirve para cavar y mover la tierra consistente en una pala ancha y un mango. docs. (1961-2021) 11 ejemplos:
- 1961 Alvar, M. (dir.) ALEA, I [01-01-1961] Esp (FG)Azada. chapulina [...] (lám. 91, mapa 95).
- 2021 Cenizo, N. "Barrendero encontró 40 décimos lotería" [21-12-2021] El Diario (Madrid): eldiario.es Esp (HD)Algo así, que podría ser un anuncio y que quizá lo sea, ha ocurrido en Málaga. Un día Salvador Picón, dueño del Bar Flor (en el barrio de La Malagueta) perdió, no sabe ni cómo, 40 décimos de la Lotería de Navidad. [...] Pasé por esa papelera, no estaba llena y seguí adelante, con papeleras y contenedores. Cuando terminé el recorrido, hice como siempre: por si hay alguna anomalía, vuelvo. Y me puse con una chapulina a cortar unas matas de unos bordillos. Al llegar a la altura de la papelera vi que había un sobre. Entonces pensé: “Si estuviera llena de dinero…” Quité la papelera y lo cogí: “Hostia, ¿esto qué es?”.
- 1961 Alvar, M. (dir.) ALEA, I [01-01-1961] Esp (FG)Azada. chapulina [...] (lám. 91, mapa 95).
- 1975 Fdz-Sevilla, J. Formas estructuras léxico agrícola andaluz p. 303 Esp (FG)■ Más problemas presentan zapa (I p.) y chapulina (4 p.). Esta segunda forma, de la que no he podido encontrar referencias en los diccionarios y léxicos que tengo a mi alcance, creo que está emparentada con la primera: por eso las considero conjuntamente.
- 1982 Alvar, M. "Atlas lingüísticos y diccionarios" p. 64 Actas del VII AIH Esp (BD)■ Aparte debo agrupar las palabras cuyo étimon aún no he aducido. Como siempre, me fijaré en un solo ejemplo: chapulina 'azadón' ha ofrecido pocos comentarios, pues es voz virtualmente ignorada; se trató de relacionarla con zappa 'azada', cuyos herederos asomaron tímidamente en el ALEA.
- 1990 Galeote Lpz, M. "Léxico rural Córdoba, Granada y Málaga" [01-01-1990] p. 152 Revista de Dialectología y Tradiciones Populares (Madrid) Esp (HD)chapulina f. 'azada, herramienta de pala ancha para cavar la tierra'. Ver Galeote, Habla, 110 s.v. (a)sá, (a)zá, (a)saíya; 111 legona; 112, s.v. soleta, zoleta; y espec. m. 33 (p. 216) y su correspondiente comentario cartográfico (p. 158). En el ALEA lám. 91, m. 95 azada encuentro chapulina [...].
- 2005 Torres Torres, A. Español de América p. 63 (BD)■ AZADA. Tanto en Andalucía (I, 95) cuanto en Canarias (I, 17) la respuesta predominante es azada. En México sobresale azadón. Algunas designaciones secundarias andaluzas son: escardillo, soleta, soletón, cavadera, chapulina, legón (o legona).
- 2014 Conessa, R. Trompeta gitana p. 192 Esp (BD)Que se obtenían rompiendo con una chapulina o con un ladrillo dentro de un saco de porla botellas y vidrios y dejando los cascotes durante unos días sumergidos en el mar en el interior de una bolsa hecha con redes desechadas de pescador para que perdieran asi la agudeza de las aristas [...].
- 2021 Cenizo, N. "Barrendero encontró 40 décimos lotería" [21-12-2021] El Diario (Madrid): eldiario.es Esp (HD)Algo así, que podría ser un anuncio y que quizá lo sea, ha ocurrido en Málaga. Un día Salvador Picón, dueño del Bar Flor (en el barrio de La Malagueta) perdió, no sabe ni cómo, 40 décimos de la Lotería de Navidad. [...] Pasé por esa papelera, no estaba llena y seguí adelante, con papeleras y contenedores. Cuando terminé el recorrido, hice como siempre: por si hay alguna anomalía, vuelvo. Y me puse con una chapulina a cortar unas matas de unos bordillos. Al llegar a la altura de la papelera vi que había un sobre. Entonces pensé: “Si estuviera llena de dinero…” Quité la papelera y lo cogí: “Hostia, ¿esto qué es?”.
- 1961 Alvar, M. (dir.) ALEA, I [01-01-1961] Esp (FG)Azada. chapulina [...] (lám. 91, mapa 95).
