14.ª Entrega (julio de 2023)
Versión del 07/11/2025
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
porcal adj. (1513-)
porcal
Etimología. Derivado de puerco, a y -al.
Resumen

Se documenta por primera vez, con la acepción '[ciruela] que tiene mucha carne y poca calidad', en 1513, en la Obra de agricultura, de G. A. de Herrera. Se consigna por vez primera en el Thesavrvs hispanolatinvs vtrivsqve lingvae dives opvm (1645), de Salas, como equivalente del latín asinarium, y, en la tradición académica, en el DRAE (1803). La documentación se concentra en el Siglo de Oro; posteriormente, solo se atestigua en repertorios lexicográficos y en textos historiográficos. Como '[cosa] que tiene manchas, polvo, grasa o basura', sinónimo de puerco, a, se atestigua en "Sátira por símiles y comparaciones contra los abusos de la corte" (a1567), de E. de Salazar, compilada en el Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, formado con los apuntamientos de don Bartolomé José Gallardo (1889), obra coordinada y aumentada por M. R. Barco del Valle y J. Sancho Ramón. La acepción 'perteneciente o relativo al puerco', sinónima de porcino, a y porcuno, a, se atestigua por vez primera en 1589, en los Diálogos familiares de la agricultura cristiana, de J. de Pineda.

Notas filológicas

En el manuscrito de 1492 (RAH, ms. 9-10-2/2100) de la Istoria de las bienandanzas e fortunas (1471-1476), de L. García de Salazar, puede leerse porcal en un pasaje de interpretación confusa: "E por mayor abondamiento un porcal fizo echar un moyo de anillas de oro que avía tomado de los romanos muertos en la vatalla de Canas". Este caso podría atribuirse a lo que se observa en el Prólogo de la edición anotada de A. M. Marín Sánchez: "en numerosas ocasiones habrá que suponer un error de copia que desvirtúa la lectura original".

Por otro lado, en De vera et facili imitatione Ciceronis cui aliquot opuscula studiosis adolescentibus utilissima adjuncta sunt (1560), de J. L. Palmireno, se recoge el adjetivo en el equivalente ofrecido del término latino chaeropithecus: "ximio porcal".

Por último, en el Libro de Acuerdos del Concejo Madrileño (1464-1485) se localiza un pasaje que trata de unos daños hechos en el porcal de la "rrybera del Xarama": "Que vayan a ver el porcal. Remitieron los dichos señores al alcalde con dos o tres rregidores que vayan al porcal desta dicha Villa e vean çierta quebrada questá fecha en el dicho porcal e saber dó se han de hazer las xudrias para que, visto, apremien a los arrendatarios de los exidos e carrascales que luego las hagan e trayan rrelaçión de todo ello aquí, a nuestro ayuntamiento, para que se dé el rremedio que fuere neçesario". En su artículo "Léxico agropecuario de la Villa y tierra de Madrid (1464-1481) según los Libros de Acuerdos del Concejo Madrileño" (Tes philies tade dora. Miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano, 1999, CSIC), Matilde Fernández Montes afirma que esta voz "con toda certeza se trata del lugar a donde se llevan los puercos (la porcada o piara comunal, formada con los cochinos de cada vecino) para su alimentación en montanera (aprovechando el pasto y la bellota). En la economía tradicional española ha sido normal que el porquerizo se instalara durante todo el invierno con la piara en el monte. El concejo de Madrid tenía su propio porcal en la ribera del Jarama junto a los ejidos y carrascales [...] Los arrendadores de éstos debían reparar los daños que ocasionaran y construir unas xudrias (ver) como abrevadores" (p. 326). Posteriormente, en el Libro de Acuerdos del Concejo Madrileño (1486-1492), las referencias al porcal madrileño se hacen ya como topónimo, con mayúscula inicial: "El remate del Porcal. Otrosi, acordaron quel remate del Porcal sea de oy en veinte dias, ques el termino que la ley quiere, e que dentro de terçero dia saquen los ganados del Porcal todos los que los traen, so pena de veinte e çinco maravedis por cada cabeça de dia e çinquenta de noche, y cabeça menor, çinco e diez, repartidas segund las ordenanças del Conçejo".

  1. adj. [Ciruela] Que tiene mucha carne y poca calidad.
    docs. (1513-2017) 12 ejemplos:
    • 1513 Herrera, G. A. Agricultura [1995] fol. 72r Esp (CDH )

      Sufren mas tierras callentesqueotras son muy sabrosas, tienen vna azedia mas son de rezia digestion y quierensecomer pocas dellas. las que llaman mongis o de frayle son dela hechura delas caragocis saluo que son mas largas y quieren tierras mas frescas que otras como sotos y riberas y son sanas y dela misma manera son que las caragocis. Ay prietas gordas que por ser de poco prescio llamanporcales, son dela manera que las otras que llamanverdejas en querer semejantetierra, y ayre, mas no son tales ni de tal sabor, mas quasitodos los ciruelos en esto se parescen en que la tierra que para vnos es conuiniente: en ella se podrian criar los otros.

    • 2017 Valles, J. Gastronomía Cervantes - Esp (BD)
      Una cosa que llama la atención es la gran variedad que se conocía de algunas especies, como vemos a continuación: [...] CIRUELA [...] pruna, acebibe, porcales, bruno, chavacanas, amacena [...].
    • 1513 Herrera, G. A. Agricultura [1995] fol. 71v Esp (CDH )
      Sembrando vnas ciruelas gordas prietas que llaman porcales nascen muy bien. y enxerense en ellos muy bien los defrayle y caragocis y avn todas las otras, y dize el crecentino que de ciruelos se puede hazer buena cerca o cerraduras para heredades casi como de çarçales que avn que no son pungentes si ponen muchos cuescos hazen espessa la mata, y no dexan passar, y para esto son mejores los ciruelos que hazen muchos pinpollos y de alli adelante dela cerradura avra fruta para pasar y comer. y avn para ceuar puercos.
    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

      Pánfilo .—Los limoncillos no quedan atrás.

      Filótimo .—Igual conserva me, domine, y ciruela porcal os debe parecer este lacón gallego con esta traspuesta de blanco, que Marquillos me tenía muy en guarda.

      Vosotros, señores andaluces, mucho jaropáis en esa aloja, sospecho que venistes de ultramar.

    • 1611 Covarrubias, S. Tesoro Cast Esp (NTLLE)
      CHAVACANO. Deste termino vsan en el Reyno de Toledo, y a vnas ciruelas, que por otro nombre dizen porcales, o harta puercos, las llaman chauacanas, y chauacano al hombre grossero, vulgar e impertinente [...].
    • 1629 Huerta, J. Trad Historia natural, Plinio, II p. 68 Esp (BD)
      Todas se mejoran engertas, y hazense mayores las de frayle que son largas de vn color verdeclaro, y las de monge tambien largas, y menos negras que las endrinas: las de fri son redondas coloradas, que tiran a leonado, como las chauacanas, o porcales, pero tienen mas firme carne, y no an grueso pellejo.
    • 1690 Fuentes Guzmán, F. A. HGuatemala [1882-1883] II, 60 Gu (CDH )

      Pero temen sus cultores el riesgo de la semilla y costo del beneficio, pudiendo experimentarla en poco para pasar después á mayores cantidades de sementera; pero esto se entiende en sólo el trigo, que como planta delicada y débil no necesita de tan copiosa humedad como otras más robustas y gruesas, porque llevando como lleva y produce excelentes y fructíferos olivos, manzanillas, que en España llaman acerolas, de admirable corpulencia, damascos, higos y ciruelas porcales, también produjera y llevara otras plantas y frutas iguales á éstas.