- 1975 Fdz-Sevilla, J. Formas estructuras léxico agrícola andaluz p. 303 Esp (FG)■ Más problemas presentan zapa (I p.) y chapulina (4 p.). Esta segunda forma, de la que no he podido encontrar referencias en los diccionarios y léxicos que tengo a mi alcance, creo que está emparentada con la primera: por eso las considero conjuntamente.
- 1982 Alvar, M. "Atlas lingüísticos y diccionarios" p. 64 Actas del VII AIH Esp (BD)■ Aparte debo agrupar las palabras cuyo étimon aún no he aducido. Como siempre, me fijaré en un solo ejemplo: chapulina 'azadón' ha ofrecido pocos comentarios, pues es voz virtualmente ignorada; se trató de relacionarla con zappa 'azada', cuyos herederos asomaron tímidamente en el ALEA.
- 1982 Alvar, M. "Atlas lingüísticos y diccionarios" p. 64 Actas del VII AIH Esp (BD)■ Ahora bien, antes de emitir un juicio definitivo, he de recurrir a las "cosas": chapulina, como 'azadón', es herramienta con dos dientes y dos dientes tienen los azadones de casi todos los puntos que he rastreado en estas anotaciones. No resultaría improcedente volver a la hipótesis de Gerhard Rohlfs: para él las designaciones suditálicas del 'macho cabrío' (o zappu, zappo, etc.), las albanesas, neogriegas, etc. y otras muchas creídas como onomatopéicas, tienen que ver con las designaciones de la azada bicorne, documentada tanto en lo antiguo como en lo moderno, pero este tipo de azada —precisamente por sus dos ganchos— es llamada en muchas lenguas 'cabra' o equivalentes.
- 1990 Galeote Lpz, M. "Léxico rural Córdoba, Granada y Málaga" [01-01-1990] p. 152 Revista de Dialectología y Tradiciones Populares (Madrid) Esp (HD)chapulina f. 'azada, herramienta de pala ancha para cavar la tierra'. Ver Galeote, Habla, 110 s.v. (a)sá, (a)zá, (a)saíya; 111 legona; 112, s.v. soleta, zoleta; y espec. m. 33 (p. 216) y su correspondiente comentario cartográfico (p. 158). En el ALEA lám. 91, m. 95 azada encuentro chapulina [...].
- 2005 Torres Torres, A. Español de América p. 63 (BD)■ AZADA. Tanto en Andalucía (I, 95) cuanto en Canarias (I, 17) la respuesta predominante es azada. En México sobresale azadón. Algunas designaciones secundarias andaluzas son: escardillo, soleta, soletón, cavadera, chapulina, legón (o legona).
- 2009 Mtz García, G. "Fucking cat" p. 19 Asentamientos Esp (BD)■ ¿Sabe usted qué es una chapulina? Sí claro, aunque policía, usted es de pueblo y en los pueblos nadie pregunta qué es eso. Pero no se crea que todo el mundo lo tiene claro. Sin ir más lejos, una amiga periodista me llamó un día para que le explicara exactamente la forma y el tamaño de la herramienta, porque escribía un suceso sobre un hombre que había matado a otro por un asunto de tierras.
- 2009 Mtz García, G. "Fucking cat" p. 20 Asentamientos Esp (BD)Le partió el cráneo con la chapulina, que no es otra cosa que una azada, pero con nombre de campo. Todo esto viene a cuento porque fue lo que yo usé para abrirle la cabeza al guiri. Sí, señor, como lo oye. Un solo golpe, y ¡ya! El viejo giró sobre sí, intentó agarrarse a mi solapa y luego se desplomó. La chapulina se le quedó clavada en la nuca, en forma de pararrayos.
- 2014 Conessa, R. Trompeta gitana p. 192 Esp (BD)Que se obtenían rompiendo con una chapulina o con un ladrillo dentro de un saco de porla botellas y vidrios y dejando los cascotes durante unos días sumergidos en el mar en el interior de una bolsa hecha con redes desechadas de pescador para que perdieran asi la agudeza de las aristas [...].
- 2020 Caro-Baroja, P. Cuaderno ausencia Esp (CORPES)Al pobre ficus le solía clavar la navaja con el propósito de que brotaran chorretones de savia gomosa, que al cabo de unas horas terminaban por secarse formando así una cinta elástica. He recordado la paciencia de Pepe, «el Quico», el hortelano y jardinero de entonces, que empleaba prácticamente el día y la noche regando a manta, mientras repasaba los caminos del jardín con una «chapulina» con las puntas redondeadas por las décadas de desgaste para quitar las malas hierbas. El universo de Pepe, con casi ochenta años, no se extendía más allá de las lindes del El Carambuco o, a lo sumo, de la finca del vecino, al que atribuía todas las culpas cuando faltaba el agua en la finca: «esto es Bejerano que no respeta las horas de agua, es Bejerano [en realidad el apellido es Bejaraño] el que nos roba el agua y quiere que nos sequemos».
- 2021 Cenizo, N. "Barrendero encontró 40 décimos lotería" [21-12-2021] El Diario (Madrid): eldiario.es Esp (HD)Algo así, que podría ser un anuncio y que quizá lo sea, ha ocurrido en Málaga. Un día Salvador Picón, dueño del Bar Flor (en el barrio de La Malagueta) perdió, no sabe ni cómo, 40 décimos de la Lotería de Navidad. [...] Pasé por esa papelera, no estaba llena y seguí adelante, con papeleras y contenedores. Cuando terminé el recorrido, hice como siempre: por si hay alguna anomalía, vuelvo. Y me puse con una chapulina a cortar unas matas de unos bordillos. Al llegar a la altura de la papelera vi que había un sobre. Entonces pensé: “Si estuviera llena de dinero…” Quité la papelera y lo cogí: “Hostia, ¿esto qué es?”.
- 1961 Alvar, M. (dir.) ALEA, I [01-01-1961] Esp (FG)
Etimología. De chapulín1.
Resumen
Se documenta por primera vez, en la acepción 'zapatilla de lona, generalmente con caña', en 2009, en el libro Ciertos ruidos. Nuevas tribus urbanas chilenas, de A. Ocampo Cea. Se consigna por primera vez en el Diccionario de uso del español de Chile (2010), de la Academia Chilena de la Lengua.
- >chapulíns. f. Ch coloq. Zapatilla de lona, generalmente con caña.docs. (2009-2016) 5 ejemplos:
- 2009 Ocampo Cea, A. Tribus urbanas chilenas p. 388 Ch (BD)Las zapatillas son el nuevo bien de la juventud chilena. Todos, sin excepción de estrato socioeconomico, las adoran. Las que más usan y compran los chicos de esta tendencia son las de skate (Vans, Globe, DC), así como también las de basquetball old school (Adidas, Tiger), las nuevas Converse (chapulinas) y BK con caña. El maquillaje, siendo teatral, es uno de los más sobrios dentro de la diversidad —no fauna— urbana.
- 2010 AcChilena DUECh Ch (BD)chapulina. f. Especialmente entre los jóvenes, zapatilla de lona delgada y generalmente con caña. espon.
- 2015 Anónimo "Converse se renueva" [24-07-2015] El Mostrador (Santiago de Chile) Ch (HD)■ No hay duda de que las Chuck Taylor -el modelo clásico de Converse- tienen onda. ¿Pero son cómodas? No tanto. De hecho, no es raro que entre los jóvenes les llamen «pisahuevos» o «chapulinas», tanto por su suela como por su apariencia. Converse proyecta responder a esa eterna crítica con la presentación realizada ayer de una versión más elegante y cara de las zapatillas casi centenarias.
- 2016 Anónimo "Presidenta Michelle Bachelet" [06-10-2016] El Boyaldía (Iquique) Ch (HD)La jefa de Estado publicó una imagen en su cuenta de instagram donde se la ve cómodamente sentada con un par de clásicas "chapulinas" rosadas. Este desliz diplomático no fue por moda; sino que una forma de potenciar la campaña #SigueMisPasos, consistente en compartir fotos con el hashtag usando las clásicas zapatillas Converse de caña alta de color rosado. Impulsada por la Fundación Arturo López Pérez, el fondo de la iniciativa se enfoca en crear conciencia sobre la importancia de detectar de manera temprana el cáncer de mama en las mujeres.
- 2016 Uribe Caro, D. A. Quiltras [2019] s. n. Ch (BD)Como no teníamos webcam, le pregunté por qué en su próxima carta no me adjuntaba una foto. Que yo podía enviarle una mía. El Javier evadía el tema y se las ingeniaba para decirme que no. [...] Yo compré un rollo y le pedí a la Claudia que me tomara fotos. Me puse mi mejor pinta —jeans a la cadera, chapulinas y una polera que decía Abercrombie & Fitch que compré en la feria y que me dejaba la guata al aire— y posé en el Parque O'Higgins y en el metro, para verme como una mujer de ciudad y no una huasa.
- 2009 Ocampo Cea, A. Tribus urbanas chilenas p. 388 Ch (BD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