    • 1803 RAE DRAE (4.ª ed.) (NTLLE)
      PORCAL. adj. que se aplica á cierta especie de ciruelas gordas y bastas.
    • 1825 Núñez Taboada, M. Dicc lengua castellana (NTLLE)
      PORCAL, adj. Se aplica á cierta especie de ciruelas gordas y bastas.
    • 1901 Toro Gmz, M. Nuevo dicc enciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      Porcal, adj. Apl. á una ciruela basta.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      porcal [...] ciruela porcal [|| ciruela gorda y basta].
    • 2017 Valles, J. Gastronomía Cervantes - Esp (BD)
      Una cosa que llama la atención es la gran variedad que se conocía de algunas especies, como vemos a continuación: [...] CIRUELA [...] pruna, acebibe, porcales, bruno, chavacanas, amacena [...].
    • 1513 Herrera, G. A. Agricultura [1995] fol. 72r Esp (CDH )

      Sufren mas tierras callentesqueotras son muy sabrosas, tienen vna azedia mas son de rezia digestion y quierensecomer pocas dellas. las que llaman mongis o de frayle son dela hechura delas caragocis saluo que son mas largas y quieren tierras mas frescas que otras como sotos y riberas y son sanas y dela misma manera son que las caragocis. Ay prietas gordas que por ser de poco prescio llamanporcales, son dela manera que las otras que llamanverdejas en querer semejantetierra, y ayre, mas no son tales ni de tal sabor, mas quasitodos los ciruelos en esto se parescen en que la tierra que para vnos es conuiniente: en ella se podrian criar los otros.

    • 1513 Herrera, G. A. Agricultura [1995] fol. 71v Esp (CDH )
      Sembrando vnas ciruelas gordas prietas que llaman porcales nascen muy bien. y enxerense en ellos muy bien los defrayle y caragocis y avn todas las otras, y dize el crecentino que de ciruelos se puede hazer buena cerca o cerraduras para heredades casi como de çarçales que avn que no son pungentes si ponen muchos cuescos hazen espessa la mata, y no dexan passar, y para esto son mejores los ciruelos que hazen muchos pinpollos y de alli adelante dela cerradura avra fruta para pasar y comer. y avn para ceuar puercos.
    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

      Pánfilo .—Los limoncillos no quedan atrás.

      Filótimo .—Igual conserva me, domine, y ciruela porcal os debe parecer este lacón gallego con esta traspuesta de blanco, que Marquillos me tenía muy en guarda.

      Vosotros, señores andaluces, mucho jaropáis en esa aloja, sospecho que venistes de ultramar.

    • 1611 Covarrubias, S. Tesoro Cast Esp (NTLLE)
      CHAVACANO. Deste termino vsan en el Reyno de Toledo, y a vnas ciruelas, que por otro nombre dizen porcales, o harta puercos, las llaman chauacanas, y chauacano al hombre grossero, vulgar e impertinente [...].
    • 1629 Huerta, J. Trad Historia natural, Plinio, II p. 68 Esp (BD)
      Todas se mejoran engertas, y hazense mayores las de frayle que son largas de vn color verdeclaro, y las de monge tambien largas, y menos negras que las endrinas: las de fri son redondas coloradas, que tiran a leonado, como las chauacanas, o porcales, pero tienen mas firme carne, y no an grueso pellejo.
    • 1645 Salas, P. Thesavrvs hispanolatinvs Esp (NTLLE)
      ciruela, prunum; [ciruela] porcal, asinarium [...].
    • 1690 Fuentes Guzmán, F. A. HGuatemala [1882-1883] II, 60 Gu (CDH )

      Pero temen sus cultores el riesgo de la semilla y costo del beneficio, pudiendo experimentarla en poco para pasar después á mayores cantidades de sementera; pero esto se entiende en sólo el trigo, que como planta delicada y débil no necesita de tan copiosa humedad como otras más robustas y gruesas, porque llevando como lleva y produce excelentes y fructíferos olivos, manzanillas, que en España llaman acerolas, de admirable corpulencia, damascos, higos y ciruelas porcales, también produjera y llevara otras plantas y frutas iguales á éstas.

    • 1803 RAE DRAE (4.ª ed.) (NTLLE)
      PORCAL. adj. que se aplica á cierta especie de ciruelas gordas y bastas.
    • 1825 Núñez Taboada, M. Dicc lengua castellana (NTLLE)
      PORCAL, adj. Se aplica á cierta especie de ciruelas gordas y bastas.
    • 1901 Toro Gmz, M. Nuevo dicc enciclopédico lengua castellana (NTLLE)
      Porcal, adj. Apl. á una ciruela basta.
    • 2014 RAE DLE (NTLLE)
      porcal [...] ciruela porcal [|| ciruela gorda y basta].
    • 2017 Valles, J. Gastronomía Cervantes - Esp (BD)
      Una cosa que llama la atención es la gran variedad que se conocía de algunas especies, como vemos a continuación: [...] CIRUELA [...] pruna, acebibe, porcales, bruno, chavacanas, amacena [...].
  2. Acepción en desuso
  3. adj. [Cosa] Que tiene manchas, polvo, grasa o basura.
    docs. (1567) Ejemplo:
    • a1567 Salazar, E. "Sátira símiles comparaciones abusos corte" [1889] p. 385 Ensayo libros raros curiosos Gallardo, IV Esp (BD)
      Así usan los galanes de esta era / Traer puños postizos y gorjales / De blanca y limpia holanda por de fuera, / Y dentro unas camisas tan porcales, / En grasa y suciedad tan empapadas, / Que están hechas emplastos magistrales.
  4. Acepción en desuso
  5. >puerco, a+–al
    adj. Perteneciente o relativo al puerco.
    Sinónimos: porcino, a; porcuno, a
    docs. (1589-1655) 7 ejemplos:
    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
      De otra manera podemos guiar la muerte de Adonis, que como Venus aspire tras el amor, figurado en Adonis tan alindado, y el amor sea tan limpio y circunspecto en todo, y como el puerco, animal sucio y feo, signifique las condiciones contrarias del delicado y filósofo amor, el decirse haber sido Adonis muerto por el puerco es significarse que se resfría el amor, si halla contrarias cualidades de las que él pide para entre personas discretas y guiadas por razón y no por furia porcal.

      Policronio .—No se puede más decir, y de cada terrón que os echamos en la alda, nos sacáis un pan de oro; que, a ser alquimista, fuérades presto muy rico.

    • 1599 Cerda, J. Vida politica estados mugeres fol. 78r Esp (BD)
      Cuenta Atheneo, que los Gentiles en las fiestas de Venus, solian ofrecer en sacrificio vn puerco a la torpe diosa: y assi a las tres fiestas que le celebrauan llamauan, Histeria, que es tanto como si dixessen, porcales. Sacrificio por cierto digno de tal diosa, y titulo deuido a semejantes fiestas.
    • a1617 Vega Carpio, L. Ponces Barcelona [1617] fol. 212r Doze comedias, IX Esp (BD)
      Alb. Como essos puercos vi yo / hablar, y ser gruñidores. / Ma. Pastores, que soy Marton, / no tireys por vida mia. / Fel. Que es esto? Ma. Esta porqueria / fingi por cierta ocasion. / Dan. Mentecato, que es aquesto? / Mar. Como denantes te ohi / aquello de jauali, / en forma porcal me he puesto. / Da. Tienes seso? Ma. No ala fé, / pero a lo porcuno amaua, / por ver si puerco alcancaua, / lo que limpio no alcançe.
    • 1655 Fernández, M. Olla podrida [1655] 175 Esp (CDH )
      Nos el sapo, ratón, topo, con nuestro presidente el puerco, que la gordura corronpida i todas las partes porcales de que se ace i forma el compuesto porquísimo, sea tenido por mayorazgo solariego, i el primer manantial esistente i abitante i permaneciente en esta dicha ciudad de Munster en Vesfalia. Otrosí declaramos, según lo alegado e informado, que sea tenida i conocida la dicha ciudad de París, por más abundosa proveída i fértil destos frutos por aver más en una calle de dicha ciudad que en todo Munster i que siempre reconozca superioridad i antigüedad; i la primera a la segunda en mayor cantidad.
    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
      De otra manera podemos guiar la muerte de Adonis, que como Venus aspire tras el amor, figurado en Adonis tan alindado, y el amor sea tan limpio y circunspecto en todo, y como el puerco, animal sucio y feo, signifique las condiciones contrarias del delicado y filósofo amor, el decirse haber sido Adonis muerto por el puerco es significarse que se resfría el amor, si halla contrarias cualidades de las que él pide para entre personas discretas y guiadas por razón y no por furia porcal.

      Policronio .—No se puede más decir, y de cada terrón que os echamos en la alda, nos sacáis un pan de oro; que, a ser alquimista, fuérades presto muy rico.

    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

      Policronio .—Habiendo ido las mujeres de acá para allá, no sería maravilla; mas, si verdad cierta fuese que las mujeres nascieron de los puercos, yo holgara ser de la casta judaica, tan ajena de puercos, por lo ser también de la de las mujeres.

      Filaletes .—Señor Policronio, penado me tenéis en no darnos cuenta de tal linaje de mujeres porcales, como traéis de por esos cerros de Ubeda, por donde habéis andado.

    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )

      De lo que tiene del puerco, ni la salva, ni la condena; y yo como quien tiene consciencia las di origen porcal por no tener razón de decir más mal de ellas.

      Del perro dice que tiene ser molesta y ladradora, aunque bien se pudiera, decir ser gruñidora por el parentesco del puerco; y del perro tiene también ser fiera rabiosa y mordedora.

    • 1589 Pineda, J. Diálogos agricultura cristiana [1963-1964] Esp (CDH )
      Bien probado dejamos en días pasados que los manjares que comemos se convierten en nuestros cuerpos, y, comiendo vos mucha carne de puerco, lo más de la substancia corporal que tenéis es porcal; y, siendo las mujeres porcales (como vos las hacéis), conclúyese que vos y ellas sois de una mesma sangre y carne y casta; y que, si ellas son de tan mala naturaleza, vos lo sois también, y, consiguientemente, nosotros habremos de temer de vos los males que vos ponéis en ellas.
    • 1599 Cerda, J. Vida politica estados mugeres fol. 78r Esp (BD)
      Cuenta Atheneo, que los Gentiles en las fiestas de Venus, solian ofrecer en sacrificio vn puerco a la torpe diosa: y assi a las tres fiestas que le celebrauan llamauan, Histeria, que es tanto como si dixessen, porcales. Sacrificio por cierto digno de tal diosa, y titulo deuido a semejantes fiestas.
    • a1617 Vega Carpio, L. Ponces Barcelona [1617] fol. 212r Doze comedias, IX Esp (BD)
      Alb. Como essos puercos vi yo / hablar, y ser gruñidores. / Ma. Pastores, que soy Marton, / no tireys por vida mia. / Fel. Que es esto? Ma. Esta porqueria / fingi por cierta ocasion. / Dan. Mentecato, que es aquesto? / Mar. Como denantes te ohi / aquello de jauali, / en forma porcal me he puesto. / Da. Tienes seso? Ma. No ala fé, / pero a lo porcuno amaua, / por ver si puerco alcancaua, / lo que limpio no alcançe.
    • 1655 Fernández, M. Olla podrida [1655] 175 Esp (CDH )
      Nos el sapo, ratón, topo, con nuestro presidente el puerco, que la gordura corronpida i todas las partes porcales de que se ace i forma el compuesto porquísimo, sea tenido por mayorazgo solariego, i el primer manantial esistente i abitante i permaneciente en esta dicha ciudad de Munster en Vesfalia. Otrosí declaramos, según lo alegado e informado, que sea tenida i conocida la dicha ciudad de París, por más abundosa proveída i fértil destos frutos por aver más en una calle de dicha ciudad que en todo Munster i que siempre reconozca superioridad i antigüedad; i la primera a la segunda en mayor cantidad.

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas